喊天下 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎntiānxià]
喊天下 英文
han tian xia
  • : 1. (大聲叫) shout; cry out; yell 2. (叫) call (a person)
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. As a promising way of setting them right, half of the half - dozen had become members of a fantastic sect of convulsionists, and were even then considering within themselves whether they should foam, rage, roar, and turn cataleptic on the spot - thereby setting up a highly intelligible finger - post to the future, for monseigneur s guidance

    作為一種頗有希望匡救時弊的辦法,那六七個人有一半加入了一個異想開的宗派:抽搐派。他們正在圈內考慮是否應當在現場口吐白沫大發脾氣大大鬧,作出強有性昏厥的樣子,為未來留很容易理解的讖語,為大人指引迷津。
  2. The preacher, instead of vexing the ears of drowsy farmers on their day of rest at the end of the week ? for sunday is the fit conclusion of an ill - spent week, and not the fresh and brave beginning of a new one ? with this one other draggle - tail of a sermon, should shout with thundering voice, " pause

    在周末的休息日里,星期給難挨的一周一個適當的結局,但並未有煥然一新的開始,代之以傳教士在昏昏欲睡的農人們耳邊冗長且不堪煩擾的說教,是他雷霆般地叫: 「停
  3. In the morning i took the bible, and beginning at the new testament, i began seriously to read it, and impos d upon my self to read a while every morning and every night, not tying my self to the number of chapters, but as long as my thoughts shou d engage me : it was not long after i set seriously to this work, but i found my heart more deeply and sincerely affected with the wickedness of my past life : the impression of my dream reviv d, and the words, all these things have not brought thee to repentance, ran seriously in my thought : i was earnestly begging of god to give me repentance, when it happen d providentially the very day that reading the scripture, i came to these words, he is exalted a prince and a saviour, to give repentance, and to give remission : i threw down the book, and with my heart as well as my hands lifted up to heaven, in a kind of extasy of joy, i cry d out aloud, jesus, thou son of david, jesus, thou exalted prince and saviour, give me repentance

    忽然,就像有意似的,在我照例翻閱聖經時,讀到了這句話: "上帝又高舉他在自己的右邊,立為君王和救主,將悔改的心和赦罪的恩,賜給以色列人。 "於是,我放書,雙手舉向空同時,我的心靈也升向上,並欣喜若狂地高: "耶穌,你大衛的兒子,耶穌,你被上帝舉為君王和救主,請賜給我悔改的心吧! "這是我有生以來第一次算得上是真正的祈禱,因為,我這次祈禱與自己的境遇聯系了起來,並且,這次祈禱是受了上帝的話的鼓舞,抱著一種真正符合聖經精神的希望。
  4. Lorne has tried every piece of land this month wishing to find a peaceful place where he can play the xylophone in the moonlight without disturbance

    他想找一個能月光靜靜彈琴的地方,但這種地方老是臭氣熏,嘈雜不堪,半夜也常聽見酒鬼的乾嚎、斗毆的聲和男女吵架的尖叫。
  5. On the exclamation of the doctor and the cry of the father, the servants all fled with muttered imprecations ; they were heard running down the stairs and through the long passages, then there was a rush in the court, afterwards all was still ; they had, one and all, deserted the accursed house

    聽到醫生的絕叫和那父親的哭,僕人們喃喃地祈禱著離開了。只聽見他們腳步聲奔樓梯,穿過長廊,沖入前庭,他們都已逃離這座受詛咒的房子。
  6. He described how he labored with her and convinced her ; and how she almost died for joy when she had groped to where she actually saw the blue speck of daylight ; how he pushed his way out at the hole and then helped her out ; how they sat there and cried for gladness ; how some men came along in a skiff and tom hailed them and told them their situation and their famished condition ; how the men didn t believe the wild tale at first, " because, " said they, " you are five miles down the river below the valley the cave is in " - then took them aboard, rowed to a house, gave them supper, made them rest till two or three hours after dark and then brought them home

    他描述了他費盡口舌去說服她,等她摸索到能看見藍色光的地方,她簡直高興死了他是怎樣擠到洞外,然後幫忙把她也拉出了洞,他倆怎樣坐在那兒,高興得大大叫然後有幾個人是如何乘小艇經過,湯姆招呼他們,並講明自己的處境:已經斷炊。那幾個人起先如何不相信這荒唐的事,因為他們講「你們呆的山洞在河游五英里處」然後把他倆弄上小艇,劃到一座房子處,讓他倆吃了晚飯,黑后休息了兩三個小時,才把他們帶回家。
  7. Then, one day, a lovely sunny day with great tufts of primroses under the hazels, and many violets dotting the paths, she came in the afternoon to the coops and there was one tiny, tiny perky chicken tinily prancing round in front of a coop, and the mother hen clucking in terror

    有一,那是陽光華麗的可愛的一,蓮馨花在擦樹一簇一簇地開著,小徑上綴滿著許多紫羅蘭花,她在午後來到雞籠邊。在一個雞籠前面,一隻很小很小的小雞在傲然自得地瞞跚著,母雞在驚駭地叫
  8. It was so light that he could see the metal discs of the harness shining in the moonlight, and the eyes of the horses looking round in alarm at the noise made by the party under the portico of the approach

    還很亮,他看見搭扣和轅馬的眼睛在月亮發出反光,這幾匹馬兒驚恐地望著那些在黑暗的臺階上的遮陽喧嚷叫的騎者。
  9. I do not know what it rightly is to faint, but i do know that for the next little while the whole world swam away from before me in a whirling mist ; silver and the birds, and the tall spy - glass hill - top, going round and round and topsy - turvy before my eyes, and all manner of bells ringing and distant voices shouting in my ear

