七災 的英文怎麼說

中文拼音 [zāi]
七災 英文
seven plagues
  • : 名詞1. (災害) disaster; calamity 2. (個人的不幸) personal misfortune; adversity; unluckiness
  1. Application of pressure balance for air control to qixing coal mine

    均壓通風在星煤礦治理火中的應用
  2. The first visited seven local shelters to distribute mosquito incense, mosquito nets, plastic pads, bed sheets, women s sanitary items, undergarments, slippers, infant care supplies, toys, toiletry items, curry powder and other provisions needed by the victims. the second group delivered medical equipment and medicine to the base hospital in the heavily affected area of hambantota and daily necessities to a government agency. some shelters could be reached only after climbing hundreds of steps

    稍後同修又分成兩組:一組前往當地民收容所,分發蚊香蚊帳塑膠墊床單女性衛生用品貼身衣物拖鞋嬰兒用品玩具廁所清潔用品及咖哩類香料等民需求的物品另一組則前往漢班托塔區,探訪當地總醫院,贈送醫療器材及藥品,並前往一處政府機構贈送民生物資。
  3. Seventhly, strive, said the rhetor, by frequent meditation upon death to bring yourself to feel it not an enemy to be dreaded, but a friend which delivers the soul grown weary in the labours of virtue from this distressful life and leads it to its place of recompense and peace

    「第條, 」修辭班教師說, 「要時常想到獻身,極力地設法使您自己覺得死亡不再是可怕的敵人,而是朋友它能把您由於修行而遭受折磨的靈魂從難深重的生活中解脫出來,把它領進天主賞賜的安息的場所。 」
  4. The association, working in cooperation with the ganda pura branch of the indonesian red cross, delivered the materials directly to victims in six townships ganda pura and kecamatan countiessamalanga, jeunib, plimbang, peudada, jeumpa kuala and jangka, as well as seven townships of pidie county, especially sigli city

    該組織聯合印尼紅十字會美侖ganda pura支部向美侖縣及北縣六個鄉kecamatan民直接贈送了賑物品。這六個鄉為samalanga jeunib plimbang peudada jeumpa kuala及jangka鄉。且向pidie縣個鄉民直接贈送了賑物品。
  5. " recollect the seven fat and the seven lean kine.

    「請記住年豐收荒的那個故事吧。 」
  6. The supreme master ching hai also expressed that she would donate a million dollars to the united states government to help relieving the flood disaster, and the veteran, medical research against aids and cancer, the leprosy hospital on the molokai island, and the homeless in hawaii, etc. the supreme master ching hai had also organized relief to different countries around the world in the past. alone in philippines, she and disciples donated the pinatubo victims about us $ 2 millions ( 2, 000, 000 us $ )

    清海無上師解釋這十萬美金是美國同修(多數是以前的悠樂難民)貢獻捐出,陸續還有福爾摩沙同修捐出萬美元。清海無上師並表示,她也將捐出一百萬美元給美國政府,幫助他們的水及退伍軍人、醫學研究(對付愛滋病與癌癥) 、摩洛加島的麻瘋病院、夏威夷的流浪漢.
  7. Tvb s historic all - star fund - raising telethon raised the unprecedented sum of hk $ 7 million for victims of hong kong rain disaster ( 18 june )

    舉辦歷史性馬拉松式的義演籌款節目,為當年六一八雨民成功籌得百萬港元善款,可稱史無前例。
  8. The government declared seven of the thirteen states as disaster areas, and announced that they had taken all possible measures to cope with the emergency. mayor fernando guaman g. of vicuna brings the relief team to a village immersed in mud

    政府宣告十三個州中有個州都劃為區,並宣稱已採取了所有可能的對策,因應此類急難。
  9. As for disasters like the recent bear stearns ' casualties ? bidders were offering five cents on the dollar for one fund in early july

    至於像最近的貝爾斯登事件那樣的金融難? ?投標人在月初以每股基金5美分買進。
  10. Bangkok initiates immediately formed a relief team to assess the scale of the disaster and conduct relief work in the devastated coastal villages of phangnga province, where many had lost their homes and families. on december 28, the initiates traveled over seven hundred kilometers to khao lak, takuapa district. having brought cooking utensils and food, they were the first team to provide hot meals to the disaster victims and relief workers from other organizations

    12月28日,同修帶著炊具與食材,從曼谷啟程,經過百多公里的路程后,抵達攀牙府拷叻地區khao lak ,在打國吧縣大廳堂takuapa district hall附近的越陽搖學校wat yan yao school為民烹煮食物。
  11. It ' s not quite the seven plagues of egypt just yet but an exploding population of locusts is threatening a crop crisis of almost biblical proportions

    目前尚未完全像是聖經出埃及記中所記載的第七災,但蝗蟲數目的爆增對農作物所帶來的威脅已快達到聖經上記載的面積。
  12. Rev. 15 : 6 and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in clean bright linen and girded around the breasts with golden girdles

    啟十五6那掌管七災位天使,從殿中出來,穿著潔凈明亮的細麻衣,胸間束著金帶。
  13. Kjv : and the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles

    新譯本:那掌管著末后七災位天使,從聖所出來,穿著清潔明亮的細麻衣,胸間束著金帶。
  14. And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles

    6那掌管七災位天使,從殿中出來,穿著潔白光明的細麻衣, (細麻衣有古卷作寶石)胸間束著金帶。
  15. Then i saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of god is finished

    啟15 : 1我又看見在天上有異象、大而且奇、就是位天使掌管末了的七災因為神的大怒在這七災中發盡了。
  16. Rev. 15 : 1 and i saw another sign in heaven, great and wonderful, seven angels having seven plagues, the last plagues ; for in them the fury of god was finished

    啟十五1我看見在天上另有一個異象,大而且奇,就是位天使掌管末了的七災,因為神的烈怒在這七災中發盡了。
  17. And the temple was filled with smoke from the glory of god and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed

    8因神的榮耀、和能力、殿中充滿了煙於是沒有人能以進殿、直等到那位天使所降的七災完畢了。
  18. Nasb : and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and girded around their chests with golden sashes

    和合本:那掌管七災位天使、從殿中出來、穿著潔白光明的細麻衣、細麻衣有古卷作寶石胸間束著金帶。
  19. And i saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues ; for in them is filled up the wrath of god

    1我又看見在天上有異象,大而且奇,就是位天使掌管末了的七災。因為神的大怒在這七災中發盡了。
  20. And the temple was filled with smoke from the glory of god, and from his power ; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled

    啟15 : 8因神的榮耀、和能力、殿中充滿了煙於是沒有人能以進殿、直等到那位天使所降的七災完畢了。
分享友人