指定日 的英文怎麼說
中文拼音 [zhǐdìngrì]
指定日
英文
appointed day-
For this purpose, reference shall be made to the values of the indices at stated dates ( quoted in the fourth and fifth columns respectively of the table ) for the purposes of clarification of the source ; although these dates ( and thus these values ) may not correspond to the base cost indices
為此,為澄清其來源之目的應參照指定日期(如表中第4欄和第5欄分別所列)的指數值,盡管這些日期(以及這些指數值)可能與基本費用指數不符。Determines whether the specified date in the current era is a leap day
確定當前紀元中的指定日期是否為閏日。Determines whether the specified date in the specified era is a leap day
Eastasianlunisolarcalendar . isleapday方法確定指定紀元中的指定日期是否為閏日。Specifies whether a calendar is solar - based, lunar - based, or lunisolar - based
指定日歷是陽歷、陰歷還是陰陽歷。For undated references, the latest edition of the normative document referred to applies
引用的標準如未指定日期版次,則應使用最新的引用標準。The cessation of the provision of air - conditioning allowance and hotel subsistence allowance, as a fringe benefit, to all eligible civil servants with effect from a prospective date in 2006 - 07
由2006至07年度某指定日期起,停止向所有合資格公務員發放冷氣機津貼及提供酒店膳宿津貼的附帶福利。2. you should attend the scheduled appointment at the driving services section, 19 pui ching road, homantin, kowloon for a simulator test to determine your fitness to drive
請你于指定日期及時間前往九何文田培正道19號運輸署駕駛事務組接受模擬駕駛測試,藉以確定你是否適合駕駛車輛;Journaling can be specified by both the message and the queue
消息和隊列都可指定日記記錄。She failed to report for duty on the date indicated
她沒有在指定日期報到上班。Calculates in which era a specified date occurs
計算指定日期出現在哪個紀元中。If no date was specified, this property s value is
如果未指定日期,此屬性的值則為Function to obtain the year from a specified date
函數從指定日期中獲取年份。Tasks that must finish by a specific date
用於必須在指定日期前完成的任務。Tasks that must start by a specific date
用於必須在指定日期前開始的任務。Calculates the day of the week in the specified date
計算指定日期中的周中日期。從Tasks that must finish on a specific date
用於必須在指定日期結束的任務。Calculates the day of the year in the specified date
計算指定日期中的年中日期。從Calculates the day of the month in the specified date
計算指定日期中的月中日期。從If seller cannot make delivery at the time stipulated here, seller will advise purchaser by return mail of the earliest possible date
如售方未能在購貨合同指定日期交貨,售方必須在獲悉后立即以急件方式通知購方。Except special requirement, all fee should be paid on the day as stipulated in invoices. if overdue, 2 % interest would be cutted per month
除特別說明外,所有款項需按發票上指定日期支付,若過期未付,將被課以每月2 %的利息分享友人