勸使 的英文怎麼說

中文拼音 [quànshǐ]
勸使 英文
induce
  • 使 : Ⅰ動詞1 (派遣; 支使) send; tell sb to do sth : 使人去打聽消息 send sb to make inquiries2 (用; ...
  1. One important method is the employing of rhetoric, including repetition, parallelism, pun, figure of speech as well s rhythm which includes alliteration and rhyme

    廣告英語正是通過使用各種語言技巧實現其說功能的。
  2. And the answer is a real exhortation for us ? for by assessing the qualities of those philippian bre and sisters, as revealed by the word we can examine ourselves, and if there are any deficiencies within us, we can resolve to do what we can, to build up ourselves and our ecclesia towards the example set by the philippian bre. & sis

    答案正好是對我們的勉? ?因著神的話語對腓立比信徒們的評價,我們也可以因著神的話語來省察自我,如果有什麼欠缺,我們就可以按著自己的能力下定決心再多做一點,使我們自己和自己的教會朝著腓立比的信徒所立的榜樣前進。
  3. The pope heaped attentions upon rospigliosi and spada, conferred upon them the insignia of the cardinalate, and induced them to arrange their affairs and take up their residence at rome. then the pope and c ? sar borgia invited the two cardinals to dinner

    教皇對羅斯辟格里奧賽和斯巴達,既賜他們以紅衣主教的勛章,又他們把不動產都變賣成現錢,使他們在羅馬定居下來,教皇和凱撒布琪亞還設宴招待這兩位紅衣主教。
  4. The kind advice rests easily on one 's conscience.

    好言使人寬心。
  5. His letters of advice and consolation entertained me vastly.

    他的告和安慰的信使我非常開心。
  6. He ' s flogging a dead horse in trying to persuade people to use canals instead of roads

    他拚命地人不要使用公路而去使用運河,真是枉費口舌。
  7. Counsel to desist from a specified undesirable course of action

    告誡使結束某項特定的不受歡迎的行為的
  8. He carried her in his heart; he prayed for and exhorted her, while there was yet time to bring her soul to god.

    他心裏裝著她;只要還有時間使她的靈魂皈依上帝,他就要規她,為她祈禱。
  9. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無法與繁殖之恩惠相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚光大也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵照行事,使之做出承諾。
  10. To my joy, he left us, after giving this judicious counsel.

    他給了這個得體的告之後,就離開我們,這使我很開心。
  11. Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end

    20你要聽教,受訓誨,使你終久有智慧。
  12. A brief address on those occasions would not be mistimed, wherein a judicious instructor would take the opportunity of referring to the sufferings of the primitive christians ; to the torments of martyrs ; to the exhortations of our blessed lord himself, calling upon his disciples to take up their cross and follow him ; to his warnings that man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of god ; to his divine consolations, " if ye suffer hunger or thirst for my sake, happy are ye.

    在這種場合,該不失時宜地發表一個簡短的講話。一位有識見的導師會抓住機會,說一下早期基督徒所受的苦難說一下殉道者經受的折磨說一下我們神聖的基督本人的規,召喚使徒們背起十字架跟他走說一下他給予的警告:人活著不是單靠食物,乃是靠上帝口裡所說出的一切話說一下他神聖的安慰饑渴慕義的人有福了。
  13. Lose namely have persuade to be being hired time use

    就是失去擁有在租回使
  14. Albert found in his anteroom two guns, with all the accoutrements for hunting ; a lofty room on the ground - floor containing all the ingenious instruments the english - eminent in piscatory pursuits, since they are patient and sluggish - have invented for fishing

    在樓下的另一個房間里,藏著英國人英國人使用的種種巧妙的漁具,他們都是好漁夫,因為耐心所以還不曾服因循度日的法國漁夫採用。
  15. For example, we do not want to get viruses even from our unwary friends ; nor do we generally want chain letters, even if they don t ask for money ; nor proselytizing messages from strangers ; nor outright attempts to defraud us

    例如,我們不想感染上病毒(即使來自不謹慎的朋友) ;通常也不想收到連鎖電子郵件( chain letter ) ,即使這些郵件不是來要錢的;既不想收到來自陌生人的誘性的消息;也不想收到完全是欺騙性的郵件。
  16. He set on people to persuade him to wrestle with the famous wrestler.

    他嗾使人去他跟那個有名的摔跤師去摔跤。
  17. I was induced to come against my will

    我被勸使違背自己的意願來了。
  18. The defendant persuaded the victim to take part in an investment project in the mainland

    被告勸使受害人參與內地的一個投資項目。
  19. Sometimes i talk my mother into going to watch the sunset, and we sit on the bench, appreciating our time together

    有時候我勸使我媽去看日落,我們坐在長凳上,珍惜我們在一起的時光。
  20. Such a boost ? enough to waive all school fees, nationally ? might persuade ordinary citizens to save less and spend more, leading to the rebalancing of consumption and investment that policymakers have long sought

    如此的提升,足夠免去所有學生的費用,在全國范圍內,勸使普通市民更多的消費而不是儲蓄也成為可能,從而實現決策者長期嚮往的投資與消費的互相平衡。
分享友人