啼叫 的英文怎麼說

中文拼音 [jiào]
啼叫 英文
cry
  • : 動詞1. (啼哭) cry; sob; whimper; blubber 2. (鳥獸叫) crow; caw; twitter
  1. In the utter silence a blackbird shouted.

    在異常的寂靜中,一隻畫眉鳥啼叫著。
  2. The cock clapped his wings and crowed.

    公雞振翅啼叫
  3. How do you stop a cockerel crowing on sunday morning

    你怎麼阻止小公雞在星期天的早晨啼叫
  4. From the recesses of this knot of foliage the loud notes of three cuckoos were resounding through the still air.

    在這一簇一簇樹葉的幽深處,三隻杜鵑的啼叫聲透過靜止的空氣在回響著。
  5. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了人要吐。
  6. The loch lay as still as a lake, only the gulls were crying round the sides of it, and the whole place seemed solemn and uncouth.

    海灣水波不興,宛如一個湖泊,只有一些海鷗在海邊上空旋轉,啼叫,整個地區是一片肅靜、荒涼。
  7. In fact the name cuckoo is an onomatopoeia a word which imitates the natural noises made by the bird

    杜鵑是因其聲而知名,中外皆然。事實上,杜鵑的英文名稱就是模仿其啼叫的擬聲詞。
  8. I used to brood upon the unconscious irony of those who felt that negroes led so passional an existence.

    我往往尋思,有些人以為黑人的生活熱情洋溢,哪曉得這笑皆非。
  9. Peter warne : i ' m the whippoorwill that cries in the night. i ' m the soft morning breeze that caresses your lovely face

    皮特:我是在夜晚啼叫的夜鷹,我是清晨輕撫你可愛面頰的清風。
  10. Nothing can be compared, he maintains, with the first cockcrow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures

    他堅持認為,凌晨雄雞第一聲啼叫,黎明時分小鳥吱喳歡,冉冉升起的朝陽染紅樹木、牧場,此番美景無與倫比。
  11. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  12. Cuck mulligan clucked lewdly. o word of fear ! dark dome received, reverbed

    穆利根用淫猥的聲調啼叫著, 「啊,可怕的聲音! 」
  13. He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry

    詩147 : 9他賜食給走獸、和啼叫的小烏鴉。
  14. We re gone at the first holler of a rooster

    我們將是第一隻啼叫的雄雞
  15. We ` re gone at the first holler of a rooster

    我們將是第一隻啼叫的雄雞
  16. It was dawn, and i could hear a cock crowing somewhere

    天亮了,我聽到從某處傳來雄雞的啼叫聲。
  17. The crow of the rooster woke me up

    雄雞的啼叫聲把我吵醒了。
  18. The rooster makes more racket than the hen that lays the egg

    公雞的啼叫聲勝于會生蛋的母雞
  19. The four stamps come in dominations of $ 1. 40, $ 2. 40, $ 3. 00 and $ 5. 00. each has a richly coloured background with gradations in tone, and features a rooster in an action pose or standing proud

    是次發行的一套四款郵票,面值為一元四角、二元四角、三元、五元。每款郵票底色亮麗,層次分明。郵票上的雄雞神氣活現,或昂冠振翅,或引頸啼叫
  20. I looked carefully around ; i was indeed alone, - no noise disturbed the silence but the owl, whose piercing cry seemed to be calling up the phantoms of the night

    貓頭鷹在凄厲地啼叫著,象是在召喚黑夜裡的遊魂,除了它的哀訴以外,再沒有別的聲音來擾亂這里的寂靜了。
分享友人