使朦朧不清 的英文怎麼說

中文拼音 [shǐménglóngqīng]
使朦朧不清 英文
cloud
  • 使 : Ⅰ動詞1 (派遣; 支使) send; tell sb to do sth : 使人去打聽消息 send sb to make inquiries2 (用; ...
  • : 形 [書面語]1. (月明) moon bright2. (朦朧) dim moonlight
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • 朦朧 : 1 (月光不明) dim moonlight; hazy moonlight 2 (不清楚) obscure; dim; hazy 3 [氣象學] obscurati...
  1. The tears sprung to his eyes and blurred all objects.

    熱淚涌到他眼眶裡來,使他視覺,一切都看楚了。
  2. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅的富有詩意的圖畫皮埃爾在莫斯科的歷險他的俘虜生活普拉東卡拉達耶夫的事他從皮埃爾那裡聽說的他對娜塔莎的愛情小尼古拉對娜塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記楚他父親的面容了,所有這一切都使皮埃爾在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  3. Tourists to rome have surged in the past five years, but the unwary can find the eternal city ' s charms obscured by the fight to get a fair price

    本意是遮蔽,使,看楚但文中是說,受騙的經歷使得羅馬的美景在遊客眼中黯然失色。
分享友人