怯懦的人 的英文怎麼說

中文拼音 [qiènuòderén]
怯懦的人 英文
sheep
  • : 形容詞(膽小; 害怕) timid; cowardly; nervous
  • : 形容詞(軟弱, 沒有勇氣) cowardly; weak
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 怯懦 : timid and overcautious
  1. Oh, i have been base, cowardly, i tell you ; i have abjured my affections, and like all renegades i am of evil omen to those who surround me ! " no, merc

    噢,我告訴你,我曾是個下賤,我背棄我愛情,象所有背叛教義一樣,我把不幸帶給了我周圍! 」
  2. The cry brought him skulking back to his master and a blunt bootless kick sent him unscathed across a spit of sand, crouched in flight. he slunk back in a curve

    這么一嚷,狗就地回到主跟前,它被沒穿靴子腳猛踢了一下,雖沒傷著,卻倦縮著逃到沙灘另一頭。
  3. It is enough to make the blood stop flowing in one's veins to hear a man excuse this cowardly and beastly crime on the ground that it was "instinctive" !

    居然有以「本能」為借口來為這樁、卑劣罪行開脫,這話聽了足以使們血管里血停止流動!
  4. The timid and the fainthearted, and people that expect quick results, are doomed to disappointment

    、以及期待速成,註定要失望。
  5. This was cowardly : i should have appealed to your nobleness and magnanimity at first, as i do now - opened to you plainly my life of agony - described to you my hunger and thirst after a higher and worthier existence - shown to you, not my resolution that word is weak, but my resistless bent to love faithfully and well, where i am faithfully and well loved in return. then i should have asked you to accept my pledge of fidelity and to give me yours. jane - give it me now

    這其實是,我應當像現在這樣,先求助於你高尚心靈和寬宏大度直截了當地向你傾吐生活中苦惱一向你描述我對更高級和更有價值生活渴求不是向你表示決心這字眼太弱了而是不可抵禦愛意,也即是在被別忠貞不二地深愛著時候,我也那麼去愛別,隨后我應當要求你接受我忠貞誓言,也要求你發誓:簡一現在就對我說吧。 」
  6. Immediately roger, who a minute before had seemed dignified-more than that, formidable-took on sheepish smile.

    羅傑在一分鐘以前還是挺尊嚴--還不止這樣,是令望而生畏,--這一剎那間卻露出了一陣微笑。
  7. Even it will reveal myself to you as a timid, shiftless, or lying person

    即使它會顯露自己對你作為,無能,或說謊
  8. Tears came to his eyes as he remembered her childlike look, and winsome fanciful ways, and shy tremulous grace.

    當他回想起她那稚氣面容、迷萬種媚態和靦腆柔雅風度時,淚水湧上了他眼睛。
  9. Timid people always wreak their peevishness on the gentle.

    怯懦的人總是把滿腹牢騷向溫和發泄。
  10. A commissar shall judge you fairly, but any sign of cowardice or weakness shall be purged from his sight

    政委會公平地看待每一個,但任何或是軟弱,他都會將其從視線中抹去。
  11. Fortune smiles upon the brave and frowns upon the coward

    幸運喜歡勇敢,而不喜歡怯懦的人
  12. To the world at large it seemed a glaring example of miscalculation, confusion, timidity, and muddle.

    在一般看來,它似乎是一個估計錯誤、部署混亂、臨事和胡裡胡塗突出實例。
  13. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. this often exists in a man of 60 more than a boy of 20. nobody grows old merely by a number of years. we grow old by desering our idea

    青春是一種氣質:勇猛果敢而不是退縮,渴望冒險而不貪圖安逸.一個60歲身上常常散發著這種氣息,而20歲青年身上倒未必可尋.沒有單單因為年歲增長而衰老,而一旦喪失理想,就會真正變老
  14. But in every nation, there is a vast class of people who are cowardly, and more or less stupid

    可是,在每個國家,都有一大批、多少有點愚蠢
  15. Mr heathcliff, i believe, had not treated him physically ill, thanks to his fearless nature, which offered no temptation to that course of oppression : it had none of the timid susceptibility that would have given zest to ill - treatment, in heathcliff s judgment

    我相信希刺克厲夫先生在肉體上不曾虐待過他多虧他有無所畏懼天性,而那樣天性是不會誘使家對他施以壓迫根據希刺克厲夫判斷,他沒有那種引起虐待狂敏感。
  16. We find here his favourites themes : courage and cowardice, blindness, cruelty and weakness of men confronted to events or dilemmas that exceed themselves

    在這部作品中,我們可以讀到他最鐘愛主題:當類遇到超越自己能力事件或困境時表現勇氣,以及,盲視,殘酷和軟弱。
  17. Well, don't you think your learned counsel found a very mild term for you when they described you as a mental and moral coward ?

    嗯,你這博學律師把你說成一個心靈上,道德上,你覺得他們是不是替你選擇了分量非常輕字眼?
  18. A suicide is cutting out, running away, chickening out and leaving the mess for somebody else to clean up

    神啊,世上最大分別,自殺是逃避是地離去,讓別收拾殘局。
  19. I ll believe you are a coward for yourself, but not a cowardly betrayer of your best friend

    我可以相信你自己是一個膽小,可總不會是一個地出賣你最好朋友吧。 」
  20. " we will not assume the posture of some cowardly white institutions that have remained silent while open season has been declared on people of color by city police, " declared the latino coalition for racial justice in a statement last week

    上周拉丁種族平等聯合會在一項聲明中說, 「當本市警方對有色種大開殺戒時候,我們不能採取與某些團體一樣態度。 」
分享友人