愛他主義者 的英文怎麼說
中文拼音 [àitāzhǔyìzhě]
愛他主義者
英文
altruist-
Behind every footballing tough guy there lurks a mincing aesthete with a love of art for art ? sake, football for football ? sake
每個足球硬漢內心,其實都潛伏著一個唯美主義者:他們為了藝術而愛藝術,為了足球而愛足球。Please. he was a chauvinist pig in love with his sister
別扯了,他是個狂妄的沙文主義者還愛上了他妹妹Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press
哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版The amount of human tragedy kissinger saw around him during his formative years accounts for his being a man given to occasional melancholy or perhaps weltschmerz, and for being a convinced pessimist beneath a certain playfulness and levity
基辛格早年目睹了周圍大量的人間悲劇,這使他時常顯得很憂郁,或許可以叫做多愁善感,使他成為徹底的悲觀主義者,雖然表面上愛開玩笑,有點放蕩不羈。Irish patriot who fought for the rights of irish catholics and was executed for his part in a bungled uprising against the british
埃米特,羅伯特1778 1803愛爾蘭愛國主義者,他為愛爾蘭天主教的權利而戰,在反對英國的事件中,因失敗而被處決So far, several romantics are mulling over buying the golden ticket on february 14, betting on their partners being hungry
目前,一些浪漫主義者正在打算購買這張情人節的"黃金"門票,他們認定自己的愛人渴望擁有這樣的浪漫之夜。Certainly some of the seediest of journalists, whether we ' re talking about the middle east or northern ireland, are those who pile on one set of adjectives - - - squalid, butchering, oppressive - - - for terrorism of whose aims they disapprove, and quite another set committed, dedicated, idealistic - - - for the same thing done by those they like
無論我們是在談論中東還是北愛爾蘭問題,最不稱職的就是那些記者:對於他們所不贊成的恐怖主義他們會用一堆的形容詞來斥責? ?如骯臟的,滅絕人性的,壓制的等;對於他們所推崇的他們就用另一種口吻來對待了? ?如效忠的,獻身的,唯心的。And while polo shirt consumers ' patriotic desire to protect domestic farmers or manufacturers requires some degree of altruism, given the higher prices this entails, fears of being poisoned by foreign food appeal directly to their self - interest
盡管消費者保護本國農民或製造商的愛國主義願望,需要一定程度的利他主義,因為這必然導致價格上漲,但對外國食品中毒的擔憂,則與消費者自身利益直接相關。Shakespeare ' s hamlet is the best shape the image of humanism, his own people. full of love and confidence in the future of mankind, in his view is " not a masterpiece, " is the " noble reason. " " great strength ", with immense wisdom, is the " essence of the soul of things long. " humanist education in mind his ambitious, but broke to the changes, as he suffered a number of negative growth, he worries that there is a change in the character of the uncertainty quickly
哈姆雷特是莎士比亞精心塑造的人文主義者的形象,他對人自身、對人類的明天滿懷熱愛和信心,在他看來人是「了不得的傑作」 ,具有「高貴的理性」 、 「偉大的力量」 ,有著無比的智慧,是「宇宙的精華,萬物的靈長」 。Most emigrants among them are patriots
他們中大多數僑民是愛國主義者。A patriot recognizes his duty to defend his country
一位愛國主義者知道他的保衛自己的國家的責任。Therefore, so far as his speech and political inclination are concerned, he was in favor of anti - japanese and against compromise and capitulation, and he was indeed a patriot
因此,就其政治傾向和發表的言論來看,他是主張抗日、反對妥協投降的,是站在民族、人民立場上的愛國主義者。I have come to the conclusion that there are some persons who are from my point of view are “ dangerously overly patriotic ” to their country, “ dangerously overly supportive of their political party ”, others by being “ dangerously overly religious ” to their particular faith to a degree that these “ dangerously overly whatever ” simply can not accept that others might think differently and many fall into the category of being “ dangerously extremists ”
現在我得到一項結論,從我的觀點這些人對他們的國家而言是屬于?危險的過度愛國主義者? 、 ?危險的政黨過度支持者? ,其他藉由?危險的過度篤信宗教?而對其特殊信仰到篤信某種程度,這些?危險的過度傾向?是完全不能接受他人不同的看法,這一類人均應歸類于?危險的極端主義者? 。Emerson ' s great reputation as a spokesman for american transcendentalism makes quite a few readers neglect the fact that he is also a very incisive social critic
摘要愛默森對超越主義的大?提倡,使?少?者忽?他同時也是一位敏銳的社會批評家。This is the story, set in new york city in 1963, of a budding romance between womanizing journalist and playboy catcher block ( mcgregor ), cleverly described as a ” man ' s man, ladies ' man, man about town ”, and a strident feminist advice columnist, barbara novak ( zellweger ), who finds her own rules of love contradicted by her attraction to the cad
故事背景在1963年紐約,敘述一名風流成性的雜志記者(伊旺麥奎格)與一名女權主義專欄作家(瑞妮齊薇格) ,他們理念南轅北轍,卻終于墜入愛河的故事。Hounded by pet lovers, south korean dogmeat proponents were forced to postpone a major event planned to promote canine cuisine and fight off international critics
由於寵物愛好者的不斷干涉,韓國的"狗肉主義者"們不得不將一項促銷狗肉美食的活動推遲,同時還將面對國際上對於他們吃狗肉行為的批評。Agilulf, the improbable hero of this tale, is an empty suit of armor, yet he is the essence of military perfection, resented by his fellow paladins, loved by bradamante, a dashing female knight, and admired by raimbaut, an idealistic volunteer who is eager for the glamour of war
故事中不可能的英雄阿格利魯爾夫是一套空的盔甲,但又確確實實有英勇的戰斗表現,這招來其他騎士的憎恨,以及一個活躍的女騎士布蕾達美特的愛,此外一個對戰斗著迷的理想主義者兼志願者雷姆巴特則對他無比崇拜。Fantova wrote that she recorded her time with the renowned physicist to " cast some additional light on our understanding of einstein, not on the great man who became a legend in his lifetime, not on einstein the renowned scientist, but on einstein the humanitarian.
喬安娜范多娃寫道,她記錄與這位著名物理學家一起度過的時光是「為了讓人們對愛因斯坦有新的認識,不是紀錄一位偉人的傳奇一生,也沒有把他看作一名世界聞名的科學家,而是一個人道主義者。 」分享友人