恰切 的英文怎麼說

中文拼音 [qiàqiē]
恰切 英文
ciace
  • : Ⅰ形容詞(恰當) appropriate; properⅡ副詞(恰恰; 正) just ; exactly
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  1. He, bloom, enjoyed the distinction of being close to erin s uncrowned king in the flesh when the thing occurred in the historic fracas when the fallen leader s - who notoriously stuck to his guns to the last drop even when clothed in the mantle of adultery - leader s trusty henchmen to the number of ten or a dozen or possibly even more than that penetrated into the printing works of the insuppressible or no it was united ireland a by no means, by the by, appropriate appellative and broke up the typecases with hammers or something like that all on account of some scurrilous effusions from the facile pens of the o brienite scribes at the usual mudslinging occupation, reflecting on the erstwhile tribune s private morals

    當他布238沐浴在挨近愛琳的無冕之王這一光榮中時,這一事件和那樁歷史性騷動同時發生了。那位垮了臺的領袖眾所周知,即便在被加上通姦的污名之後,他也依然堅守陣地,絕未退讓直到領袖的十名或十二名,也許更多的忠實支持者闖進不可壓制報,不,是愛爾蘭聯合報順便說一句,這決不能說是個恰切的名稱239的印刷車間,用鐵錘還是什麼傢伙把活字盤砸毀了。
  2. Tourists like to climb up the hill bare - footed. at the hill - top they may have a birds eye view of the sand dunes which encircle a crystal - clear spring shaped like a crescent moon and then slide down from the hill, accompanied by a roaring sound of the moving sand. at the hill foot they may enjoy a slow riding on camelback

    全部到山頂后,俯瞰四周,可見沙山環抱中有一清泉,寬約45丈,長約1516丈,其水機形狀似一變新月,這就是月牙泉,再從山頂溜下,身後響起一陣沙鳴之聲,實體會到鳴沙山何以得名,旅遊者在鳴沙山下還可以騎駱駝沿山麓緩行,體驗沙漠駝隊的情趣。
  3. I gave due inward applause to every object, and then i remembered how old earnshaw used to come in when all was tidied, and call me a cant lass, and slip a shilling into my hand as a christmas box ; and from that i went on to think of his fondness for heathcliff, and his dread lest he should suffer neglect after death had removed him ; and that naturally led me to consider the poor lad s situation now, and from singing i changed my mind to crying

    我暗自對每樣東西都如其分的贊美一番,於是我就記起老恩蕭從前在一收拾停當時,總是怎麼走進來,說我是假正經的姑娘,而且把一個先令塞到我手裡作為聖誕節的禮物。從這我又想起他對希刺克厲夫的喜愛,他生怕死後希刺克厲夫會沒人照管為此所感到的恐懼,於是我很自然地接著想到現在這可憐的孩子的地位。我唱著唱著,哭起來了。
  4. Ellen was so lovely that she was not merely free from the slightest shade of coquetry, she seemed on the contrary ashamed of the too evident, too violent and all - conquering influence of her beauty. she seemed to wish but to be unable to soften the effect of her beauty

    海倫太美了,從她身上看不到半點嬌媚的表情,相反,好像她為自己堅信不疑的誘惑力足以傾到一的姿色而深感羞愧,好像她希望減少自己的美貌的誘惑力,可是無能為力。
  5. The contemptuously respectful attitude of youth to old age in its dotage was expressed in the most marked manner in all the behaviour of tchitchagov, who was aware of the disfavour into which kutuzov had fallen

    戈夫已經得悉庫圖佐夫受到了譴責,在一言談舉止上充分表現出一個年輕人對一個昏庸老者那種貌似恭敬的輕蔑態度。
  6. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛幻的映像中,一都顯得比現實中更冷落更陰沉。那個陌生的小傢伙瞅著我,白白的臉上和胳膊上都蒙上了斑駁的陰影,在都凝滯時,唯有那雙明亮恐懼的眼睛在閃動,看上去真像是一個幽靈。我覺得她像那種半仙半人的小精靈,如貝茵在夜晚的故事中所描繪的那樣,從沼澤地帶山蕨叢生的荒谷中冒出來,現身於遲歸的旅行者眼前。
  7. Up the broad flight of shallow steps, monsieur the marquis, flambeau preceded, went from his carriage, sufficiently disturbing the darkness to elicit loud remonstrance from an owl in the roof of the great pile of stable building away among the trees

