味元公司 的英文怎麼說
中文拼音 [wèiyuángōngsī]
味元公司
英文
mi won co. ltd-
Our county now has aloe plant surface area more than 300mu. relying on aloe resource, it builds up the biggest alow drinking product company in china. the aloe drinking series " weizhiyuan " which produced b the advanced techniques of this company has passed haccp and becomes the special drinking of national diving team of china. company plans to invite investment $ 1. 5 million for introducing produce facilities
我縣現有蘆薈種植面積300多畝,依託蘆薈資源,建立起國內最大的蘆薈飲品生產企業,公司採用先進的生產工藝生產的「味之園」蘆薈系列飲品通過haccp食品安全管理體系認證,並被中國國家跳水隊指定為專用產品,公司擬引資150萬美元,主要用於引進生產設備,進一步擴大生產規模。Fiat and general motors ( gm ) have yet to give any indication as to whether they have succeeded in coming to an agreement over a contested takeover
美國通用汽車公司已同意支付20億美元的"分手費"給義大利菲亞特汽車公司,這意味著通用不必被迫吃下菲亞特剩餘的全部股份.目前雙方都拒絕就此事發表評論Green pea, along with other unusual sodas such as turkey and gravy, dinner roll, sweet potato and antacid flavor, will be part of the company s 10 to 15 " holiday pack " of bottled drinks available nationwide
除綠豌豆口味外, jones soda公司此次推出的新品飲料還包括火雞肉湯味午餐小麵包味甜薯味和酸湯味飲料。這些怪味飲料將作為「節日飲料禮包」 ,以每份10美元至15美元的價格銷往全美。Green pea, along with other unusual sodas such as turkey and gravy, dinner roll, sweet potato and antacid flavor, will be part of the company ' s 10 to 15 " holiday pack " of bottled drinks available nationwide
除綠豌豆口味外, jones soda公司此次推出的新品飲料還包括火雞肉湯味午餐小麵包味甜薯味和酸湯味飲料。這些怪味飲料將作為「節日飲料禮包」 ,以每份10美元至15美元的價格銷往全美。We were looking for companies with at least 15 % ros, which means that for every dollar the company sells, 15 cents is the net profit after deducting all costs of goods, overheads, expenses, taxes and so on
我們期望公司的毛利率至少是15 % ,這就意味著公司每銷售1美元的產品,在扣除成本、企業一般管理費用、間接費用、直接費用和稅金后就有15美分的凈利潤。This means the dollar / euro exchange rate has much less impact on earnings or the value of stocks than the dollar / sterling or dollar / yen rates
這就意味著美元兌歐元匯率對美國公司盈利或股價的影響,遠遠不如美元兌英鎊或美元兌日元的影響那麼大。However, critics of the euro feel that handing over control of interest rates and exchange rate policy to the ecb could mean that action is taken centrally which is ina ropriate for the economies in which companies operate
然而,歐元批評家認為將利率和匯率政策控制權移交給歐洲央行可能意味著行動執行的集中化,這與包含公司運作的各國經濟不相適應。However, critics of the euro feel that handing over control of interest rates and exchange rate policy to the ecb could mean that action is taken centrally which is inappropriate for the economies in which companies operate
然而,歐元批評家認為將利率和匯率政策控制權移交給歐洲央行可能意味著行動執行的集中化,這與包含公司運作的各國經濟不相適應。Apart from producing the original feed grade single microelement such as cu, fe, zn, mn, mg, i, se, co and etc. our company now put out the newest feed additives products which are garlic oil, garlicin, flavouring, sweet taste, antioxygen, skin - red baby and etc
本公司除生產原有的飼料級單項微量元素銅、鐵、鋅、錳、鎂、碘、硒、鈷外,最近又推出大蒜油、大蒜素、香味劑、甜味劑、抗氧劑、膚紅寶等飼料添加劑新產品。Nutritionist cynthia lair, a lecturer at bastyr university in the state of washington, believes this trend makes sense in terms of health, stating, a good feast should have high - quality ingredients. and from the animal rights perspective, seth tibbott, founder of turtle island foods, maker of tofurky a turkey replacement made of tofu, wheat gluten, vegetable seasonings and spices says, its a mystery to us why anyone would put a dead bird on the table. for thanksgiving 1995, turtle island sold only a few dozen tofurky feasts tofurky and trimmings, including gravy with tofu giblets artificial turkey innards which feed four people and cost 20 apiece
