履行法律協議 的英文怎麼說

中文拼音 [hángxié]
履行法律協議 英文
execute one's obligations under the pertinent laws
  • : Ⅰ名1 (鞋) shoe 2 (腳步) footstep Ⅱ動詞1 (踩; 走) tread on; walk on; step on 2 (履行) fulf...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • 法律 : law; statute法律保護 legal protection; 法律程序 legal procedure; 法律承認 de jure recognition (...
  1. Accordingly, party a has the right to seek injunctive relief or specific performance as a remedy for any actual or threatened breach, in addition to any other remedies available at law or in equity under or independently of this agreement

    相應的,除本下或獨立於本或衡平下可獲得其他救濟外,甲方有權就任何實際或有威脅的違反尋求禁止令或實際作為救濟。
  2. Process of labor dispute mediation is when showing unit of choose and employ persons and laborer produce labor dispute, organization of mediation of dispute of regional perhaps labor files party one party or committee of mediation of dispute of labor of industry of double direction legal mediation, industry labor dispute mediates committee or regional mediation organization is mixed according to labor law law, code company rules and labor contract put forward to mediate an opinion for the basis, make party both sides reach intercessory agreement, fulfill the summation that mediates a series of mediation activities such as the agreement self - consciously

    勞動爭調解程序是指用人單位與勞動者發生勞動爭時,當事人一方或雙方向定的企業勞動爭調解委員會或者區域性勞動爭調解組織申請調解,企業勞動爭調解委員會或區域性調解組織按照勞動規和企業規章以及勞動合同為依據提出調解意見,促使當事人雙方達成調解,並自覺調解等一系列調解活動的總和。
  3. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在等項下欠付買方的全部師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效的阻礙,也不論債務是否已經或將要無強制執,賣方應當即時、充分和善意的、遵守和完成全部條款、條件、、陳述、擔保義務和這些項下賣方應當的條款。
  4. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在等項下欠付買方的全部師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效的阻礙,也不論債務是否已經或將要無強制執,賣方應當即時、充分和善意的、遵守和完成全部條款、條件、、陳述、擔保義務和這些項下賣方應當的條款。
  5. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在等項下欠付買方的全部師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效的阻礙,也不論債務是否已經或將要無強制執,賣方應當即時、充分和善意的、遵守和完成全部條款、條件、、陳述、擔保義務和這些項下賣方應當的條款。
  6. In performing under this agreement, both parties will comply in all respects with all applicable government laws, regulations, orders, and other rules of duly constituted authority

    之時,雙方應完全遵守所有適用的政府、規章、規則以及其它正規權威機構的條令。
  7. The obligation of person of the change that be torn open : ( 1 ) after tearing open change compensation to find a place for the agreement is signed, should refer estate of building of the change that be torn open to the person that tear open change according to consultative agreement authority certificate and cancel estate right a power of attorney ; do not have estate right certificate ought to refer corresponding property right to prove file and the declaration that abandon estate right ; ( 2 ) after tearing open change person to give compensation to find a place for, finish inside the deadline of the regulation that tear open change remove ; ( 3 ) the agreement that fulfils the agreement that tear open change, be in transfer after expiring, vacate room of have enough to meet need remove the person that tear open change ; ( 4 ) fulfill director office and relevant people government already the legal copy clerk of become effective ; ( 5 ) book of the judgment that fulfills people court to had produced legal effectiveness, mediation and ruling book, the arbitral adjudication book that arbitral perhaps orgnaization makes and arbitration mediate a book ; ( 6 ) other and legal or the agreement is voluntary

