抵押登記簿 的英文怎麼說

中文拼音 [dēng]
抵押登記簿 英文
register of charges
  • : 動詞[書面語]1. (拍) strike2. (打擊) beat3. (拋擲) throw
  • : Ⅰ動詞1 (把財物交給對方作為保證) give as security; mortgage; pawn; pledge 2 (扣留) detain; tak...
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • 簿 : 名詞(簿子) book
  • 抵押 : mortgage; hold in pledge; hypothecate; pledge; impawn; collateralize; collateral; pawn
  • 登記 : register; check in; enter one's name
  1. In our future real right law, there should be some limitations to the open objects, hut nor the open contents in the property register of immovables ; lawsuit time limit should not he applied to return protoplast right of applicant ; we had better constitute positive prescription system ; powerless punish should not affect the force of contracts when the endorser has no right, but the transferee is well - meaning ; there should be proper toleration to the unanimous consent principle on punishing mutual thing ; we should prohibit mortgaging to some movable property which has no way to open ; there should not be the time limitation when mortgager realizes the hypothec after the fulfilling tern ; of primary creditor ' s rights is over, except that mortgager is not the debtor ; when the debtor do not refund the debt, the mortgager cannot get the guaranty directly, but he may put in for the court to auction guaranty

    摘要我國未來物權法,對于不動產簿的開放對象應當有所限制,但對于開放內容不應有所限制;物權人的返還原物請求權不應當適用訴訟時效;應當建立取得時效制度,並應區分一般動產、準不動產、未不動產而規定不同的成立條件;在動產的轉讓人為無權處分而受讓人為善意的情況下,轉讓人與受讓人之間的合同是否有效不應當以「無權處分」為條件,只有在轉讓合同無效的情形下,受讓人取得標的物的所有權才是依善意取得制度的取得,此時的取得是原始取得;在共同共有的情形下,原則上處分共有物應當經共有人全體一致同意,但應容有若干例外;不應當規定居住權;動產的公示方式問題無法徹底解決,如果規定動產,應當實行要件主義,適于烙印、打刻或貼標簽的動產,應當採取烙印、打刻或貼標簽的方式,其他無法解決公示方式的動產應當禁止;主債權履行期屆滿后,權人行使權,原則上不應當有一個時間限制,但人非為債務人時可容有例外;在債務人不償債時,權人不能直接讓人交出物,實現權,但可以持簿副本直接申請法院拍賣物。
  2. At first, there ' re some suggestions on amending articles of the definition of real law, the evidence qualification of real estate register, the effect of the good faith protection of the real estate registration, the fault responsibility of registration structure, the possession reformulation, the state ownership of water resources, the state ownership of wild animals and plants resources, the state ownership of public facilities, bona fide acquisition, transfer of right to land contracted management, mortgage and etc

    物權定義建議增加排他性效力;建議修改物權定義、不動產簿的證據資格、不動產的善意保護的效力,機構的過錯責任、佔有改定、水資源屬于國家所有、野生動植物資源屬于國家所有,公共設施屬于國家所有,善意取得、承包經營權轉讓、等條文;建議增加關于宗教財產歸屬、取得時效、營業質權等規定;建議刪除第三十九條、第四十二條關於物上請求權之規定,刪除第十五章即居住權的規定。
分享友人