terminate contract 中文意思是什麼

terminate contract 解釋
解除合同
  • terminate : vt 1 使結束,使停止,使終止。2 解除(契約等);結束。3 限定,定界。vi 終止,結束,歸于,以…告終 ...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. Where the lessee subleases the lease item without the consent of the lessor, the lessor may terminate the contract

    承租人未經出租人同意轉租的,出租人可以解除合同。
  2. The contract will terminate soon.

    契約快要期滿了。
  3. The study of obtaining the right to terminate a contract may start from two dimensions of expectations right and vested right

    摘要合同解除權取得的研究可以從期待權和既得權兩個層面展開。
  4. When i decide to terminate the contract prematurely, my fdh asks me not to inform the director of immigration or to leave the written notification with her or with the employment agent

    我決定提早終止合約時,我的外傭要求我不要通知入境事務處處長,或要求我讓她或雇傭公司以書面通知入境處。
  5. The hirer may terminate the contract of hired work at any time, provided that it shall indemnify the hiree for its loss as a result, if any

    第二百六十八條定作人可以隨時解除承攬合同,造成承攬人損失的,應當賠償損失。
  6. In a sale by installment payment, where the buyer failed to make payments as they became due, if the delinquent amount has reached one fifth of the total price, the seller may require payment of the full price from the buyer or terminate the contract

    第一百六十七條分期付款的買受人未支付到期價款的金額達到全部價款的五分之一的,出賣人可以要求買受人支付全部價款或者解除合同。
  7. With respect to policy - holder character, policy - holder is in ought to pay insurance take time, can choose pay insurance premium in order to manage a contract, also can choose not pay insurance premium in order to terminate a contract

    就投保人而言,投保人在應當支付保險費時,可以選擇繳納保險費以維持合同,也可以選擇不繳納保險費以終止合同。
  8. If you terminate the employment with the existing fdh one month before expiry of the contract, the one - month relevant balance of levy can be brought forward to the replacement fdh

    如你在合約到期前一個月終止聘用現有的外籍家庭傭工,該一個月的征款余額可轉用於補替的傭工。
  9. If , owing to poor health , party b has been absent from work two months in succession with a doctor , s leave certificate and is still not able to work , party a is entitled to terminate the contract prior to the agreed date of expiration and shall arrange for party b to leave within one month in accordance with party b , s physical condition

    乙方因健康原因,經醫生證明連續病休兩個月之後仍無法從事工作,則甲方有權在雙方同意的期滿日以前中止合同,並視乙方身體狀況,在一個月之內安排其離華。
  10. If you have previously signed any employment contract or labour contract with any other companies prior to accepting our offer, you are required to terminate such contracts with your previous employments

    如閣下應聘本公司前已與其他單位簽有勞動合同,在接受公司的聘用前,應與原單位正式辦理離職手續。
  11. The parties may terminate a contract if they have so agreed

    第九十三條當事人協商一致,可以解除合同。
  12. The other party shall hold right to terminate the contract and claim the damage against / to him according to clause 53 thereof, if the default party has not done that three months after the deadline

    如果違約方逾期3個月仍未如資,合同另一方根據本合同第53條規定有權終止合同並向違約方索賠損失。
  13. The other party shall hold right to terminate the contract or to claim the damage agai t / to him according to clause 53 thereof, if the default party has not done so three months after the deadline

    如果違約方逾期3個月仍未如資,合同另一方根據本合同第53條規定有權終止合同並向違約方索賠損失。
  14. The other party shall hold right to terminate the contract or to claim the damage against / to him according to clause 53 thereof, if the default party has not done so three months after the deadline

    如果違約方逾期3個月仍未如資,合同另一方根據本合同第53條規定有權終止合同並向違約方索賠損失。
  15. The other party shall hold the right to terminate the contract or to claim the damage against / to him according to clause 53 thereof, if the default party fails to pay the contribution three months after the deadline

    如果違約方逾期3個月仍未付款,合同另一方根據本合同第53條規定有權終止合同並向違約方索賠損失。
  16. The employer requires to terminate the contract

    老闆要求終止合同。
  17. Either party shall not terminate the contract without notice in advance

    任何一方不得在不預先通知的情況下終止合同。
  18. If you fail to open the l / c in time, we shall have the right to terminate the contract

    如果你們不能及時開證,我們將有權終止合同。
  19. If the sellers do n ' t perform entirely, the buyers have the rights to terminate the contract

    如賣方屬根本不履行,買方有權終止合同。
  20. Terminate contract by through negotiation by both sides. sellers should give back mould that have paid, the transport costs of give back mould, to be covered by buyers

    合同終止:經雙方協商終止合同的。賣方應將買方已付費的模具全部歸還買方,歸還模具產生的運輸費用,由買方支付。
分享友人