    被拆遷人的義務: ( 1 )在拆遷補償安置簽訂后,應按照的約定向拆遷人提交被拆遷房屋房地產權證書及注銷房地產權利委託書;沒有房地產權利證書的則應當提交相應的產權證實文件及放棄房地產權利的聲明書; ( 2 )在拆遷人給予補償安置后,在規定的拆遷期限內完成搬遷; ( 3 )拆遷的約定,並在過渡期滿之後將周轉房騰退給拆遷人; ( 4 )主管機關及相關人民政府已經生效的文書; ( 5 )人民院已經發生效力的判決書、調解書和裁定書,或者仲裁機構作出的仲裁裁決書和仲裁調解書; ( 6 )其他定或約定義務。
  8. In terms of the unfair trade practices, we have by law the responsibility to enforce our trade agreements, to enforce our trade laws

    關于不公平貿易為,根據我們有責任我們的貿易,執我們的貿易
  9. The main types of college teachers ’ appointment contract include : the college teachers ’ of the fixed deadline, the college teachers ’ appointment contract of the deadline to complete the certain work, and the college teachers ’ appointment contract of the special attendance, and also we can get another two types of college teachers ’ appointment contract, which are individual college teachers ’ appointment contract and collective college teachers ’ appointment contract, according to the number of people in one party ; they must be work out by the strict written form, and must pass through the offer and the acceptance step, and don ’ t acknowledge the legal effect of the factual appointment contract ; after the appointment contract becomes effective, the higher college as the appointed party and the teacher as engaged party should completely fulfill the right and obligation provisions in the contract under the instructions of the three principles : fulfill personally, comprehensively, cooperatively. in which, the teachers ’ rights and obligations include : enjoy and undertake the rights and obligations as the specialist engaged in education, teaching and the scientific research ; may change or terminate the contract on the basis of the bilateral consultation, but dismissal and resignation must conform to the agreement or the legal matter ; in the liabilities for breach the contract, be headed by the practical fulfillment, including other two remedial way which are damage compensation and penalty ; in the dispute solution, must establish the perfect concrete mediation system, the arbitration and the civil lawsuit system

    高校教師聘任合同主要類型為固定期限的高校教師聘任合同、以完成一定工作為期限的高校教師聘任合同和特殊照顧的高校教師聘任合同,也可依據合同當事人一方人數的多寡不同,也可將個人高校教師聘任合同和集體高校教師聘任合同;其應當以嚴格的書面形式訂立,須經過要約、承諾步驟,且不應當承認事實聘任合同的效力;聘任合同生效后,作為聘任方的高等學校和受聘方的教師應當在親自、全面三大原則的指導下完全合同中所約定的權利義務條款,其中教師的權利義務內容包括作為一般公民和作為從事教育教學及其科研活動的專業人員所應享有或者承擔的權利義務;經過雙方的商可以變更或者終止合同,但解聘和辭聘必須符合約定或者定的事由;在違約責任形式上,應當確立以實際為首,包括損害賠償、違約金等三種補救方式;在爭解決方式上應當建立健全具體的調解制度、仲裁和民事訴訟制度。
  10. This text tries to investigate the law relation which create from administration contract behavioral by anglicizing the difference between the administration contract and the administration contract behavioral, then put forward own idea : administration contract is a agreement which using administration corpus as its administration purpose and the citizen legal person and other organization reach base on similar meaning through consultation, it is pleasing result for both parties, the administration contract has and only has one party concerned as its administration corpus ; but administration contract behavioral is a behavioral when administration corpus establishment, implement, change, terminate administration contract, it is single and concrete, the two sides have different innate character obviously