    侯爵下了馬車,由火炬手引導走上了一道寬闊淺平的大石階,腳步聲足以驚醒遠處林里馬廄屋頂上的梟鳥,使它大聲提出了抗議,此外一平靜。
  8. The complexity of metallogenic mechanisms of dongxiang copper deposit have close relationship with it ' s geotectonic background. dongxiang copper deposit located in the transition zone between pingxiang - guangfeng deep faults and northeast jiangxi deep faults, and in the transition zone between cathaysia and jiangnan terrains

    東鄉銅礦位於萍鄉?廣豐ew向深大斷裂與贛東北深斷裂的交接部位,又好處于江南地體與華夏地體的銜接地帶。
  9. To be more exact, its bust girth is appropriate

    更確地說,旗袍的胸襟是到好處地籠在女性的胸部。
  10. The stab wound or incision for the drains must be adequate.

    一個戳創或為引流而作的口必須當。
  11. The function of optimization cutting and automatically change the tools : when the tools in the middle should jump cut ( or all working tools should changeover ), the computer can automatically control the tools in the middle ( or all working tools ) up and down, and also the gap of up and down just on the cut trace of the cross cutter so that reach optimization cutting and changing the size

    優化裁和自動換刀:當縱機中間刀需要跳刀(或所有工作刀換刀)割時,計算機自動控制中間刀(或所有工作刀)抬落刀並且抬落刀的間隙好控制在橫劃痕上,以實現優化裁和變尺功能。
  12. Therefore, it is the urgent need of land exploiture and environment repair that how to investigate the current situation of soil losses accurately, quickly and dynamically, how to predict & inspect soil losses, and provide scientific base for the repair of soil erosion and implement of soil and water conservation planning. otherwise, the survey method of soil losses is lagger in yunnan

    如何準確、快速、動態地查清水土流失現狀,進行水土流失預報和動態監測,為水土流失治理和水保規劃實施提供科學依據,是土地開發與環境整治的迫需要,而雲南省在水土流失調查方法方面處于相對落後狀態。
  13. Its author, si - ma qien pointed out that huaji - ists are witty and speak relevantly to solve conflicts ( bai - hua shi - ji 1985 : 1675 )

    其作者司馬遷指出滑稽人物非常機智,並通過恰切的說話化解沖突。
  14. The author hopes it benefit chinese temporary law construction and play a new role in the chinese law construction. firstly, the author studies the principal content and legal basis of the victim protection system of tang dynasty, and argues that the basis mainly embodies on the supporting of ethic principle 、 causality and the flaw of legal appraisal ; secondly, the author studies the practice of the victim protection system of tang dynasty on the cases of tang dynasty ; lastly, the author studies the evaluation of the victim protection system of tang dynasty

    主要從唐代保辜制度體現了儒家「德禮之治」的思想、唐代保辜制度體現了唐代立法者對刑事科學孜孜不倦的追求、唐代保辜制度體現了唐代立法化解社會矛盾的高超技巧、唐代保辜制度蘊涵著刑法謙抑思想不自覺的萌芽、唐代保辜制度的不合理成分以及唐代保辜制度的啟示六個方面,力圖對唐代保辜制度作出恰切中肯的評價。
  15. It accurately defines the meaning of each entry, clarifies the various minute differences between each pair and uses a large amount of exemplary sentences both in chinese and english

    為幫助使用者更準確地了解區別,辨析和例句都有意義恰切的英文翻譯。
  16. Although hong kong cinema is primarily a medium of mass entertainment, it possessed filmmakers who were socially concerned and who worked courageously to elevate the quality of hong kong films and win international recognition. filmmakers rose in each generation, one stepping into the breach as another passed from the scene

    香港電影雖以娛樂大眾為主,但熱衷藝術,關心社情,並且懷有雄心壯志努力提高水準,爭取國際聲望的製片人,在每一個年代都有前仆后繼,實在是一個恰切的形容詞。
  17. Below is my reply to a question raised by tara nancy. i think in this reply i had expressed my idea well

    以下是我對度母南茜所提出的問題的回覆。我認為在這回覆中,我已恰切地表達出我的理念。
  18. You know, truer words were never spoken

    更加恰切的說法應該是
  19. Work done for a commercial aim money is not the issue, nor is profit so, for instance, non - profit charity work would be commercial in nature

    商業目的的工作金錢和盈利都不是恰切的解釋,因為,非盈利慈善工作也屬于商業
  20. Hobbies would be considered home use ; except where such hobby is running a commercial business again, money and profit are not relevant to the definition

    興趣可以被視為家用;除非這個興趣是用於商業上的再次強調,金錢和盈利不是恰切的解釋
分享友人