待租房 的英文怎麼說

中文拼音 [dāifáng]
待租房 英文
house to let
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  1. A building or premises, other than a hotel, inn, motel, tourist house or lodging house, where rooms are let and where meals may be regularly served by prearrangement for compensation ; not open to transient guests, in contrast to hotels, restaurants, and tourist homes, open to transients

    它不同於賓館酒店、乘車遊客旅店、旅客之家或出居住空間的寓所,雖然也出間和提供膳食,但通常要預約安排,不接臨時旅客。
  2. Therefore, the 2 vacant standard bedroom & 2 dormitory for 6 persons each, with standard basic facilities were turned into cozy home stay, to provide cozy transition stay for friends & travelers passing by betong for the rest of the time

    故剩餘時間,樓上兩間標準套和兩間各6人間多人,以基本設備讓過路木中的朋友旅客住,屋主一家以溫馨民宿概念招及廣交住客朋友
  3. The university gives a list of houses for rent both on and off campus

    大學給出了待租房子的列表,即有校內的也有校外的。
  4. In domity. com you can find all types of accommodations : home exchange, hospitality exchange, house - sitting, vacation rentals, guest houses and bed n breakfast. several transactions per year

    在domity . com您可以找到各種各樣的假期膳宿屋交換接交換屋打理假期賃客人及住宿加早餐。
  5. We have some apartment listing and we are trying to figure out an efficient way to check them out

    我們這兒有一些待租房屋的地址。我們想用簡便一點兒的辦法查一下。
  6. The biggest factory in town is to let.

    倫敦最大廠
  7. Through the latter miles of their walk their footpath had taken them into the depths of the new forest, and towards evening, turning the corner of a lane, they perceived behind a brook and bridge a large board on which was painted in white letters, this desirable mansion to be let furnished ; particulars following, with directions to apply to some london agents. passing through the gate they could see the house, an old brick building of regular design and large accommodation. i know it, said clare

    后來他們又沿著那條小路走了許多英里,一直走進了叫做新林的樹林的深處到了傍晚,他們從一條籬路的拐彎處繞過去,看見一條小溪,小溪上有一座小橋,小橋後面有一塊大木板,上面用白色的油漆寫著幾個大字: 「理想屋,傢具全,入住」下面寫著詳細說明,以及同某幾個倫敦代理機構聯系的地址。
  8. Adopting a more flexible mode of housing subsidies e. g. rental allowance and loan and reviewing the mechanism for the determination of domestic rents for public housing, subject to the outcome of the current judicial review of the housing authority s decision to defer review of rents ; and

    以更靈活的方式例如金津貼及貸款提供屋資助,並會目前就屋委員會委會押后檢討金一事進行的司法覆核有結果后,檢討厘訂公共金的機制及
  9. Babysitter, car park, daily local and international newspapers, doctor, limousine service, room service 24 hours, safe deposit box - front desk, sauna, daily local newspapers, express check out, foreign language speaking staff, international direct dialing, jacuzzi whirlpool, steam bath

    托兒服務,停車場,每日本地及外國報紙,酒店醫生,轎車賃, 24小時間服務,接處保儉箱,桑拿室,每日本地報紙,特快退服務,外語服務員,國際直撥電話,按摩浴池,蒸氣室
  10. Airport shuttle bus service, babysitter, barber beauty salon, car park, daily local and international newspapers, daily local newspapers, express check out, foreign currency and exchange, foreign language speaking staff, international direct dialing, limousine service, room service 24 hours, safe deposit box - front desk, facial service, jacuzzi whirlpool, laundry valet, regular shuttle bus service, sauna, spa facilities

    來往機場穿梭巴士,托兒服務,理發美客院,停車場,每日本地及外國報紙,每日本地報紙,特快退服務,外幣找換,外語服務員,國際直撥電話,轎車賃, 24小時間服務,接處保儉箱,美容服務,按摩浴池,洗衣服務,穿梭巴士,桑拿室,水療設施
  11. In the event of payment agreements vacation offers, rental, rooms of hosts, accommodation to adhere to the prices of rental given on domity. com

    -在付款的時候假期住提供,賃,主人,接遵從在domity . com上刊登的價格。
  12. Tour bus and car hires rentals can be easily arranged to transfer groups or vips. trams, buses or ferries can be chartered for private functions while vips can be treated to a rolls royce or helicopter

    您可以用旅遊巴士或汽車,接送您的團隊或貴賓另外,您亦可以承包電車巴士或渡輪舉行私人活動,也可考慮用勞斯萊斯車或直升機款貴賓。
分享友人