境外付款 的英文怎麼說
中文拼音 [jìngwàifùkuǎn]
境外付款
英文
payment abroad-
Whereas " build - operate - transfer ", called bot mode, has been successfully adopted in some foundation fields, such as public traffic, electric power, etc. this article is based on the study of yishui sewage treatment plant application of bot some constructive and valuable recommendations presented may be helpful to other foundations and environmental fields. this article has analyzed the feasibility of yishui sewage treatment plant application of bot, then made a blue print which include construct project item company project financing project, running project and the analyse of benefits to society and economy. the pivotal portion - concessionary agreement, is also studied in this article
在借鑒國外城市基礎設施bot模式和國內電廠、高速公路等建設項目bot模式的基礎上,總結國內部分採用準bot模式建設污水處理廠的經驗,根據國家目前的環境政策和法律、法規要求和沂水縣社會經濟發展狀況,運用了經濟學、技術經濟學及管理學的一般原理,對沂水縣城市污水處理廠採用bot模式建設進行了方案設計和分析,包括項目建設方案、項目公司組建方案、融資方案、運行方案、項目經濟效益分析及項目各參與方的經濟效益分析等內容,並對項目關鍵? ?特許權協議的有關內容進行了研究,在特許權協議中,對在實際工作中難以確定的收費價格、發票、付款等具體內容提出了解決思路和辦法。Via alipay to settle by bank cards or credit cards, either local or international, whatever
通過支付寶平臺以境內、外銀行卡或信用卡付款。Foreign nationality personage buys a room to be able to have two kinds of payment in chengdu, the first kind is lump - sum payment, procedure is very simple, need to offer the identity document that resident card or external affairs branch issue passport and foreigner only, or come temporarily china enter a country, resident certificate can
外籍人士在成都買房可有兩種付款方式,第一種是一次性付款,手續非常簡單,只需提供護照和外國人居留證或外事部門頒發的身份證件,或臨時來華的入境,居留證件即可。Article 27 the dividends on foreign capital stocks and other relevant payments made to shareholders abroad shall be priced and announced in renminbi and paid in foreign currencies
第二十七條公司向境外上市外資股股東支付股利以及其他款項,以人民幣計價和宣布,以外幣支付。If you remit fund from abroad into china and want to pay the beneficiary in rmb, bank oversea office can convert it into rmb according to the exchange rate level on the remittance day and inform domestic office to pay rmb fund to the beneficiary appointed by you
如您在境外向國內匯入匯款,並要求以人民幣交付給收款人,銀行境外機構可先按照匯款日的匯率水平折成人民幣,告知國內機構,並將人民幣款項交付給您指定的收款人。If you remit fund from abroad into china and want to pay the beneficiary in rmb, the bank oversea office can convert it into rmb according to the exchange rate on the remittance day and inform the domestic office to pay rmb fund to the beneficiary you have appointed
如您在境外向國內匯入匯款,並要求以人民幣交付給收款人,銀行境外機構可先按照匯款日的匯率水平折成人民幣,告知國內機構,並將人民幣款項交付給您指定的收款人。In 2003, the people ' s bank of china promulgated and implemented " anti - money laundering stipulation of financial institutions ", " renminbi large quantity and suspicious payment transaction report policing method " and " financial institution large quantity and suspicious foreign exchange fund transaction report policing method " laws and regulations, which constituted the chinese anti - money laundering financial laws and regulations system with " bank account management means ", " personal saving account real name system stipulation " and " within the boundaries exchange control account management means " and so on the financial laws and regulations previously appeared by the people ' s bank of china and national foreign exchange bureau
我國在1997年首次將洗錢罪寫進刑法,並在2003年由中國人民銀行頒布實施《金融機構反洗錢規定》 、 《人民幣大額和可疑支付交易報告管理辦法》和《金融機構大額和可疑外匯資金交易報告管理辦法》三個反洗錢金融法規,這與中國人民銀行和國家外匯管理局早先出臺的《銀行賬戶管理辦法》 、 《個人存款賬戶實名制規定》 、 《境內外匯管理賬戶管理辦法》等金融法規一起,構成了中國反洗錢金融法規體系。國務院也決定由中國人民銀行承辦組織協調國家反洗錢工作。Pwsc endorsed a commitment to carry out site investigations and to engage consultants to carry out the planning of the overall phased development, a schematic plan for phase 1, a detailed design study and contract documentation for the initial two buildings and associated landscaping and external works of the proposed science park at pak shek kok at an estimated cost of 54. 8 million in money - of - the - day prices
工務小組委員會通過開立承擔額,為擬議的白石角科學園進行地盤勘測工作及委聘顧問進行整體分期發展規劃擬訂第1期的計劃大綱,以及為首兩幢建築物相關的環境美化工程和外部工程進行詳細設計研究和擬備合約文件,按付款當日價格計算,估計費用為5 , 480萬元。Article 67 in respect of income of foreign enterprises engaged in china in construction, installation, assembly, and exploration contracting work, and provision of labour activities such as consulting, management and training, the tax authorities may designate the parties paying the contracted amounts and labour service fees as tax withholding agents
第六十七條對外國企業在中國境內從事建築、安裝、裝配、勘探等工程作業和提供咨詢、管理、培訓等勞務活動的所得,稅務機關可以指定工程價款或者勞務費的支付人為所得稅的相繳義務人。The levy is payable in one go 9, 600 before the visa for an fdh is granted or in four equal half - yearly instalments 2, 400 each, with the first payment being made before the visa is granted
你可在入境處發出外籍家庭傭工簽證前一筆過( 9 , 6 0 0元)繳交征款,或均分4期(以半年為一期,每期2 , 4 0 0元)繳交,而首期征款須在簽證發出前繳付。The levy is payable in one go ( $ 9 600 ) before the visa for an fdh is granted or in four equal half - yearly instalments ( $ 2 400 each ), with the first payment being made before the visa is granted
你可在入境處發出外籍家庭傭工簽證前一筆過( 9 , 600元)繳交徵款,或均分4期(以半年為一期,每期2 , 400元)繳交,而首期徵款須在簽證發出前繳付。If paying from outside australia payment is to be made by a bank draft and must nominate an australian bank through which the payment can be processed
請各位幫幫忙,假設是從中國銀行開匯票,是要「提名? ? 」一家澳大利亞銀行? ?不懂哦,請幫忙! ,謝謝。若從澳洲境外付款,則須用銀行匯票並註明通過那家澳洲銀行支付。Passengers can also complete their application process for the pre - paid hong kong airport departure tax refund apdt at the port, and then get cash refund upon arrival at hkia
此外,旅客更可於上述客運碼頭完成已預付的飛機乘客離境稅發還申請手續,並於抵達香港國際機場時于指定櫃臺即時領取有關款項。With effect from 26 april 2005, passengers who arrive at the skypier from macau and other parts of the mainland of china other than hong kong on board a cross boundary ferry for direct onward departure from hong kong by air may apply for same day cash refund of advance payment of airport departure tax apdt at the skypier
由二零零五年四月二十六日起,凡由澳門或中國內地其他地方香港除外乘搭跨境渡輪到達海天客運碼頭,然後直接轉乘飛機離開香港的旅客,可在海天客運碼頭申請即日退還預付的飛機乘客離境稅,退款會以現金支付。分享友人