倦意 的英文怎麼說

中文拼音 [juàn]
倦意 英文
tiredness; weariness; sleepiness
  • : Ⅰ形容詞(疲乏) weary; tired Ⅱ動詞(厭倦) be weary of; be tired of
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  1. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every - day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body

    瓦朗蒂娜解決了這個奇特的語言問題,能很容易地懂得他的心思和把她自己的見傳達給他。她用孜孜不的熱情,凡是日常生活上的普通事務,她極少會誤解老人的思,總能滿足那依舊還活著而且還能思想的那大腦的希望和那個差不多已經死掉的身體的需要。
  2. I could not find any sixpenny entrance and, fearing that the bazaar would be closed, i passed in quickly through a turnstile, handing a shilling to a weary-looking man.

    我找不到只化六便士就可以進去的入口,心裏擔擾著集市就要打烊了,於是向一個面帶倦意的守門人交了一先令,很快穿過一個旋轉式的柵門。
  3. And sir leopold sat with them for he bore fast friendship to sir simon and to this his son young stephen and for that his languor becalmed him there after longest wanderings insomuch as they feasted him for that time in the honourablest manner

    利奧波德爵士留于席間,蓋彼與西蒙爵士及其公子青年斯蒂芬親密無間。彼長途跋涉后,備受殷勤款待,倦意漸消。
  4. This article mainly pays close attention to the negative influences that digitization causes to the humanity of education, and is summed up : education is dissimulated as training ; it has caused the diaphragm and alienation of the interpersonal relationships, caused the predicaments of the morals and psychology, caused the tiredness of studying the book knowledge of teenagers, and caused people ' s abstract and symbol

    本文主要關注數字化對教育中的人文蘊產生的負面影響,並歸納為:教育異化為訓練;造成了人際關系的隔膜與異化;造成道德與心理的困境;造成青少年對書本知識學習的厭;造成人的抽象化、符號化。
  5. Wang bo andy lau and wang li rene liu should have made the perfect bonnie and clyde : the former a seasoned con mean and master pickpocket from hong kong, the latter a grittier femme fatale from taiwan

    以偷竊及詐騙為生的扒手情侶王薄劉德華和王麗劉若英,因王麗厭此種生活欲隱退,兩人因此反目。
  6. It was hot, yet with a sweet languor about it all.

    天氣很熱,到處彌漫著甜美的倦意
  7. Languor is upon your heart and the slumber is still on your eyes

    壓在你的心上,你眼中尚有睡
  8. Languor was still upon the eyes of the dawn , and the dew in the air

    倦意還逗留在黎明的眼上,露潤在空氣里。
  9. Go to bed. you look tired out.

    去睡覺吧,你看上去(已是)滿臉倦意
  10. Weariness had dropped from her as though some cruel stimulant had been forced into her veins.

    是她的血管里似乎注入了某種強烈的興奮劑,驅散了全部的倦意
  11. For example, diabetes mellitus, which is a fairly common chronic disease, can cause fatigue among other symptoms such as thirst and frequent urination. thyrotoxicosis is another endocrine cause of tiredness. cancers can cause this symptom too. therefore, if you worry about the tiredness, you should consult your doctor to find out the cause

    但要注的是有些疾病也可令人感到疲,糖尿病便是其中一個較普遍例子,除了疲外,糖尿病還可引致時常口渴及尿頻等征狀;另外甲狀腺亢奮及癌病也可令人感到疲
  12. Nobody likes to attend the tiresome lecture.

    誰也不願上那個令人生的課。
  13. He held the pose hour after hour without appearance of fatigue.

    他一站就是好幾個小時,毫無倦意
  14. Initiates from distant tokyo had to change buses on their six - hour journey to the retreat. some initiates even had to leave home as early as friday. although it was a long trip, none of us looked tired when we arrived, and everyone enjoyed the happy atmosphere of the gathering

    從東京遠道趕來的同修,必須輾轉換車,經過六個小時以上的車程才能抵達,有些地區的同修甚至從星期五就得從家裡出發了,雖然經過長途跋涉,但是大家抵達之後卻毫無倦意,每個人都非常愉快地享受與同修相聚的歡樂氣氛。
  15. With the decay of vitality, weariness increases, the thought of rest will be not welcome.

    隨著精力的衰退,倦意之增長,退休的圖不見得不受歡迎。
  16. Being badly ill, he has a deep tiredness showing on his face

    翻譯他的臉上因為重病而呈現出一種深深的倦意
  17. My tiredness suddenly vanished at the sight of my parents ( who were ) waiting at the railway station

    一看到在火車站等候著的父母,我的倦意驟然消失了
  18. At once weary and content, i slept soon and soundly : when i awoke it was broad day

    立刻,倦意與滿足俱來,我很快便沉沉睡去,醒來的時候,天色已經大亮了。
  19. A soldier of fortune, i m the wrong nigga to plot on took him out on the spot before he even got on

    每當我偶爾感到倦意想要稍作休息情緒就會飛向天際尋回往日足跡
  20. Little by little her eyes closed, and she lay smiling at the thought of dressing louiset prettily on the following day, while in the slumber into which she once more sank last night s long, feverish dream of endlessly rolling applause returned like a sustained accompaniment to music and gently soothed her lassitude

    她慢慢閉上了眼睛,一想到第二天把小路易穿得漂漂亮亮的,臉上不禁露出了笑顏。她又入睡了,像昨天晚上一樣,她又作起狂熱的夢,夢中一片經久不息的喝彩聲,持續很久的雷鳴般的喝彩聲,猶如低沉的音樂伴奏,輕輕消除她的倦意
分享友人