抽搐者 的英文怎麼說

中文拼音 [chōuchùzhě]
抽搐者 英文
tiqueur
  • : 動詞1 (把夾在中間的東西拉出; 提取) take out (from in between) 2 (從全部里取出一部分; 騰出) ...
  • : 動詞(抽搐) twitch
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 抽搐 : hyperspasmia; convulsion; clonic convulsion; twitch; tic; jerks; spasm
  1. Pre - eclampsia : abnormal condition in pregnancy or postpartum with hypertension, edema, and seizures, cardiac exhaustion, kidney failure, and strokes. if not treated in time it may cause death

    子癇是妊娠高血壓綜合癥最嚴重的階段,患會出現、昏迷、心力衰竭、腎臟功能衰竭等癥狀,並可發生子宮卒中,腦溢血等並發癥,如不及時搶救,可致孕婦死亡。
  2. For this practice parameter the authors reviewed available evidence relevant to evaluating adults presenting with an apparent unprovoked first seizure

    為了這份臨床參考,作回顧了關于評估明確的成人首次無誘因的證據。
  3. The patient s eyes will roll up during an epileptic attack. he will clench his teeth tightly and convulse. in worse cases, the patient will bite his own tongue or crash his body against objects

    癲癇癥俗稱發羊吊病病發時雙眼向上翻,咬緊牙關,全身,有時甚至會咬舌或撞傷自己。
  4. C, leading to possible febrile convulsion. it is followed by bleeding phenomena such as skin bruise, nose and gum bleeding and in severe case, internal bleeding. if it is not detected and treated early, circulatory failure may develop

    發熱會持續約二至七日,並且可以高達4 0 - 4 1c ,更有可能引致發熱性,隨后會有出血現象,如皮膚出現瘀血鼻出血牙出血,嚴重甚至會有內臟出血等癥狀。
  5. The fever may last for about 2 to 7 days at temperatures as high as 40 to 41oc, leading to possible febrile convulsion. it is followed by bleeding phenomena such as skin bruise, nose and gum bleeding and in severe case, internal bleeding

    發熱會持續約二至七日,並且可以高達40 - 41 c ,更有可能引致發熱性,隨后會有出血現象,如皮膚出現瘀血、鼻出血、牙齦出血,嚴重甚至會有內臟出血等癥狀。
  6. This phase is followed by twitching and jerking, and the victim will lapse into a coma and suffocate as a consequence of convulsive spasms

    這個階段之後將出現顫和痙攣現象,受害將由於痙攣而陷入昏迷和窒息狀態。
  7. He put it down all right and while the gar ? on disappeared to fetch another round he looked at me with brimming eyes, as though i were the last friend in the world

    他乾脆地把它喝完了,侍走開去拿酒時他用淚汪汪的眼睛看著我,似乎我是他在這個世界上的最後一個朋友,他的嘴唇也在微微
  8. The influence of modified electroconvnlsive therapy on serum interleukin - 6 in schizophrenic patients

    電休克對精神分裂癥患血清白介素6的影響
  9. There are also signs of neurological involvement such as lethargy, delirium, coma and convulsions

    亦會出現精神病變,如嗜眠、譫妄、昏迷及等。
  10. Results : for adults presenting with a first seizure, a routine eeg revealed epileptiform abnormalities in approximately 23 % of patients, and these were predictive of seizure recurrence

    首次發生的成年人進行常規腦電圖,接近23的患出現癇樣異常,並提示再發。
  11. Patients with severe symptoms were managed by percutaneous puncture and washing discectomy such as rising temperature and perivertebral muscle spasm besides nostalgia, and early debridement of all necrotic tissue was done

    對癥狀較重,除有腰背劇痛,還伴有肌肉痙攣、及高熱等癥狀患,應盡早行病灶清除術。
  12. I was told by eyewitnesses that i became pale and sweated excessively during the attack, but i had no convulsions, incontinence or anything else

    據目睹說我發病的時候面色蒼白,大量出汗,但是沒有、大小便失禁或其他情況。
  13. P : i was told by eyewitnesses that i became pale and sweated excessively during the attack, but i had no convulsions, incontinence or anything else

    據目睹說我發病的時候面色蒼白,大量出汗,但是沒有、大小便失禁或其他情況。
  14. Depending on the sound ' s loudness, the audience would feel from no - sense, to itch, pain and even spasm in one ' s hand. ( but it ' s totally harmless

    隨著聲音的強度不同,聽感受到的可能是從最小的無感,到? ,到麻,到疼痛,甚至會是讓人手指肌肉的強力電擊(但保證無害) 。
  15. More severe infection is marked by quick onset of headache, high fever, neck stiffness, impaired mental state, coma, tremors, occasional convulsions ( especially in infants ) and paralysis. there is no specific treatment for this disease

    病情嚴重則病發得快,並出現頭痛、發高熱、頸部僵硬、神智不清、昏迷、震顫、偶爾肌肉(尤其是幼童)及癱瘓等癥狀。
  16. " kids with mild tics are at a higher risk for developing future school problems. this is a way of identifying children ahead of time so they can be monitored - a clue to how the child ' s brain is organized " says lead study author dr. roger kurlan director of the tourette ' s syndrome clinic and the cognitive and behavioral neurology clinic at the university of rochester in new york

    本研究第一作紐約羅切斯特大學圖雷特氏綜合癥診所和認知及行為神經學診所的所長roger kurlan博士說: 「有輕微的孩子將來發展成學習問題的危險很高,這樣可以提前診斷這些孩子,及早監測他們,這也提供了一個幫助了解孩子的腦組成的線索。 」
  17. More severe infection is marked by quick onset of headache, high fever, neck stiffness, impaired mental state, coma, tremors, occasional convulsions especially in infants and paralysis

    病情嚴重則病發得快,並出現頭痛發高燒頸部僵硬神志不清昏迷震顫尤其是幼童及癱瘓等癥狀。
  18. If you find a thick or sore point as you are doing the exercises or massaging, apply and hold pressure at that spot for 15 - 20 seconds to help relax the muscle or clear a spasm

    如果在練習時,發現一個比較厚實的點,或是一個酸點,在那個點按壓15 - 20分鐘,可以起到放鬆肌肉和消除的作用。
  19. Never stop taking medication on your own even when symptoms disappear or when your blood pressure returns to normal. this is extremely dangerous because sudden cessation of medication may produce a " rebound effect " causing your blood pressure to rise sharply

    此外,不要一旦沒有了癥狀或血壓降至正常時,便自行停止服藥,這是非常危險的。因為突然停藥可出現反跳現象,使血壓急速回升,嚴重可導致或昏迷。
  20. The signs of febrile seizures, which occur when a child ' s temperature rises or falls rapidly, include a brief loss of consciousness and convulsions

    在小孩的溫度迅速地升高或降低的時候,痙攣的癥狀就發生了,包括暫時失去意識以及
分享友人