幸村 的英文怎麼說

中文拼音 [xìngcūn]
幸村 英文
komura
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. It has been my tragedy that i abominate the english countryside.

    我不喜歡英格蘭農,這一直是我的不
  2. There is an endeavour among some of the writers of the day(who fortunately have not any great weight)to introduce into poetry all the common colloquial phrases and vulgar idioms.

    目前有些作家(而並非名家)想把口語和野習語用在詩里。
  3. He didn t recognize the voice of the high general commander in chief

    我有遇到同一位年長的同修。
  4. The villagers began to gather, loitering a moment in the vestibule to converse in whispers about the sad event.

    裡的人們開始集合,在走廊里逗留了片刻的工夫,以便互相耳語,談談這樁不的事情。
  5. All other scenes of earth - even that village of rural england, where happy infancy and stainless maidenhood seemed yet to be in her mother s keeping, like garments put off long ago - were foreign to her, in comparison

    世界上別的景色,甚至包括她度過福的童年和無暇的少女時期的英格蘭鄉象是早巳換下的衣服,交給她母親去保管了,相比之下,那些地方在她眼裡那是它鄉異地了。
  6. Even though they changed the bed spread for me, its very dirty for lack of water. fortunately i was very tired or ill cant asleep for sure i was awake in the midnight and cant sleep again. so i got up and walk out, want to enjoy the dim light of night in the small village

    由於那屋長期無人居住散發著一股股濃濃的霉味,盡管他們盛情地給我換上才清洗過的「床上用品」 ,但是因為缺水等原因都是臟兮兮的,好我已經非常疲憊,否則肯定無法入眠但是半夜裡醒來我再也睡不著了,於是起身走出屋外順便去領略夜半三更的鄉之夜色,這時向光明的老伴這位五十多歲的婦女正在挑擔子準備上路了。
  7. An inksetter in new york, quoyle returns to his family s longtime home, a small fishing town in newfoundland, with his young daughter, after a traumat.

    蓋約妻子不於車禍中喪生,從此陷入無助悲慟之中。於是,他帶著姑母及女兒搬到一處遠離城市文明的落後漁,紐芬蘭。
  8. An inksetter in new york, quoyle returns to his family s longtime home, a small fishing town in newfoundland, with his young daughter, after a traumatizing experience with her mother, petal, who sold her to an illegal adoption agency

    蓋約妻子不於車禍中喪生,從此陷入無助悲慟之中。於是,他帶著姑母及女兒搬到一處遠離城市文明的落後漁,紐芬蘭。
  9. Most great ballerinas long for dancing the principal role as giselle, the peasant girl with such dramatic life, from joy to madness and death ; from delicacy to bravery. with only dance movements and facial expressions, the ballerina expresses the innermost feelings of giselle

    從來,世界著名的舞星都渴望飾演舞劇中的女主角吉賽爾,演繹這個豆蔻年華的農少女,由快樂福到瘋癲尋死,從柔弱單純到勇敢堅強,充滿了高度的戲劇性表演。
  10. Sorry to bore you with the woes of a tiny village

    很抱歉拿這個小小莊的不來煩你
  11. - sorry to bore you with the woes of a tiny village

    很抱歉拿這個小小莊的不來煩你
  12. Fortunately, the government had already deployed several hundred soldiers in the area to help victims rebuild their homes. fellow practitioners left their contact phone number with the various village offices, just in case the affected households needed material or spiritual support

    政府已派遣數百名國軍弟兄協助受災戶重建家園,但同修仍分別在各地的辦事處留下聯絡電話,以便能隨時提供受災戶物質上或精神上的援助。
  13. Suburban foster children are more squeamish than urban foster children, and they have strong desire of independence and they expirence more happiness. but the urban foster children have a more uncertain future than suburban foster children

    的寄託兒童比城市寄託兒童的精神質明顯,他們的獨立的願望要強烈,他們更多地體驗到福,而來自城市的寄託兒童對未來的不確定性要比鄉的寄託兒童大。
  14. Such activities as the happiness project to help impoverished mothers, the spring buds program for supporting girl dropouts in poverty - stricken areas and the cistern project to aid women in the water - deficient areas of western china, have played an active role in helping rural women to erase poverty quickly

    如救助貧困母親的「福工程」 、專門資助貧困地區失學女童的「春蕾計劃」 、援助西部缺水地區婦女的「母親水窖工程」等,為加快農婦女脫困發揮了積極作用。
  15. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims.

    許多民認為,那棵樹已經使不少人蒙受不了。
  16. Abstract : we documented a case of a young male francois langur attacking humans near lenglei village near longgang nature reserve, guangxi, on august 17, 2002. shortly after we parked our car and sounded its horn, a young male francois langur rushed out of the forest into the road - side trees. it appeared excited or annoyed, incessantly charging back and forth between the trees to a rocky area, from the rocks to the car. nearby villages were frightened, and stayed far away ; one person was seen to be attacked. data collected from interviews showed there had been 15 persons and 2 dogs attacked since early 2001

    文摘: 2002年8月17日,對在廣西弄崗國家級自然保護區附近楞壘自然屯發生的黑葉猴攻擊人的事件進行實地考察.當小車發出鳴笛后,一隻亞成體雄性黑葉猴從保護區邊緣的叢林中沖出來.十分沖動或激怒地沖到了汽車旁,后來在路邊的樹上、石頭、矮墻上不停地跳來跳去.圍觀群眾躲到很遠的地方觀望,其中一人被撲到身上,好逃得及時而沒有被咬傷.據訪問了解,這只亞成體公猴從2001年初開始在保護區邊界莊附近已連續傷害了15個人和2隻狗.分析和探討這種攻擊人類行為的形成是十分有意義的
  17. The temple was burnt down in 2004, and the restoration work were funded by the warm - hearted worshippers and villagers

    於2004年發生的一場火災燒毀了古廟,得熱心的善信和民籌集經費,重修廟宇。
  18. " women have a long history as leaders in islam, " declared the villagers ' spokesman, niamatullah siddiqi. " we are proud to have you overseeing our community.

    在回教里,女性擔任領袖有很長的歷史,民的發言人尼亞馬都拉?希迪奇表示。我們很榮能讓你來照看我們這個地方。
  19. Did not have the visible such big flying snow to play me before for a long time to pile a very attractive snowman to keep my main house gate, with gusto some people saying : it looks like a gate guard to defend our family ' s happy peace and good health, some people said : it is a patron god is guarding the entire villiage working people ' s farmland, some people said : it is 07 year abundant harvest symbol is working people ' s crystallization

    好久沒有看見這么大的飛雪玩的津津有味我堆了一個非常漂亮的雪人留在我家門前有人說:它像一個門衛在保衛我們家的福安康,有人說:它是一個守護神在看守著全勞動人民的農田,有人說:它是07年豐收的象徵是勞動人民的結晶。
  20. F. w. murnau died on the march 11, 1931 after a car accident in california, and his funeral ceremony took place in stahnsdorf, one hour from berlin, on april 13, 1931

    1931年3月11日,茂瑙不死於加州的一宗交通意外。他的葬禮在4月13日,于距離柏林約一小時車程的史丹士舉行。
分享友人