姻親關系 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnqīnguān]
姻親關系 英文
adfinitas
  • : 名詞1. (婚姻) marriage 2. (姻親關系) relation by marriage
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 系動詞(打結; 扣) tie; fasten; do up; button up
  • 姻親 : relation by marriage
  1. I suspect iris ' therapist told her she was too involved with her parents and that if her marriage was to survive she would have to cut the apron strings and forge a closer relationship with her husband

    我估量艾莉思的心理醫生已經告訴她:她與她的父母走得太近;如果要想維持她的婚,她必須脫離她父母的控制,並與她丈夫建立更近的
  2. I have not yet said anything condemnatory of mr. rochester s project of marrying for interest and connections

    對羅切斯特先生從個人利益和考慮的婚計劃,我至今沒有任何微詞。
  3. The early ethnographers developed symbols that covered the issue of kinship, descent, and marriage

    早期ethnographers包括的被開發的標志下降,和婚的問題。
  4. Born of unwed parents ; illegitimate

    無婚所生的;私生子的
  5. Point to namely suffer hire personnel and unit of choose and employ persons to have spouse concern, lineal and consanguineous relation, 3 acting less than about personnel of collateral line and consanguineous relation or close marriage relation, should carry out evasive

    就是指受聘人員與用人單位有人員有夫妻、直、三代以內旁或近的,應該執行迴避。
  6. Between march 2002 and january 2005, a total of 2, 526 users had been admitted to the fcsc, including 447 male users ( i. e. 18 per cent ). about 60 per cent of these male users encountered conflicts or difficulties in their marital relationship, while others plagued by problems relating to parent - child relation, financial hardship, extramarital affairs or emotional problems

    在二二年三月至二五年一月期間,共有2 , 526人入住向晴軒,其中包括447名男士(即百分之十八) ,當中約有六成男性求助者面對婚沖突夫婦相處問題,其次是問題、經濟困難、婚外情及情緒問題等。
  7. How should we view marital relationships, and unmarried mothers and their children from the spiritual perspective

    依照靈性的觀點,我們應如何看待婚,以及未婚生子的母與小孩?
  8. Our family - owned enterprises mostly adopt family management whose characteristic is that family members occupy the major posts > master operating and decision rights in enterprises, so the whole family runs all things. even through family management actually did good to the early development of enterprises, the defects increasingly are obvious and become obstacles preventing enterprises from expanding with the changes of economic environment

    據權威部門統計,我國90的民營企業採用家族制管理模式,即具有血緣或的家族成員占據企業的主要管理崗位,企業的鍵管理權力由家族核心成員把持,企業內部實行家長制的集權化管理模式,並主要依靠個人經驗與智慧、情感的好惡和朋好友管理企業,在企業中形成「家天下」的管理局面。
  9. C. special activities relating to marriage and family life can be organized at various levels e. g. diocesan, deanery and parish levels, such as celebrating marriage anniversaries, the feast of the holy family, valentine s day, fathers mothers day, etc. ; enhancing the esteem of the faithful for a successful marriage and a happy family through experience - sharing on exemplary marriages, a liturgy for renewing the marriage commitment and the witnessing to sound parent - child relationships, etc

    C .在不同層面如:教區總鐸區和堂區舉辦有及家庭生活的特別活動,如:慶祝結婚紀念聖家節情人節父母節等並透過成功婚的經驗分享重宣婚盟誓的禮儀良好的見證等活動,提升教友對幸福婚及美滿家庭的確認。
  10. "he is, or was-for he may be dead-a connection by marriage, " said her mother deliberately.

    「他是--也可說他從前是--因為他也許去世了-姻親關系。」她母審慎地說。
  11. We have good relationships with our in - laws

    我們和友好。
  12. Problems with in - laws may cause friction in your personal relationship

    的問題能導致個人之間的摩擦。
  13. She is related to me by marriage

    她和我有姻親關系
  14. He was not an impartial witness because of his affinity with the accused

    他不是公正的見證人,因為他與被告有姻親關系
  15. He is not an impartial witness because of his affinity with the accused

    他不是公正的見證人,因為他與被告有姻親關系
  16. " he is, or was - for he may be dead - a connection by marriage, " said her mother deliberately

    「他是- -也可說他從前是- -因為他也許去世了-姻親關系。 」她母審慎地說。
  17. You might not technically be cheating, but you are depriving your spouse of the emotional energy, trust, and intimacy that your relationship needs to thrive

    從嚴格的法律意義上說你可能不是在欺騙,但是你正在喪失你與配偶的維你們姻親關系發展所需要的感情、信賴、密。
  18. Adding the general regulation of relative system, cohabitation and separation system, parentage - enactment system to our marriage law is suggestion form penman. moreover, some rights and obligations between relative in - law should be enlarged

    在實質內容上,建議增設屬制度的通則性規定,增加同居制度和分居制度、設定製度,並擴大一部分姻親關系的法律效力。
  19. The emphasis is put on in the analysis of the insufficiency of legislation of marriage law on the protection of children ’ s interest, particular in abnormal - relationship between parents and children. this article propose to set up " the child ’ s best interests principle " in marriage law, by refer to the foreign law, and the author also pose the suggestion about the consummate of the abnormal - relationship between parents and children child interests protection

    本文統討論了「兒童最大利益原則」產生的背景、包含的內容與理論基礎,尤其是深入分析了該原則在我國婚法中特別是非常態中兒童利益保護的立法不足,借鑒國外法律有規定提出了在婚法中設立「兒童最大利益原則」 ,以及完善非常態中兒童利益的保護的建議。
  20. The personnel litigation is a body concerning person a litigation for last right duty relation and a special civil procedure to handle relevant marriage, keep and raise, basic body a relation in parents and children relate to the dispute

    人事訴訟是指於人的身份上權利義務的訴訟,是處理有、收養、子基本身份糾紛的特別民事訴訟。
分享友人