telecommunications for development 中文意思是什麼

telecommunications for development 解釋
電信有利於發展
  • telecommunications : 電信行業
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • development : n. 1. 發展,發達;進化。2. 展開;擴充;開發。3. 發達物,新事物,發展階段。4. 【生物學】發育(史);【軍,數】展開;【攝影】顯影,顯像;【音樂】展開(部);研製,研製成果。
  • telecommunicatio : 電信
  • ns : 1. nuclear ship 核動力船。2. not sufficient 〈銀行用語〉存款不足。
  1. Xishan economic development zone ( xsedz ) was set up in 1992. it is divided into three parts : the foreign investment industrial park, thelogistics park and the administrative center. with over ten years of experience, xsedz is able to provide a complete infrastructure of water, power, steam, natural gas, sewage, drainage, telecommunications, and supporting facilities such as the direct customs clearance centre, public bonded warehouse, modern logistics center, one - stop service centre, human resources centre, one - stop service centre, and apartments for expatristes etc

    江蘇省錫山經濟開發區成立於1992年,開發區內合理規劃,設有外商工業區、物流區、中心商務區三個功能區,經過十多年的建設,不僅建成了「九通一平」的基礎設施,還配備了包括海關直通點、公共保稅倉庫、現代物流中心、人力資源中心、投資服務中心、外商公寓等在內的綜合服務設施。
  2. The french minister expressed his gratitude for mrs yau s visit to france and his great satisfaction regarding the signature of the mou, which will pave the way to a strengthened co - operation between institutions in charge of the development of the information society in france and the hong kong special administrative region but also between it and telecommunications companies of both sides

    法國部長對尤曾家麗是次訪問法國表示感謝,亦對簽訂備忘錄表示滿意,認為備忘錄有助加強法國和香港特別行政區負責發展資訊社會的機構、以及兩地的資訊科技及電訊公司之間的合作。
  3. Is responsible for regulating the telecommunications industry in hong kong. its responsibilities include economic regulation, technical regulation, enforcing fair competition rules, setting technical standards, co - ordinating the development of the telecommunications infrastructure, investigating consumers and industry complaints, managing the radio spectrum, providing advice to the government on telecommunications matters and representing hong kong in international telecommunications organisations

    負責監管香港的電訊業,其范圍包括經濟規管,技術規管,執行公平競爭條款,制訂技術標準,協調電訊基礎建設的發展,調查消費者和業界的投訴,管理無線電頻譜,就電訊事宜向政府提供意見,以及代表香港參與國際電訊組織。
  4. Whether it has formulated policies and measures to set up an internet exchange centre in asia, encourage local internet service providers to link up with network operators in the mainland, and encourage international telecommunications carrier companies to roll out their cable networks in hong kong, with a view to promoting the development of a commercial data exchange centre and strengthen hong kong s status as an information hub in asia ; if it has, of the details of such policies and measures ; if not, the reasons for that

    (四)有否制訂政策及措施,以成立亞洲網際網路交換中心、鼓勵本地網際網路服務供應商與內地網路商連結,及鼓勵國際電訊傳送公司在本港敷設電纜,藉此推動發展商營數據交換中心及鞏固香港作為亞洲資訊樞紐的地位;若有,政策及措施的詳情;若否,原因為何?
  5. Over the transfer network, which serves as a common transfer platform for different telecommunications services, the growth of services, including voice, data, multimedia, leased lines and broadband service, and the development of the support networks such as the signaling network, the clock transfer network and the nm liaison network have made demand for transmission circuits

    傳送網作為各種電信業務的公共傳送平臺,包括話音、數據和多媒體、專線、寬帶業務等在內的各類業務的增長,以及信令、時鐘傳送、網管聯絡等支撐網的增長,均對傳輸電路提出需求。
  6. The government will consider the case for merging the information technology services department into the communications and technology branch of the commerce, industry and technology bureau in order to have a co - ordinated role in promoting the development of applications and services, supporting the information industry and driving it adoption. it will also review whether the existing regulatory structures for the telecommunications and broadcasting industries best serve hong kong in the era of convergence and deregulation

    政府將研究應否把資訊科技署與工商及科技局的通訊及科技科合併,建立更統一協調的政府架構,以推動應用系統及服務的開發、支援資訊業及推動應用資訊科技。政府亦會檢討在當今科技匯流及放寬規管的年代,現行對電訊及廣播業的規管架構是否對香港最適切。
  7. Tenants of science park should engage in technology - intensive business and their operations in the science park should be carried out through the development, enhancement or application of innovation and technology. as far as the aforementioned 37 companies approved for admission into the science park are concerned, science park is catalyzing the building up of clusters with synergistic effect and the emergence of technology - based enterprises, particularly in electronics, information technology and telecommunications sectors

    入園租戶須從事科技密集行業,而其于科學園內的業務必須透過發展,增進或應用創新方法和科技。就上述提及已獲批準入園的三十七間公司而言,整體上科學園正催生同業匯聚和協同效應,並有效地促進科技行業形成組群,其中尤以電子、資訊科技和電訊界別為然。
  8. Leading the program group. i provided the consulting servic on the general information system construction scheme and worked out the development plan for guangdong provincial administrative of posts and telecommunications, nanjing telecommunication bureau and jiujiang post and telecommunication bureau

    領導項目組為廣東省郵電管理局、南京市電信局、九江郵電局等單位咨詢信息系統建設總體方案和規劃,制定發展規劃。
  9. This text takes newly - built multimedia classroom of beijing university of post and telecommunications as an example, and depicted scientifically of hardware structure multimedia classroom s equipment, and main systemic function which are based on centralized control system, combined the administrant practice of the multimedia classroom which has been engaged in for many years, analyzed some subject matters existing in the equipment management of the present multimedia classroom, to table a proposal of improving, and prospect individualized to the development trend of the multimedia classroom

