夜已盡 的英文怎麼說

中文拼音 [jìn]
夜已盡 英文
end of the night
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • : 盡Ⅰ副詞1 (盡量) to the greatest extent 2 (用在表示方位的詞前面 跟「最」相同) at the furthest ...
  1. From roundwood reservoir in county wicklow of a cubic capacity of 2, 400 million gallons, percolating through a subterranean aqueduct of filter mains of single and double pipeage constructed at an initial plant cost of 5 per linear yard by way of the dargle, rathdown, glen of the downs and callowhill to the 26 acre reservoir at stillorgan, a distance of 22 statute miles, and thence, through a system of relieving tanks, by a gradient of 250 feet to the city boundary at eustace bridge, upper leeson street, though from prolonged summer drouth and daily supply of 12 1 2 million gallons the water had fallen below the sill of the overflow weir for which reason the borough surveyor and waterworks engineer, mr spencer harty, c. e., on the instructions of the waterworks committee, had prohibited the use of municipal water for purposes other than those of consumption envisaging the possibility of recourse being had to the importable water of the grand and royal canals as in 1893 particularly as the south dublin guardians, notwithstanding their ration of 15 gallons per day per pauper supplied through a 6 inch meter, had been convicted of a wastage of 20, 000 gallons per night by a reading of their meter on the affirmation of the law agent of the corporation, mr ignatius rice, solicitor, thereby acting to the detriment of another section of the public, selfsupporting taxpayers, solvent, sound

    但是由於夏季久旱,再加上每天供水一千二百五十萬加侖,水位降到低於排水口。都市監察官兼水道局技官土木工程師斯潘塞哈蒂奉水道局的指示鑒于有可能會像一八九三年那樣被迫利用大運河和皇家運河那不宜飲用的水,除了飲用外,下令一律禁止使用市裡供應的自來水。尤其是南都柏林濟貧院,管限定用六英寸的計量器,每個貧民每日配給十五加侖水,然而在市政府法律顧問辯護律師伊格內修斯賴斯的監督下,經查表證實,每要浪費兩萬加侖水,從而使院外的社會各階層也就是自費並有支付能力的納稅者們蒙受損害。
  2. The myriad influences that have swept through hong kong have shaped the food in an indescribable fashion, giving it a unique flavour all its own. savour the best the world has to offer, from sumptuous international cuisine to delectable local delicacies. the choices here are endless : cantonese, shanghainese, pekingese, szechuanese and hunanese ; these are just a few of the various types of chinese cuisines waiting to delight

    香港的餐飲選擇無窮無,單單是中國各省市的地方菜式多不勝數,其中如廣東菜上海菜北京菜四川菜及湖南菜等,也足以教嘴饞者滿心歡喜至於國際佳肴方面,由日本菜至法國菜,可謂五花八門也別忘記前往市,一嘗香港道地風味美食。
  3. Even though they changed the bed spread for me, its very dirty for lack of water. fortunately i was very tired or ill cant asleep for sure i was awake in the midnight and cant sleep again. so i got up and walk out, want to enjoy the dim light of night in the small village

    由於那屋長期無人居住散發著一股股濃濃的霉味,管他們盛情地給我換上才清洗過的「床上用品」 ,但是因為缺水等原因都是臟兮兮的,幸好我經非常疲憊,否則肯定無法入眠但是半裡醒來我再也睡不著了,於是起身走出屋外順便去領略半三更的鄉村之色,這時向光明的老伴這位五十多歲的婦女正在挑擔子準備上路了。
  4. Speaker : the resulting action, known now by all the world, has marked sunday. september the third, 1939, as a date to be long remembered. at eleven - fifteen this morning the prime minster, speaking to the nation from number ten downing street, announced that great britain is at war with germany. meanwhil the london public are earnestly reminded of the emergency orders already issued. no light of any descrption should be visible after blackout time. no dogs or cats will be allowed to roam the streets after dark and it should be remembered that pets will not be permitted in public air raid shelters. gas masks and warm clothing should be placed at hand before retiring and it is suggested that a warm drink in a thermos would be of great comfort to small children who might have to be awakened at an unusual hour. every effort should be made to quiet the nerves of those children who still remain in london despite the evacuation which will continre until a late hour this evening

    揚聲器:現在全世界都知道了,一會最後的決議標志著1939年9月3日星期日將成為一個永遠值得紀念的日子,今天上午11點15分,首相在唐寧街10號向全國宣布英國對德國宣戰,在次我們提醒倫敦市民認真遵守發布的緊急狀態命令:在燈火管制時間里不得有任何燈光,天黑以後不得有狗貓在街上游蕩.並且切記在公共防空洞里不得有寵物.睡覺前應將防毒面具和于寒衣物放在順手的地方,我們建議暖瓶中都沖好熱水或飲料,這對安定在非常?不得不被叫醒的兒童非常有溢.應該量穩定那些仍留在倫敦的兒童的情緒.疏散工作將繼續進行.直到深
  5. Despite three reductions in the fed funds rate, banks were still paying more on december 11th to borrow money for three months than they had been in march

    管聯邦基金利率即商業銀行間隔拆借利率連續降息三次,但到12月11日,銀行連續三個月高息貸款,利息比3月份的還高。
  6. Body building centre can relax your life pressure and the travel tireness, and make you strengthen your body and burst out your vitality. it owns sauna bath centre with the advanced and complete equipments and make your tired heart gentle and comfortable. the second floor is the large - scale nightclub which has the magnificent light, the strong rhythm melody, good wine and bosom friends and makes you enjoy danciry and singing

    健身中心舒解您的生活壓力和旅途疲勞,奔跑跳躍強筋健體,在運動中有您迸發的生命活力。擁有先進完備設施的桑拿中心,讓您疲憊的心溫潤舒展。二樓大型總會,其絢麗閃爍的燈光,節奏強烈的旋律,美酒知,讓您情歌舞。
  7. I was wedged in between redruth and stout old gentleman, and in spite of the swift motion and the cold night air, i must have dozed a great deal from the very first, and then slept like a log up hill and down dale through stage after stage ; for when i was awakened at last, it was by a punch in the ribs, and i opened my eyes to find that we were standing still before a large building in a city street, and that the day had already broken long time

    我被夾在雷卓斯和一個相當肥胖的老紳士中間,車走得很快,氣很涼,管如此,我無疑一上車就打起盹來,接著便熟睡得像塊木頭,上山頭又下溪谷,過了一站又一站最後直到肋下挨了一拳,我才醒來,睜開了眼睛,發現我們正靜靜地停在城市街道上一座大的建築物前,而天大亮了。
  8. That the most i cou d suggest any danger from, was, from any such casual accidental landing of straggling people from the main, who, as it was likely if they were driven hither, were here against their wills ; so they made no stay here, but went off again with all possible speed, seldom staying one night on shore, least they should not have the help of the tides, and day - light back again ; and that therefore i had nothing to do but to consider of some safe retreat, in case i should see any savages land upon the spot

    他們是被逆風刮過來的,上島完全是出於不得,所以他們也不願留下來,上島后只要可能就快離開,很少在島上過。否則的話,潮水一退,天色黑了,他們要離島就困難了。所以,現在我只要找到一條安全的退路,一看到野人上岸就躲起來,別的事情就用不著操心了。
分享友人