waterfront area 中文意思是什麼

waterfront area 解釋
海港區
  • waterfront : 1. 水邊,濱湖[河等]地,湖濱[沿河]馬路。2. 裝在火爐前部的熱水缸。
  • area : n. 1. 面積;平地;地面。2. 空地;〈英國〉地下室前的空地。3. 地區,地方;〈比喻〉區域;范圍。
  1. Historic corridor - a corridor between the existing urban area and the waterfront promenade along the old bank of china, the legislative council building and the cenotaph

    歷史廊一條由?中心經中國銀行舊址、立法會大樓及和平紀念碑通往海濱長廊的走廊。
  2. The water, which is the source of life, has a close relation with the growing of the human beings and the development of the city. the shore of river, ocean and lake is the cradle of humankind civilization. there is the original city in drainage areas of some rivers. the waterfront which has internal permanent attraction for humankind is the most sensitive area in urban environment and culture. however, at present days of the industrial civilization, with accelerating of urbanization and fastly enlarging of city size, some problems, such as the pollution of the environment, the lack of resource, the expanding of population, the traffic confusion, the unbalance of culture and the ecosphere crisis, have arised. these problems have badly influnced the development of urban waterfront. the whole world has know the importance of ecosphere crisis and the protection of environment but, how to treat the urban waterfront which is the typical environment of human living ? this article try to study the protection and utilization of resource, the development of economy and culture and the shaping of space landscape about the urban waterfront with the aspect of sustainablity development

    但是在工業文明日益發達的今天,隨著城市化進程的加快和城市規模的飛速擴大所帶來的環境污染、資源衰竭、人口膨脹、交通混亂、文化失衡和生態危機等問題,嚴重地影響了城市濱水區的發展。生態危機和環境保護已經引起了全球的重視,而城市濱水區作為人類聚居的一個典型環境,該何去何從呢?本文試圖以生態學理論為基礎,用可持續發展的觀點從生態持續、經濟持續和社會文化持續等幾個方面對城市濱水區的資源保護和利用、經濟、文化的發展和空間景觀的塑造進行研究。
  3. Tokyo waterfront area rapid transit co., ltd

    東京臨海高速鐵道
  4. Create attractive urban spaces centering on the sumidagawa river asakusa and ryogoku area, the small rivers in the koto delta area and the canals by introducing bustling activity to the waterfront, forming a lovely waterscape, and promoting improvements in transportation access and the water environment

    創造水邊地區的繁華氣氛,以隅田川淺草和?國地區江東內部河流和運河為中心建立有吸引力的城市空間,形成美麗的水邊景區,同時促進水上運輸和水環境的改善。
  5. The reclamation area provides an opportunity for developing a continuous waterfront promenade extending all the way from the new central waterfront west of the planning scheme area to the eastern end of the causeway bay typhoon shelter

    填海區提供機會以發展一條海濱長廊,由規劃區以西的新中環海旁一直延展至銅鑼灣避風塘東面盡頭。
  6. Please note that whether the reprovisioned facilities are to be integrated with other buildings of wkcd or not, the divisional fire station, physical training establishment office, and ancillary facilities should be relocated as a unique body within the indicated boundary as shown in plan 13, and the fireboat station and fireboat pier should be relocated to a suitable waterfront site of the development area to the satisfaction of the fire services department, as stated in section 4. 3. 5 ( a ) ( ii ) of volume one of the ifp

    請留意,無論重置設施是否與西九龍文娛藝術區的其他建築物結合起來,分區消防總局、體能訓練組辦事處和附屬設施均須以獨特建築體的形式,重置於圖13所顯示的界線之內。至於滅火輪消防局和滅火輪碼頭,則須按發展建議邀請書第一冊第4
  7. This food cart located on the wooden docks in the new york area of american waterfront offers tasty snacks

    經過紐約港碼頭,不難不被香氣撲鼻的食品香吸引住。
  8. Section 4. 3. 6 ( c ) of volume one of ifp requires, as government s baseline, that a pier should be provided at a suitable waterfront site within the development area in accordance with the requirements of section 4. 4. 2 ( g ) of volume one and annex 4. 16 of volume two of ifp, having regard to the requirements of the foreshore and seabed ( reclamations ) ordinance and the protection of the harbour ordinance. these requirements of the ifp remain valid and unchanged

    2 ( g )節及第二冊附件4 . 16 ,在發展區內適當的海旁地點興建一個碼頭,而有關工程必須符合《前濱及海床(填海工程)條例》和《保護海港條例》 。發展建議邀請書上的這些規定仍然有效,沒有更改。
  9. On october 4 his imperial highness the crown prince boarded a water bus from the emergency use pier at akashicho, chuo ward to inspect the port of tokyo and the waterfront area along the sumidagawa river

    皇太子視察東京港10月4日皇太子在明石町防災用碼頭登上水上巴士,視察東京港和隅田川流域。從大學時代起,皇太子就已經開始致力於水上交通的調查。
  10. The waterfront area of onagigawa river, which served as the " salt road " during the edo period, will be restored to lend an atmosphere of old edo

    在江戶時代被用作「鹽道」的小名木川的水邊地區將會得到修復,重現古江戶時代的氣氛。
  11. The government is launching a concept plan competition for the development of an integrated arts, cultural and entertainment district at the west kowloon reclamation, which will shape the future design and development of this waterfront area as a unique attraction for both local people and visitors

    政府現正就西九填海區綜合文娛藝術區發展計劃,舉辦一項概念規劃比賽,務求為這個海濱區締造獨特的優美環境,吸引本港居民和遊客。
  12. Agreed. it is one of the study objectives to promote high - quality design and landscaping of the urban environment including the harbour and waterfront area

    這項研究其中一個目標是促進市內高質素的設計和園景布置,包括海港及海旁區。
  13. Bay shuttle a free shuttle bus service system in waterfront area

    在臨海副都心有免費的往返接送巴士服務。
  14. Functional enhancement of waterfront area

    強化臨海地域的機能
  15. In the urban design context, the waterfront area is divided into two major zones

    就城市設計而言,海旁區分為兩個主要區份
  16. Hong kong needs a land information system to facilitate comprehensive planning of our waterfront area

    香港需要土地信息系統以協助海旁地區的綜合規劃。
  17. Next i would like to speak about the waterfront area which will serve as the main stage for the olympics

    接下來我要談談將作為奧運會主要舞臺的臨海地域。
  18. Transportation around the waterfront area will be bolstered by developing sightseeing routes linking asakusa and ryogoku as well as shibaura and odaiba by boat

    隨著淺草至兩國芝浦至臺場的遊船觀光線路的開通,濱水地區的交通也將得以發展。
  19. It is bounded by the lion rock country park to the north, the kowloon - canton railway ( kcr ) to the east, boundary street to the south and the waterfront area, including stonecutters island, to the west. as it was one of the earliest developed districts in hong kong, it was once a commercial, industrial and transportation hub of the territory

    本區北接沙田獅子山郊野公園,東以九廣鐵路為界,南抵界限街,西至海旁,包括昂船洲,是本港最早期的發展區域之一,亦曾為工商業及交通樞? 。
  20. As was made clear in the fundamental principles for the tokyo olympics released last month, the three major facilities consisting of the main stadium, olympic village, and media center will be concentrated in metropolitan owned land located in the waterfront area

    東京奧運會的基本原則已經在上個月出爐,其三大主要設施包括主會場奧運村新聞中心,將集中在東京都擁有土地所有權的臨海地區。
分享友人