嚴重疏忽 的英文怎麼說

中文拼音 [yánzhòngshū]
嚴重疏忽 英文
gross negligence
  • : Ⅰ形容詞1 (嚴密; 緊密) tight; rigorous 2 (嚴厲; 嚴格) strict; severe; stern; rigorous Ⅱ名詞1 ...
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ動詞1 (疏通) dredge (a river etc )2 (疏忽) neglect 3 (分散; 使從密變稀) disperse; scatte...
  • 疏忽 : carelessness; negligence; oversight
  1. When their general heard the firing and the shouts in the rear he had grasped at the instant that something awful was happening to his regiment ; and the thought that he, an exemplary officer, who had served so many years without ever having been guilty of the slightest shortcoming, might be held responsible by his superiors for negligence or lack of discipline, so affected him that, instantly oblivious of the insubordinate cavalry colonel and his dignity as a general, utterly oblivious even of danger and of the instinct of self - preservation, he clutched at the crupper of his saddle, and spurring his horse, galloped off to the regiment under a perfect hail of bullets that luckily missed him

    正當團長聽到後面傳來的槍聲和吶喊聲之際,他心裏明白,他的兵團中發生了什麼可怕的事情,他想道,他是一名供職多年毫無過錯的模範軍官,他因工作或指揮不力,對不起列位首長,他這種想法使他大為驚訝,同時他已經忘卻那個不馴服的騎兵上校和他這個將軍應有的尊,而要的是,完全忘記了戰爭的危險和自我保全的本能。他用手抓住鞍橋,用馬刺刺馬,在他倖免于難的槍林彈雨下,向兵團疾馳而去。
  2. Natalie, i have certainly been heedless about a serious matter.

    娜塔麗,我以前對這個問題的確太了。
  3. You should observe and follow safety advices and pay special attention to your children when you go moon viewing, picnicking or lantern playing. carelessness could lead to serious and lifelong consequences

    然而,不論是到公園或到郊外賞月或把玩花燈,最要是注意安全,尤其要照顧兒童,以免發生意外。縱使任何輕微的,也可導致的後果,影響深遠。
  4. Leaving his name off the list was a bad slip - up

    名單上沒有他的名字是個
  5. In fact, most of the collision accidents are caused by the navigator ' s carelessness, fault and those operations violating the international regulations for preventing collision at sea

    咎其原因,不難發現絕大多數碰撞事故都是由於航海者的、過失以及違反海上避碰覿則所導致。
  6. Cases with slightly less serious acts of omission resulting from recklessness including the " hand in the till " type of evasion, failure to bring to account sales of scrap, and sheer gross negligence

    個案中的納稅人由於魯莽而漏報收入,犯事的程度較低,包括挪用營業入息出售廢料所得款額不入帳或遺漏等。
  7. Intentional or grossly negligent act

    故意的或嚴重疏忽的作為
  8. In this regard, the hkma s view is that unless a customer acts fraudulently or with gross negligence, such as failing to properly safeguard his device or secret code for accessing e - banking services, he should not be responsible for any direct loss suffered by him as a result of unauthorised transactions conducted through his account

    就此而言,金管局認為除非客戶作出欺詐或嚴重疏忽行為,如未能妥善保管接駁電子銀行服務的設備或密碼,否則客戶無須對因經其帳戶進行的任何未授權交易引致而蒙受的直接損失負責。
  9. Provided that cardholders have not acted fraudulently or with gross negligence or have not otherwise failed to inform the card issuer as soon as reasonably practicable after having found that their cards have been lost or stolen, their maximum liability for unauthorised transactions should not be higher than hk 500 ; and

    如持卡人並無作出任何欺詐或嚴重疏忽行為,並在發現遺失或被盜去信用卡后,盡快通知發卡機構,持卡人就該信用卡未經授權的交易所須承擔的責任不應超過
  10. Since each new employee contributes a diminished share to the overall production process, alienation from the company and its product are likely to increase along with the neglect or even purposeful sabotage of quality standards

    由於每個新職工的加入會減少其他人在整個生產過程的所佔責任份額,因此員工對于公司及產品的遠便愈加,同時也帶來了對于質量標準的視甚至肆意破壞。
  11. The supply system was destroyed during the war, mainly due to human negligence. the allegation that the japanese military government deliberately destroyed the system was incorrect. only minor parts of the reservoirs and catchment areas were bombed. damage to the urban water supply infrastructure was mainly related to ancillaries, such as small diameter water pipes, with many water meters and public standpipes destroyed or stolen

