trade counterpart 中文意思是什麼

trade counterpart 解釋
貿易對象
  • trade : n 1 貿易;商業,交易;零售商。2 職業;行業;(鐵匠、木匠等的)手藝。3 〈the trade 〉〈集合詞〉同...
  • counterpart : n. 1. 【法律】(正副兩份中的)一份,(尤指)副本;極相似的人[物],一對中之一個,騎縫圖章的一半。2. 相對物;變體,變型。3. 【音樂】對應部。
  1. Vedio audio negotiation platform is also called etalking, which is a real time software about vedio trade negotiation on the basis of internet. as a manufacturer or client, you can communicate by etalking with the counterpart " face to face ", meanwhile, you also can cooperated with your conterpart to alternate the control and operation of the 3d commodity online, can edit the object, can chat online, can onload the latest commodity snapshot on real time

    聲像洽談平臺etalking ,是一套基於internet的實時可視貿易洽談軟體。您可以選擇作為廠家或客商使用etalking與對方進行"面對面"的交流,同時可以協同交替控制操縱三維動態商品對象,對對象進行協同編輯,進行在線聊天,實時上載新的產品快照。
  2. Our aim is to insist on consistent " abide by the contracting on the equal and mutually beneficial basis, keep promise, mutual reciprocity and mutual benefit " and " clients first " principle, the competition, to the counterpart, is it on new product of developing, try one ' s best to facilitate customer, meet the customer ' s request to make every effort, here, thank the trade company at home and abroad, the trading field personage sincerely, to this firm consistent support and cooperation in the past, and hearty to welcome more friends from all walks of life send a telegram or a letter here business of negotiating, would like to become the friend who you trust, zhu shangqi

    我們的宗旨是在平等互利的基礎上,堅持一貫的「重合同,守信用,互惠互利」和「顧客第一」的原則,競爭于同行,并力求于開發新產品,竭盡全力為客戶提供方便,滿足客戶的要求,在此,衷心感謝海內外商戶,貿易界人士,對本商行以往一貫的支持與合作,並熱忱歡迎更多的各界朋友來函來電洽談業務,願意成為你信賴的朋友,祝商祺!
  3. The aim that this firm serves is to insist on consistent " abide by the contracting on the equal and mutually beneficial basis, keeping promise, " and " clients first principle ", the competition is to the counterpart in the mutual reciprocity and mutual benefit, make every effort to try one ' s best to facilitate customer, meet the customer ' s demand developing the new products, here, thank the internal and external trade company of sea, the trading field personage sincerely, support and cooperation consistent in the past to this firm, welcomed the friends from all walks of life to send a telegram or a letter here and negotiate the business, would like to become the cooperative partner who you trust, zhu gaoqi

    本商行服務的宗旨是在平等互利的基礎上,堅持一貫的「重合同,守信用,互惠互利」和「顧客第一」的原則,競爭于同行,并力求于開發新產品,竭盡全力為客戶提供方便,滿足客戶的要求,在此,衷心感謝海內外商戶,貿易界人士,對本商行以往一貫的支持與合作,並歡迎各界朋友來函來電洽談業務,願意成為你信賴的合作夥伴,祝商祺!
  4. And will cooperate with old and new customers, trade counterpart as before, create future

    並將一如既往地與新老客戶、行業同仁攜手合作,共創未來。
  5. To strengthen trade, technical and economic cooperation between smes in the two countries and in line with the agreement reached between the chinese ministry of commerce mofcom and its finnish counterpart, mofcom decided to restart the working group on china - finland sme under the mixed commission on economic, industrial, scientific and technical cooperation hereafter referred to as " the working group " in july 2003

    中國作為一個巨大的新興市場,對芬蘭企業也充滿了吸引力。為加強中芬中小企業的經貿技術合作,根據商務部與芬蘭有關部門達成的一致, 2003年7月商務部決定重新啟動中芬經貿聯委會下的中小企業工作組以下稱工作組。
  6. The german counterpart attaches great importance to asia outdoor, in order to make it to rank the world third professional outdoor trade fair, to build a communication platform for the renowned outdoor brands in and out of china and to inject the brand - new ideology and vigor, they make all their efforts, gathered all their most experienced stuff to form the project team of asia outdoor, based on their brand resources, clients resources, management ideology and previous exhibition experience to involve themselves in the preparation work

    德方高度重視亞洲戶外用品展,傾注了所有的心血,集中最有經驗的員工組成亞洲戶外展項目小組,以歐洲戶外展的品牌資源、客戶資源、經營理念及辦展經驗全方位介入展會的籌備工作,目標就是將亞洲戶外展一舉辦成世界第三大戶外用品專業展覽會,為中外知名戶外品牌搭建一個溝通和交流的平臺,為亞洲戶外市場注入了全新的理念和活力。
  7. 24 may 2004, mr. zhang zhigang, vice minister of ministry of commerce, met his finnish counterpart, permanent secretary of finnish ministry of trade and industry, who led a delegation to visit china

    2004年5月24日,商務部副部長張志剛會見了到訪的芬蘭貿工部常務秘書韋爾達寧一行,就中芬經貿合作進行了會談。
分享友人