    我不知道暈厥是怎樣一回事,但我確實知道,接來有片刻工夫,整個世界在我面前旋地轉西爾弗烏高高的望遠鏡山峰頂,一圈又一圈地轉,在我眼前顛來倒去,在我的耳朵里,萬鐘鳴,還有遠遠傳來的人的叫。
  10. They wont let us get at them. they were so quick at laying down their arms, and on their knees. pardon

    我們追擊他們,還不等你靠近,他們就趕緊扔槍,跪在地上,饒命!
  11. “ the film is going to start in a minute, come and relax now ; we ' ve had enough unpacking for today, i ' ll get some drinks, ” then she went to the kitchen

    晚上很晚的時候,那個媽媽進來客廳開了電視。她著, 「影片在一分鐘內就要開始了,來放鬆一吧?我們今拆包忙夠了,我去拿些飲料來, 」接著她到廚房去。
  12. Today i want us to leave here knowing that we are going to spend 7 days facing, believing, praying, knowing that god is in process of tearing down the walls and next week when we come here we are going to give a shout and the walls are going to come down

    你的信心,而不是你的疑惑。今希望大家離開前做個決定,我們要花七去面對相信禱告知道。神正在拆毀墻垣,星期回來時,我們要發出呼,墻垣就要倒塌。
  13. Almost instantly, in the midst of a tremendous and general outcry, seven or eight horses, excited by the shouts of three hundred thousand spectators, passed by like lightning

    幾乎與此同時在一陣震響的呼聲中,七八匹馬在三十萬看客聲的鼓舞之,象閃電般地掠了過去。
  14. Mexico city reuters - high school students in the mexican state of chihuahua are being made to care for screaming, hiccuping baby dolls that run on computer chips to try to bring down the state ' s soaring teenage pregnancy rate. pairs of teen - age boys and girls aged 13 to 17 have to spend two or three days tending to the computerized babies, programmed to cry for food, burp and wake up screaming at night until they are rocked back to sleep. " you have to change their diapers, feed them and slap them on the back so they burp

    據路透社2月22日報道,按規定,成雙成對的年齡在13歲到17歲之間的男孩兒和女孩兒們必須花上2 3時間來照料那些電腦娃娃,而按照預先設定好的程序,洋娃娃可以哭著要求「爸爸媽媽」給它們餵食, 「吃」完了就打嗝兒,到了晚間則會不停的高聲叫,直到「大人們」將其搖啊搖地搖進夢鄉時它才會安靜來。
  15. On the day of my initiation september 17, 1995, the sister and i planned to take a train to miaoli. there were many people in front of the ticket office that day, and with only a few minutes remaining before the departure of the train, we still had not been able to buy our tickets. in the end, we decided to board the train first and purchase the tickets later while on the train

    一九九五年九月十七日印心當,我與師姊搭火車要前往苗栗,因為人潮洶涌,購票處大排長,眼見時間一分一秒的過去,離火車發車的時間只剩短短數分鐘,於是我們便想先上車后補票,但是當我們飛奔至月臺時,發現火車已緩緩駛動,師姊上車后,我也跟著跳了上去,不過,卻踩了個空,掉到火車底,接著腹部感到一陣劇痛,我連忙呼:清海師父救我!
  16. I have me my summer vacation in a town last year. since whose are there. some of my relations, there have a good view for the mountain and river, i think it ' s a great place be to rest, one day when i ride my bike on the small path, this river catch my eye for very clearly but like very deeply, becauese i can ' t see the end of the water, then. some chap shouting make me look at, they catch a a short boy and thow he in the water with a heavily, waiting for a moment yet the boy not up the water, i ' m very worry and jumping in the river, i want float out but some watergrass be enteine my leg and the body is deeper at every movey, i don ' t know past how long time, i feeling one small hand help me break up the watergrass and push me to the surface of the rive, after that i just kown they are hvae a playing who can sit in the swim and make a long time in deep water, but i want cry for the joking, becauese i couldn ' t swim but i have a forget

    去年我在一個小鎮上度暑假,因為那裡有我的親戚,我認為那裡有好山好水是一個靜休的好地方.一當我在小路上騎著自行車時,一條非常清澈但好像也挺深的小河吸引了我的視線,因為我好像看不到河的底端,這時,一些小孩的叫聲因起了我的注意,他們抓住一個矮小的小男孩然後重重的扔進了水裡,待了一小會這個男孩沒有露出水面,我非常擔心就跳進了水裡,我想浮出來,但一些水草纏住我了的腿,我每動一動身體就會越往沉,我不知道過了多常時間,我感覺有一雙小手幫我弄掉腿上的水草並往水面推著我的身體,后來我才知道他們是在玩看誰在水底呆的時間長的游戲比賽,但我對于著樣的笑話想哭因為我忘記自己了不會游泳
  17. Having spent the whole day in the coach, everyone was exhausted and retired early. my roommates had been notified in advance that i would meditate before i turned in each night, so they had gotten used to it after three days. miraculously, i had a wonderful vision after about two or three minutes of meditation

    后來因整日都在車上度過,同事都累了,要早早就寢,我因為有跟室友知會過,晚上我會打坐完再睡覺,所以三來她們都習慣了。
  18. The young man was thrown from the top of the rock ; the corpse was found on the bed next day, and the whole truth was guessed, for the men who performed the office then mentioned what they had not dared to speak of before, that at the moment the corpse was thrown into the deep, they heard a shriek, which was almost immediately stifled by the water in which it disappeared.

    結果是:那個年輕人從懸巖頂上被拋了去。第二,床上發現了長老的屍體,真相大白了,拋屍體的那兩個人說出了他們當時曾聽到尖聲的叫,但屍體一沉到水裡,那聲便聽不到了。 」
分享友人