    整體來說,供水系統在戰時的損毀大多來自人為,日軍並未肆意破壞自來水系統,因此只有少部份水塘與集水區受炮火波及;至於城內的供水設備,主要是配套設施如輸水管及供水配件的損毀,其中水表、公共水龍頭等被盜竊的情況較
  12. Based on the aforesaid points, the article draws the conclusion that chinese security law is reasonable in terms of the strategy of the policy, but there remains works need to be improved on specific matters. corporate merger and acquisition is such a complicated legal issue and the legislation concerned is still in its initial stage, that kinds of abnormal scenario in practice has put us on alter that the law on merger and acquisition has its shortcomings and its revising is in great need of

    因為原控股股東往往是資本雄厚的機構投資人,有能力也有足夠的激勵來從事對于買殼者的調查工作,所以,賦予其對于出讓控股股份的適當謹慎義務,促使其關心目標公司中小股東的利益,避免因的不負責任或明顯的而「引狼入室」 、禍及無辜,應是維護中小股東利益的有效途徑。
  13. This limitation of liability shall be applicable only to the extent permitted by law in the event of gross negligence or willful misconduct of ups or in the event of personal injury or death

    若ups有嚴重疏忽或故意瀆職,或造成人身傷亡,上述責任限制則僅在法律允許的范圍內適用。
  14. This limitation of liability shall be applicable only to the extent permitted by law in the event of the gross negligence or willful misconduct of ups or in the event of personal injury or death

    此責任限制只應在ups的嚴重疏忽或蓄意行為不當時或人身受傷或身故時適用至法律所容許的最大程度。
  15. Provided that the cardholder has observed his obligation to notify the bank as soon as reasonable practicable after discovering the loss, theft or disclosure of the card andor the pin, and has not acted fraudulently or with gross negligence, the cardholder s maximum liability for losses incurred for any unauthorized transaction ( s ) before notifying the bank of such loss or theft or disclosure will be hkd500

    只要持卡人已履行持卡人合約內的責任在信用卡遺失及或被竊或密碼外泄時能夠在可行情況下盡快通知本行,並且無欺詐行為或嚴重疏忽,則持卡人就本行接獲信用卡遺失或被竊或私人密碼泄露的通知之前所產生的信用卡賬戶損失的最高責任限額為
  16. The questions highlight the serious failure of the afcd to fulfill its declared role of promoting the sustainable use of fisheries resources

    但我們的公開信中對其職責提出的疑問,正揭示了漁農自然護理署在履行這個角色上是完全失敗,有嚴重疏忽職責之虞。
  17. However, the cardholder shall be held liable in full for all charges, losses, damages and or expenses incurred if the cardholder has acted fraudulently or with gross negligence or fail to observe the obligation as aforesaid

    如若涉及欺詐行為或嚴重疏忽或未履行上述責任,則持卡人須就所有賬項、損失及或費用負上全面的責任。
  18. Section 30 of the code specifies that, provided that the cardholder has not acted fraudulently or with gross negligence, card issuers will bear the full loss incurred, among other things, when transactions are made through the use of counterfeit cards

    該守則第30條訂明,若有利用假卡進行交易,而持卡人並無欺詐或嚴重疏忽的行為,發卡人便應承擔由此引致的全部損失。
  19. For members who make the fraud, the gross negligence or not inform wpdi after discovering the loss of membership card immediately without reasonable explanation, the member will probably undertake with the membership card related loss

    申請人成為會員后,若作出欺騙行為、嚴重疏忽或未能在發現其會員卡已遺失后合理可行地盡早通知本中心,則會員將須承擔與會員卡有關損失。
  20. In this regard, the ma s view is that unless a customer acts fraudulently or with gross negligence such as failing to properly safeguard his password, he should not be responsible for any direct loss suffered by him as a result of unauthorized transactions conducted through his account

    就此而言,金融管理專員認為除非客戶以欺詐手段行事或嚴重疏忽如未能妥善保管其密碼,否則客戶不應就透過其帳戶進行的未授權交易而引致的直接損失負責。
分享友人