    摘要以北京郵電大學新建多媒體教室為例,就其基於集中控制系統的多媒體教室設備硬體結構、主要系統功能進行科學描摹,結合多年從事多媒體教室管理實踐,對當前多媒體教室設備管理中存在的一些主要問題進行分析,並提出相應的改進建議。
  10. Prior to tencent, mr. ma was in charge of research and development for internet paging sysytem development at china motion telecom development limited, a supplier of telecommunications services and products in china

    出任現職前,馬先生在中國電信服務和產品供應商深圳潤迅通訊發展有限公司主管網際網路傳呼系統的研究開發工作。
  11. The open door policy and economic reforms in the mainland have not only provided an enormous production hinterland and market outlet for hong kong s manufacturers, but have also generated abundant business opportunities for a wide range of its service activities. these activities include in particular freight transport, storage, telecommunications, banking, real estate development, and professional services such as legal, insurance and accounting

    內地的開放政策及經濟改革,不僅為本港製造商提供龐大的生產腹地及市場,也為香港多項服務活動提供大量商機,特別是貨運、倉庫、電訊、銀行、地產發展,以及法律、保險及會計等專業服務。
  12. Professor ching pak - chung, dean of the faculty of engineering at cuhk expressed his gratitude towards the commerce, industry and technology bureau as well as the office of the telecommunications authority, for the support and guidance they have given to the faculty all along. professor ching is particularly thankful to smartone mobile communications limited and ericsson limited for the unfailing support and generous donations given in support of the research development of the university

    中文大學工程學院院長程伯中教授感謝工商及科技局及電訊管理局一直以來對中文大學的愛護和指導。在業界方面,程教授特別感謝數碼通電訊有限公司和愛立信有限公司對中文大學工程學院科研發展的鼎力支持及捐助。兩所機構亦給予相當寶貴的意見和鼓勵,促成移動通訊科技中心於短時間內成立。
  13. Major amendments include enhancing the competition safeguards for the telecommunications industry, improving the interconnection and access to land and buildings for the establishment of telecommunications equipment for the telecommunications operators, streamlining the licensing framework to respond more flexibly to market development and providing powers to the ta on certain technical matters ( e. g. numbering plan and technical standards )

    主要修訂內容包括加強保障電訊業競爭的措施、改善電訊營辦商進行互連及進入土地和樓宇設立電訊設備的安排、簡化發牌架構,以更靈活地回應市場發展,並就某些技術事宜(例如:電訊服務號碼計劃和技術標準)賦予電訊局長權力。
  14. The introduction of new technology platforms for service delivery, such as 3g mobile network for telephony and data services ; digital broadcasting ; the convergence of telecommunications, broadcasting and internet services ; smart card technology ; location based services including global positioning systems ; spatial and geographic information systems s gis ; radio - frequency identification rfid technology ; and the development of a digital trade and transportation network have provided an enabling environment for the development of innovative applications, contents and services based on these new operating media

    在本港引入供傳送服務的新技術平臺,例如可提供電話和數據服務的第三代流動通訊網路數碼廣播電訊業廣播業和網際網路服務三者的科技匯流智能卡技術定位服務包括全球定位系統gps空間及地理資訊系統s gis射頻識別rfid技術,以至數碼貿易運輸網路的開發,均有助提供有利環境,以上述各項新營運媒體為基礎,開發嶄新的應用系統內容和服務。
  15. He proposed a number of innovative ideas on hong kong s future in information technology. they include an urge for the government to promote information technology, the projections that hong kong has the niche to become a telecommunications hub, hong kong should develop logistics and supply chain industry, the development of e - commerce and e - banking, etc

    舒教授當年提出多項開創性的建議及預期,包括香港政府應致力推動資訊科技、發展香港成為電訊樞紐、香港應發展物流及供應鏈行業、以及電子商貿及網上銀行的發展等,到了今天亦一一實現。
  16. In the area of information industry, tsinghua tongfang is committed to the development and application of an array of proprietary core technologies in the area of applicable information system, computer system, and broadband telecommunications, providing one stop full solutions, equipment and products for e - government, e - commerce, digital city, e - learning and digital media

    在信息產業中,清華同方致力於應用信息系統、計算機系統和數字電視系統領域的技術創新與產品開發,為電子政務、電子商務、數字城市、數字教育、數字傳媒等行業提供全面解決方案和成套設備。
  17. For the remaining land under the " i " zoning, the uses always permitted were expanded in july 2001 to permit information technology ( it ) and telecommunications industries, office related to industrial use, research, design and development centres

    至於其餘在工業地帶的土地,其可經常準許的用途亦於二一年七月擴闊至包括資訊科技和電訊業、與工業用途有關的辦公室、研究所、設計及發展中心。
  18. Under the new zoning, offices not involving direct provision of customer services or goods are always permitted in industrial or industrial - office ( i - o ) buildings and no planning application for such uses is required. another example is the expansion of the list of always permitted uses within the industrial ( i ) zone to include i - o buildings, information technology and telecommunications industries, office related to industrial use, research, design and development centre

    在這個新的地帶劃分下,在工業或工辦樓宇內,一些不會直接提供顧客服務或供應貨品的辦公室用途,屬經常準許的用途,無須申請規劃許可。此外,我們又把更多用途列為工業地帶內經常準許的用途,包括工辦樓宇、資訊科技及電訊業、與工業用途有關的辦公室,以及研究所、設計及發展中心。
分享友人