批準證書 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔnzhèngshū]
批準證書 英文
certificate of approval
  • : Ⅰ動詞1 (在下級的文件上寫下意見) write instructions or comments on (a report from a subordinate...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 證書 : certificate; credentials
  1. If the aforesaid party still fails to fulfill its obligations upon expiration of the time limit, the examination and approval authorities shall withdraw and nullify the venture ' s approval certificate, and the administrative authorities for industry and commerce shall revoke the business license and make an annunciation

    限期屆滿仍未履行的,審查機關應當撤銷合作企業的批準證書,工商行政管理機關應當吊銷合作企業的營業執照,並予以公告。
  2. One original of approved certificate counterfoil filled by enterprises whose stock rights are changed ( only the items of change )

    填報股權變更后的企業《批準證書存根》原件1份(只填寫變更事項) 。
  3. Article 35 a foreign - capital enterprise shall, within 30 days from the day the business license is issued, go through the procedure for the use of land and obtain the land certificate by presenting the certificate of approval and the business license to the land administration department under the local people ' s government at or above the county level in the place where the enterprise is to be located

    第三十五條外資企業應當在營業執照簽發之日起三十天內,持批準證書和營業執照到外資企業所在地縣級或縣級以上地方人民政府的土地管理部門辦理土地使用手續,領取土地
  4. After approval, the on - the - spot authorized examining and approving authorities shall send a copy of the approval certificate to the local authorized examining and approving authorities for record

    合同后,簽約地的授權審機關應當將合同批準證書復印件送委託方所在地的授權審機關備案。
  5. In case mofcom or coftec has comments on the documents being submitted, the applicant will be notified to make the necessary changes. otherwise, a certificate of approval will be granted within 3 months from the date of receipt of formal application

    如果商務部或所屬省市的對外貿易經濟合作委員會對其所提交之申請文件有意見,將通知申請人作出相應的修改,否則便會于收到正式申請之日起3個月內發出批準證書
  6. Where the share reduction makes the foreign shares of the listed company less than 10 % and the investor is the largest single shareholder, the listed company shall, within 30 days after the cancellation of the approval certificate of foreign - invested enterprises, handle the alteration registration in the administrative authorities of industry and commerce and the type of the enterprise shall be changed to joint limited company

    投資者減持股份使上市公司外資股比低於10 ,且投資者非為單一最大股東,上市公司自外商投資企業批準證書注銷之日起30日內到工商行政管理機關辦理變更登記,企業類型變更為股份有限公司。
  7. Certificate of approval for enterprises with foreign trade rights

    進出口企業批準證書
  8. Authorizes, issues " foreign investment enterprise to authorize certificate "

    予以的,發給《外商投資企業批準證書》 。
  9. Obtains the authorized establishment to create throws the enterprise to be supposed from to receive the examination and approval organization to issue " foreign investment enterprise to authorize certificate " a date month, holds this certificate has the foreign investment enterprise to the national industry and commerce administration department or the locus to register the authority the provincial level industry and commerce administration department ( to hereafter refer to as registration institution ) to apply to go through the registration registration formalities

    獲得設立的創投企業應自收到審機構頒發的《外商投資企業批準證書》之日起一個月內,持此向國家工商行政管理部門或所在地具有外商投資企業登記管理權的省級工商行政管理部門(以下簡稱登記機關)申請辦理注冊登記手續。
  10. 2 copy of the approval certificate for sino - overseas joint ventures or sino - overseas co - operative enterprises

    2中華人民共和國中外合資或合作經營企業批準證書復印件
  11. It also obtains the approval certificate of production registration for safety guard products issued by the fujian bureau of police

    並獲得福建省公安廳頒發的安全技術防範產品生產登記批準證書
  12. Within 30 days of receiving the approval certificate, the applicant shall register with the relevant registration department

    (四)取得外商投資企業批準證書的,應當在30日內到登記主管機關辦理企業登記注冊。
  13. Article 11 the contractual jv agreement, contract, articles of association take effect upon the issuing date of approval certificate handed out by the examination and approval authorities

    第十一條合作企業協議、合同、章程自審查機關頒發批準證書之日起生效。
  14. After be granted the approval for establishment application, the chief representative of the representative office shall, usually within 30 days of the date of approval, carry out registration procedures with the local industry and commerce bureau by presenting the documents of approval

    二企業登記代表處的申請被相應的政府部門后,一般應在30天內持批準證書和其他要求的文件到當地的工商行政管理部門辦理工商登記,逾期不辦理的,批準證書自行失效。
  15. Acting as an attorney to set up companies in china for foreign investors including the project examination and approval, obtaining the approval letter of enterprises with foreign investment, registration at the industry & commerce bureau, obtaining foreign exchange certificate, registration at the customs, registration at the tax bureau ; and drafting all the relevant documents hereof

    全程代理外商辦理項目審、外商投資企業批準證書、工商注冊登記、外匯登記、海關登記、稅務登記,並為辦理上述審登記手續起草相關法律文件。
  16. Whole set of materials for application of project establishment and approval documents ( original ) for project establishment

    Xx市對外貿易經濟合作局檔(立項) ( 2 )外經委批準證書
  17. Documents after incorporation : business license, corporate legal person code certificate, national / local tax registration certificate, approval from foreign economic and trade commission, company seal, financial seal and legal representative seal

    營業執照、企業法人代碼、國/地稅務登記、外經委文、外商投資批準證書、公章、財務章、法人章。
  18. The foreign lnvestment service center of the county goes through the formalities for fies from the starting to the opening and provides consultation, project establishment and approval, receiving approval certificate and industrial and commercial business license, etc

    縣招商服務中心和項目報中心負責辦理企業從籌建到投產的各種報手續,提供咨詢、立項、合同章程審,辦理批準證書、營業執照等服務。
  19. The listed company, after the completion of contract transfer, shall come to the ministry of commerce for approval certificate of foreign - invested enterprise and thereby conduct alteration registration in the administrative authorities of industry and commerce

    (六)協議轉讓完成後,上市公司到商務部領取外商投資企業批準證書,並憑該批準證書到工商行政管理部門辦理變更登記。
  20. Application for approval of business certificate

    申請頒發批準證書
分享友人