島食品公司turtle island foods的創辦人賽斯蒂波特研發了豆腐火雞用豆腐麵筋植物性調味料和香料製成的火雞替代品,他更從保護動物權益的角度指出:我們一直感到困惑不解,為什麼大家會把一隻死雞擺在餐桌上呢? 1995年的感恩節,島公司只賣出幾十份豆腐火雞大餐-每份大餐包括一隻豆腐火雞豆制內臟和鹵汁,可供四人享用,售價20美元但2004年的感恩節,島公司則預估將售出16萬份。In fierce competition industry conditions, high debt - to - asset ration means high degree of risk, diversification strategy is not positive connection with risk - avoiding, in the meantime, the writer evaluates the resource and competitiveness of m. c. corporation by means of swot analysis, strategic cost analysis and competitive capabilities analysis. the conclusion is that the chinese shareholders should not receive the share of foreign shareholders and should take liquidation strategy
案例分析部分採用了定性與定量分析相結合的分析方法,分析了國內當時易拉罐行業的經濟特性,行業競爭態勢及美特公司陷入困境的原因,闡明了在競爭激烈的市場條件下,企業高負債經營意味著高風險,多元化與風險分散之間不存在必然的聯系,同時用swot分析法、戰略成本分析法和競爭評估分析法,分析了美特公司的前景,得出美特公司中方股東不應接受股權轉讓而應採取結業清算的戰略,並提出了戰略實施的具體方案。Auto analyst david zoia says it ' s an ambitious plan and he says g. m. needs it. " there ' s a big package of things they have to do and time is of the essence. " g. m. ' s auto sales are up 1. 5 percent in the first quarter of 2006, compared to an industry wide increase of 3. 8 percent
「通過這個過程,通用所將希望變成的,將是一個更精簡高效和更具競爭力的製造商. 」為了在日益增多的國內和國外汽車製造商中變得更具競爭力,通用已經採用了新的市場戰略,把大部分汽車和卡車的平均價格大幅度降到1300美元.通用公司說新的定價計劃將意味著更少的折扣For the purpose of dealing with the serious problem, our research and development team is dedicated to using natural herbs to manufacture feed additives for improving meat quality and taste after repeated breeding trials
針對這一嚴重問題,深圳中寶天然生物科技發展有限公司的科技人員經過反復試驗,用多種維生素和微量元素及天然植物製成改善肉質風味的復合預混合飼料Some large state - owned and listed companies ignored environmental rules and local governments disregarded initiatives to improve their performances, said lu xinyuan, chief of the environmental supervision bureau of the state environmental protection administration ( sepa )
國家環保總局環境監察局局長陸新元表示,一些大型國有上市公司忽視環保法,而地方政府又一味縱容它們。Good company reputation, the research and development of lead is designed, advanced manufacturing facilities, abundant technical force, the market smell of acumen, " multivariate, vogue, ego, vigor, lasting appeal, distinctive " brand style, the product such as series of the dress of various men and women that makes the company is produced, shirt, dress, knitting, campaign series, complex set, sell as far as to european union and the southeast asia such as italy, united states, france, england, spain, poland 50 many countries and area, established long - term, close together, good business relation
良好的企業信譽,超前的研發設計,先進的生產設備,雄厚的技術力量,敏銳的市場嗅覺, 「多元、時尚、自我、活力、韻味、獨特」的品牌風格,使公司生產的各式男女服裝、襯衫、連衣裙、針織系列、運動系列、復合系列等產品,遠銷義大利、美國、法國、英國、西班牙、波蘭等歐盟以及東南亞50多個國家和地區,建立了長期、緊密、良好的貿易關系。Global oil giant bp wednesday formed a lubricant joint venture in wuhan, capital city of central china s hubei province with the nation s vehicle manufacturer dongfeng motor corp. according to a 30 - year contract, bp will have a 50 per cent stake in the joint venture, named dongfeng castrol lubricant co ltd. dongfeng motor and its shanghai - listed subsidiary dongfeng automobile co ltd will control 20 and 30 per cent shares in the venture respectively
6月6日對于上柴公司來說是值得永遠記住的一天,這一天由上柴公司首期捐贈300萬元與上海市慈善基金會聯合設立的「上柴動力」慈善基金正式揭牌,中華慈善總會名譽會長上海市慈善基金會理事長陳鐵迪等領導出席了揭牌儀式,這意味著「上柴動力」慈善基金正式設立。分享友人