悶人的 的英文怎麼說

中文拼音 [mēnrénde]
悶人的 英文
chokey
  • : 悶形容詞1. (心情不舒暢; 心煩) depressed; vexed; sad and silent 2. (密閉;不透氣)sealed; airtight; tightly closed
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. She thought of the silent antechambers hung with oriental tapestry, lit by tall bronze candelabra, and of the two great footmen in knee breeches who sleep in the big armchairs, made drowsy by the heavy warmth of the hot - air stove

    她會想到四壁蒙著東方綢、青銅高燈照著、靜悄悄接待室;她會想到接待室里兩個穿短褲長襪高大男僕,如何被暖氣管悶人的熱度催起睡意,在寬大靠背椅里昏然睡去。
  2. I play my chinese dulcimer called the yangqin there and though i don t really play that well, it certainly alleviates the old folks boredom

    我在那兒演奏了揚琴,雖然彈得不怎麼樣,可是多少?除了老寂寥。
  3. Then for an hour it was deadly dull, and i was fidgety

    可是又是整整一個鐘點,我實在煩躁得不行。
  4. At last the guard returned ; once more i was stowed away in the coach, my protector mounted his own seat, sounded the afternoon came on wet and somewhat misty : as it waned into dusk, i began to feel that we were getting very far indeed from gateshead : we ceased to pass through towns ; the country changed ; great grey hills heaved up round the horizon : as twilight deepened, we descended a valley, dark with wood, and long after night had overclouded the prospect, i heard a wild wind rushing amongst trees

    我在房間里來回走了很久,心裏很不自在,害怕有會進來把我拐走。我相信確有拐子,他們所乾勾當常常出現在貝茜火爐旁所講故事中。護車終于回來了,我再次被塞進馬車,我保護登上座位,吹起了號角,車子一陣丁當,駛過了鎮「石子街」 。
  5. As you will be spending most of your wedding day with your photographer you will also want someone who is presentable and personable

    過度做作結婚照片非常和不能表現新真性情。一個好攝影師會盡量減少發出指示和盡量不成為妨礙。
  6. In any case, taking care of yourself is all well and good for society ladies who have a family and friends. but women like me are abandoned the moment we re no more use for feeding the vanity or pleasure of our lovers, and then long, empty evenings follow long empty days. i know, believe me

    說到保重自己身體,那只是指那些有家庭有朋友上流社會太太小姐們說,而我們這些呢,一旦我們不能滿足情虛榮心,不能供他們尋歡作樂,消愁解,他們就會把我們撇在一邊,我們就只好度日如年地忍受苦難,這些事我知道得一清二楚,哼!
  7. For many years, the drying furnace has been adopted with sealed structure and electrical heated, dial instruments are used to control the temperature of the drying furnace and to keep it invariable. parameter setting is inputted by manual method, heating time is completely controlled by operators ’ experiences or their moods, meanwhile, its control function is singular, not only having no automatic heating time and insulating monitoring, having no drying process monitoring, but also having no function of automatic recording and report printing, the workers ’ labor intensity is bigger. thus two abnormal situations are always come forth, one is the insulating performance and intensity of works cannot be guaranteed reliably, it perhaps need to be dried repeatedly, the other is always to extend the drying time in order to ensure the drying quality

    多年來乾燥爐一直採用罐式結構和電加熱方式,溫度控制採用指針式溫度控制儀表來實現爐溫恆定,其參數設定由工輸入,時間控制則完全憑操作者經驗、情緒來掌握,其控制功能單一,沒有時間控制、絕緣自動監測功能,也沒有乾燥過程監視功能,更沒有多要素記憶、列印存檔功能,工勞動強度較大,所以就經常出現兩種異常結果:一是工件絕緣性能和強度得不到可靠保證,需要反復乾燥;另一種是為保證乾燥質量,往往要延長乾燥時間。
  8. On a sweltering summer afternoon in 1976, ah biu, a man of medium build, and his right - hand man ah hung, were seated at a table for 12 near the first floor entrance of the tai loy restaurant overlooking the yau ma tei fruit market

    一九七六年一個下午,九油麻地果欄對面大來酒樓二樓靠近樓梯一張十二大桌,坐著中等身裁沙塵標和得力助手阿熊。
  9. In line with his philosophy that all ingredients used in the restaurant have to be seasonal and at their best, inagiku s executive chef morihara has introduced a selection of dishes for the summer - items influenced by the kaiseki style of meal

    在這初夏天氣,最令胃口大減,森原師傅就特別炮製清新菜式,務求煥醒您每一個味蕾。推介菜式包括
  10. At the peak of the sultry rainy season, and lacking the luxury of air - conditioning, i sweated with 40 other dark - skin bodies in a nearly air tight ex - american school bus

    在最雨季里,缺乏奢侈空調,我和其他40個黑皮膚身體擠在一輛幾乎密閉美國曾經當作舊校車汽車中,揮汗如雨。
  11. Besides ourselves, there was in this damp offensive rooma woman with a black eye, nursing a poor little gasping baby by the fire.

    在這間又潮濕又悶人的屋子裡,除了我們以外,還有一個眼睛瘀黑,在爐火旁給一個奄奄一息可憐小嬰孩餵奶。
  12. Coming near, i found the door slightly ajar--probably to admit some fresh air into the close abode of sickness.

    我走近一看,發現門微微開著;也許是為了讓這悶人的病房透點新鮮空氣。
  13. How dreary life gets over in that house

    「這家生活多哪! 」
  14. Now, decorative strawberries are really boring because there are no strawberries. the plant looks like a strawberry plant and you expect strawberries, but the strawberry season comes and there are never any strawberries

    因為在前院,我們有假草莓假草莓真是,因為它不會結出草莓,它看似草莓,你期待它會結草莓。
  15. The sound changed, not into the silence which had preceded the arrival of these stunning news, but into stifled mutterings.

    群眾聲音變了,不是回到這駭聽聞消息下達之前沉默,而是變成低語。
  16. "you're right, and it's enough to make one kick the bucket here. "

    「你話是對,這地方真夠把。」
  17. In the sultry weather people take rest and enjoy chatting under the shadow of podul willow

    天氣下,們都喜愛在楊柳樹蔭下乘涼及閑談。
  18. Herbal healthcare pillow uses fragrant oil orange leaf as pillow content, and the oil orange leaf brings coolness and ventilation to you when your head contacts the pillow

    香草健枕具特選項用清香宜油柑葉作枕,油柑葉使頭部與枕具接觸處涼爽不熱。
  19. They solaced their wretchedness, however, by duets after supper, while he could find no better relief to his feelings than by giving his housekeeper directions that every possible attention might be paid to the sick lady and her sister

    吃過晚飯以後,她們倆總算合奏了幾支歌來消除了一些煩,而彬格萊先生因為想不出好辦法來解除焦慮,便只有關照他那管家婆盡心盡意地照料病和病妹妹。
  20. This renaissance in defense began in the late 1980 ’ s to early 1990 ’ s, perhaps with the detroit pistons who finally slowed down the showtime lakers, perhaps with the pat riley knicks who rotated incessantly, or perhaps with michael jordan and scottie pippen stifling opposing scorers on their way to multiple nba titles

    防守戰術復興始於20世紀80年代末和90年代初,也許是由於最終結束了「表演時刻」湖活塞隊,也是由於不斷輪轉(防守)帕特萊利尼克斯隊,或者也許由於邁克爾喬丹和斯克特皮彭用他們自己方式令地防守得分手,而多次贏得冠軍。
分享友人