    本文試從通過政合同與政合同為的差異分析入手,進而探索政合同為產生的關系,並由此提出自己的觀念:政合同是政主體為政目的,與公民、人和其他組織通過商方式在意思表示一致的基礎上所達成的,它是雙方合意的結果,政合同政合同相關問題的分析中文提要有且僅有一方當事人為政主體;而政合同為則是政主體在政合同訂立、、變更和終止過程中發生的為,它是單方的、具體的;兩者本質明顯不同。
  11. The future directions in making more influences on cites affairs, doing well the implementation of cites and gradually change the world " s attitude to china include : to fully involve in cites affairs, to actively draft and submit the proposal of resolutions, decisions and amendment to the appendices, to seriously study and deal with the notifications and proposals issued or submitted by cites secretariat, relevant committees or other parties, to fully ' implement the provisions of cites text, resolutions and decisions, to try to perfect the domestic laws realted to implementation of cites, to forcefully strengthen the wildlife management and the coordination of governmental agencies, to strictly limit the use of wildlife, to further crack down the illegal activities related to damaging of wildlife, to do well the work of study and monitor of wild and captive population and the use of and trade in wildlife, to publicize the provisions of cites and related chinese laws, and to enhance the cooperation between china and other countries and international organizations

    中國要在cites事務中發揮更大的影響,切實做好約工作,逐步扭轉在約事務中的被動局面,建採取以下主要措施:全面參與cites事務,主動擬定和提交決、決定草案和附錄修正案等題,認真研究處理秘書處、締約國大會有關委員會和其他締約國提交討論的提案和附錄修正案,全面執cites文本和相關決、決定的規定,設完善國內相關規,大力加強國內管理工作和部門間調工作,嚴格限制對野生動植物及其產品的經營利用,進一步加大打擊破壞野生動植物資源違犯罪為的力度,切實做好野生動植物資源的調查、監測以及野生動植物人工繁殖、人工培植、經營利用和進出口情況調查,下大力氣抓好宣傳教育工作,進一步加強與其他國家的交流與合作。
  12. We release account information when we believe release is appropriate to comply with law ; enforce or apply our conditions of use and other agreements ; or protect the rights, property, or safety of ourselves, our users, or others

    僅當我們認為提供該等信息是遵守或適用我們的使用條件或其他或者是保護我們自己我們的客戶或他人的權利財產或安全時,我們才會提供客戶信息。
  13. At this moment, we ' re not able to control your partner by any illegal means. if any malpractice by your paterner, we could only seek for legal actitity on the condition that the agreement is legal

    如果您認為您的合作方簽署后不會,那只有在確認的前提下通過途徑來解決了
  14. Article 10 the net profit which a foreign party receives as his share after performing his obligations under the pertinent laws and agreements and contracts, the funds he receives at the time when the equity joint venture terminates or winds up its operations and his other funds may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations and in the currency ( ies ) specified in the contracts concerning the ventures

    第十條外國合營者在、合同規定的義務後分得的凈利潤,在合營企業期滿或者中止時所分得的資金以及其它資金,可按合營企業合同規定的貨幣,按外匯管理條例匯往國外。
  15. After entered into wto, china government modified and legislated new trademark law, rule of implementation of trademark law and some other judicial explanations, in order to perform obligations fixed in trips agreement, and founded china legal protection system of trademark rights under the new circumstance of trips agreement

    中國在入世之後,為trips所規定的義務,先後修改制訂了《商標》 、 《商標實施條例》及相關司解釋,客觀上實現了與世貿規則的接軌,初步建立了trips下的中國商標保護制度。
  16. I if the customer is a corporate entity is duly incorporated with limited liability and validly existing under the laws of the jurisdiction of its incorporation ; that the memorandum and articles of association certificate of incorporation and by - laws of the customer contain provisions which authorize the customer to execute, deliver and perform these terms and that all necessary corporate or other action has been taken to authorize such execution, delivery and performance

    此等條件將不會違反管制客戶之任何案命令裁決或其他要求所載之任何規定,亦不會違反客戶為立約之一方之任何按揭信託契約或其他文據中所載之任何規定或構成其他違約及i倘若客戶是人團體,它是根據其注冊成立司管轄權區中之,正式注冊成立為有限責任公司並有效存在客戶之組織章程大綱及細則公司注冊證明書及附則所載授權客戶簽訂交付及此等條款之規定及所有必需之人或其他動已予以執,以授權上述簽訂交付及
分享友人