惶恐 的英文怎麼說

中文拼音 [huángkǒng]
惶恐 英文
terrified; fearful
  • : 動詞(恐懼) fear
  • : Ⅰ動詞1 (害怕; 畏懼) fear; dread; be afraid 2 (使害怕) terrify; intimidate; threaten; terroriz...
  1. Slote was disconcerted by the bald question.

    斯魯特聽到這個直截了當的問題,不由的又感到惶恐不安。
  2. Her kindly, careworn face expressed nothing but anxiety and alarm

    她那仁慈的痛哭流涕的面孔只露出惶恐不安的神色。
  3. What a consternation of soul was mine that dreary afternoon

    那個陰沉的下午,我心裏多麼惶恐不安!
  4. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the souls. worry, fear and delf - distrust bows the heart and turns the spring back to dust

    歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必至靈魂.憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰
  5. His whistle faded out and he felt uneasy.

    他停了口哨,感到惶恐不安。
  6. The sharp release from her fears restored lily to immediate lucidity.

    惶恐中驟然得到解脫使麗莉神志立刻清醒。
  7. The isolation of his manner and colour lent him the appearance of a creature from tophet, who had strayed into the pellucid smokelessness of this region of yellow grain and pale soil, with which he had nothing in common, to amaze and to discompose its aborigines

    他的神態和顏色與眾不同,就彷彿是從托斐特裏面出來的生靈,闖入了這個麥子金黃土地灰白和空氣清朗的地方,他同這個地方毫無共同之處,使當地的鄉民感到驚訝和惶恐
  8. He was making no attempt now to conceal his perturbation.

    他已經不再企圖掩飾自己的惶恐不安了。
  9. Do, with like timorous accent and dire yell as when, by night and negligence, the fire is spread in populous cities.

    很好,你嚷起來吧,就像在一座人口眾多的城裡,因為晚間失慎而起火的時候,人們用那種驚駭惶恐的聲音呼喊一樣。
  10. Iago. do, with like timorous accent and dire yell as when, by night and negligence, the fire is spied in populous cities

    伊阿古很好,你嚷起來吧,就像在一座人口眾多的城裡,因為晚間失慎而起火的時候,人們用那種驚駭惶恐的聲音呼喊一樣。
  11. I wait for the result in a state of some trepidation

    我有些惶恐不安地等待著結果。
  12. This is also a time of trepidation

    這一天同時又是令人惶恐不安的日子。
  13. Preparations were being made for administering extreme unction, and the house was full of the bustle and thrill of suspense usual at such moments

    平素在這種時刻,這所住宅里的人總是亂哄哄的,惶恐不安地期待。
  14. Mr zapatero was inexperienced, ill - prepared and unprepossessing ; he was nicknamed “ bambi ”, as he often looked like a startled fawn caught in the headlights

    缺少經驗,不夠老練以及無領導風范薩帕特羅被戲稱為「小鹿斑比」 ,因為聚光燈下的他總是顯得惶恐不安。
  15. Her prodigious innocence appalled him, freezing on his lips all ardors of speech, and convincing him, in spite of himself, of his own unworthiness

    她那驚人的天真無邪令他惶恐,把他熱情的話語都凍結在嘴唇上,使他不能不相信自己配不上她。
  16. Tenterhooks are the upholstery of the anxious seat

    歪曲事實是內心惶恐的一種掩飾
  17. Switzerland and luxembourg fear ? not without cause ? that giving up banking secrecy would hit their private - banking business

    瑞士和盧森堡的惶恐也不是空穴來風,拋棄銀行保密義務將沉重打擊他們的私人銀行業務。
  18. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. worry, fear, self - distrust bows the beart and turns the spirit back to dust

    歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹唐必至靈魂。憂煩、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
  19. He was extremely nervous and extremely jealous and he covered his nervous jealousy with an ebullient friendliness.

    惶恐不安,嫉妒萬分,然而,他卻擺出熱情友善的姿態來掩飾不安的嫉忌心理。
  20. These reflections oppress d me for the second or third day of my distemper, and in the violence, as well of the feaver, as of the dreadful reproaches of my conscience, extorted some words from me, like praying to god, tho i cannot say they were either a prayer attended with desires or with hopes ; it was rather the voice of meer fright and distress ; my thoughts were confus d, the convictions great upon my mind, and the horror of dying in such a miserable condition rais d vapours into my head with the meer apprehensions ; and in these hurries of my soul, i know not what my tongue might express : but it was rather exclamation, such as, lord

    然而,這種祈禱,有口無心,既無良好的願望,也不抱任何希望,只是懼和痛苦的呼喊而已。這時,我思想極度混亂,深感自己罪孽深重,而一想到自己將在如此悲慘的境況下死去,更是怖萬分。我心靈惶恐不安,不知道自己嘴裏說了些什麼話,只是不斷地呼喊著這樣的話: "上帝啊,我多可憐啊!
分享友人