住宅用地 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùzháiyòngde]
住宅用地 英文
residential land use
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • : 名詞(住所; 房子)residence; house
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 用地 : area
  1. A it knows the respective areas of building land presently held by various major property developers

    是否知悉各大產發展商現時分別擁有的住宅用地面積
  2. A the government does not compile statistics on the total area of building land presently held by individual property developers

    政府沒有就個別產發展商現時持有的住宅用地的總面積作出統計。
  3. Under this approach, residential sites are offered for sale by tender, and the successful tenderer is required to hand over a specified proportion of flats within the development to the government for sale to eligible low income families at designated prices, and retains the remaining proportion of flats for sale in the open market

    根據這個計劃,住宅用地會以招標方式出售。中標者須把發展計劃內一定數量的單位交給政府,讓政府以指定價格售予合資格的低收入家庭,其餘單位則在公開市場發售。
  4. The housing department has taken actions to address issues relating to development intensities both within the public housing sites and in the larger community. we have explored opportunities for rezoning public housing redevelopment sites within congested districts for non - residential uses. for example, the site at lam tin estate phase 9 will be used for the development of a family leisure centre, and the sites at lam tin estate phase 10 and sau mau ping estate phase 12 will be used as open spaces

    23 .為了改善人口稠密區公共房屋及社區的發展密度問題,房屋委員會在重建舊屋時已將合適的盤由住宅用地更改作非途,例如,藍田重建第九期將會發展為家庭康樂中心,而藍田重建第十期及秀茂坪重建第十二期將會作休憩
  5. Firstly, based on the analysis of the land use change and the rural settlement land change in haidian district, especially on two selected villages, it summarized the basic change trends in quantity and space in the different location, then predicted the development of residential land ( including city residential and rural settlement ) and greenbelt land of the urban fringe area in haidian in 2010 after the discussion on the relationship between the land use change and the socio - economic factors. in our opinions, in the future, in the urban fringe area of haidian will more and more lands be needed, and the function of residential land and greenbelt land will appear gradually

    本文首先分析了海淀區及兩個具有代表性的村莊的土變化和農村居民點變化,總結了農村居民點在數量、空間上呈現的基本演變趨勢,探討了社會經濟因素與調查點的農村居民點變化的關系,並對海淀區在2010年的住宅用地(包括城鎮和農村居民點)和綠化發展進行了相關的預測,認為在未來的發展中,海淀區城鄉結合部的、綠化功能將不斷顯現,對土的需求將會日益增加。
  6. Locating feature of inner city ( 1 ) the general land value descends according to the distance away from central district ( 2 ) the descending ratio changes according the different land use, business land value descends the fastest, housing land descends faster, and factory & warehousing land normal 3

    城市內部價分佈特點價總體水平以城市核心區為中心按照城市幾何結構遞減;不同類型衰減速率不同,商服最劇烈,住宅用地次之,工礦倉儲最為緩和。
  7. The builders are developing that tract of waste land for housing

    建築商正將那塊荒開發為住宅用地
  8. ( 4 ) analysis of item illustrate that, during the 19 influencing factors, the influences of post facilities maturity, atmosphere noise pollution condition, geologic and physiognomy condition, flood submerge condition and programming qualification have no difference in regions on business land price, the influence of green - belt park and geologic and physiognomy condition have no difference in regions on residence land price, the influence of rout net density and post facilities maturity have no difference in regions on industry land price

    項目分析說明, 19個影響宜賓市城區價的因子中,郵政設施完備度,大氣噪聲污染狀況,貌條件,洪水淹沒狀況,規劃條件這5個因子對商業價的影響沒有區域差異;綠公園影響度,貌條件這2個因子對住宅用地價的影響沒有區域差異;路網密度,郵政設施完備度、洪水淹沒狀況這3個因子對工業價的影響沒有區域差異。
  9. We have explored opportunities for rezoning public housing redevelopment sites within congested districts for non - residential uses. for example, the site at lam tin estate phase 9 will be used for the development of a family leisure centre, and the sites at lam tin estate phase 10 and sau mau ping estate phase 12 will be used as open space

    房屋署已採取措施,在重建舊屋時將合適的盤由住宅用地更改作非途,例如藍田重建第九期將會發展為家庭康樂中心,而藍田重建第十期及秀茂坪重建第十二期則會撥作休憩
  10. It is reported that the lands department has recently amended the 1996 - 97 land sales programme by substituting two residential sites in sham tseng and aldrich bay with a commercial residential site in shek wu hui, sheung shui and a hotel site in ma on shan

    據報道,政總署最近修訂了一九九六至九七年度售計劃,撤回在深井及愛秩序灣的兩幅住宅用地,代之以上水石湖墟一幅商及馬鞍山一幅酒店
  11. In addition, most of the areas at and nearby shuen wan are privately owned and thus it may still be under the threat of village expansion and private residential development

    船灣大部份區及鄰近一帶的土屬私人擁有,因此仍可能受到鄉村發展及私人住宅用地發展的威脅。
  12. As of now, five residential sites have been sold

    現時經已售出五幅住宅用地
  13. The mechanism and countermeasure on housing land spatial sprawl in cities

    城市住宅用地空間擴張機制與調控對策
  14. The separation of residential from non - residential uses has increased the need to commute

    分開與非住宅用地會增加?民對交通的需要。
  15. Many have pointed out the need to resolve potential environmental problems that might arise from interfacing industrial and residential uses

    不少市民指出,由工業及住宅用地互相毗鄰所引起的環境問題是必須解決的。
  16. With regard to the development density, the domestic plot ratios range from 3 to 7. 5 and non - domestic plot ratios range from 0. 5 to 12

    在發展密度方面,住宅用地積比率為3至7 5不等,非住宅用地則為0 5至1 2不等。
  17. 10. the application list announced in march 2005 comprised a total of 35 sites. they included 29 residential sites and six commercial business sites

    10 .在二零零五年三月公布的勾表提供共35幅土,包括29幅住宅用地及6幅商業
  18. The residential sites have a total area of about 10. 5 hectares. six of the sites are located on hong kong island, five in kowloon and three in the new territories

    十四幅住宅用地的面積合共約十點五公頃,六幅位於香港島,五幅位於九及三幅位於新界。
  19. In 2004 - 05, there are 17 sites on the application list, comprising about 10. 5 hectares of residential land and about 2. 6 hectares of commercialbusiness land

    二零零四至零五年度的勾表內的十七幅土可提供約1 0 5公頃住宅用地及2 6公頃商業
  20. However, wwf hong kong will remain ever vigilant in the conservation of tai long wan, which is still threatened by its high potential for village expansion or residential development

    世界自然基金會將繼續監察大浪灣的保護進程,避免受鄉村或住宅用地發展威脅。
分享友人