挺直地立 的英文怎麼說

中文拼音 [tǐngzhíde]
挺直地立 英文
square one's shoulders
  • : Ⅰ動詞1 (伸直或凸出) stick out; bulge or protrude; straighten up 2 (勉強支撐) stand; hold out;...
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • 挺直 : straight and upright
  1. An artilleryman on sentinel duty in front of the cannons was just confronting the officer, but at a sign being made to him, he renewed his regular, monotonous pacing. behind the cannons stood their platforms, and still further behind, the picket - ropes and camp - fires of the artillerymen

    炮隊的一名哨兵在大炮前面踱來踱去,本來他在軍官面前總要胸膛正,但是安德烈公爵向他做了個手勢,他於是繼續沒精打采步速均勻踱來踱去。
  2. The poplars stand upright in the field of the north

    白楊樹筆在北方的曠野上
  3. And then one by one they got up and stood, and went a - weaving around the ring so gentle and wavy and graceful, the men looking ever so tall and airy and straight, with their heads bobbing and skimming along, away up there under the tent - roof, and every lady s rose - leafy dress flapping soft and silky around her hips, and she looking like the most loveliest parasol

    隨后他們一個個身子,在馬上站了起來,圍著那個圓圈兜圈子,那麼輕盈,那麼微波蕩漾般起起伏伏,又極其典雅。男子顯得又高又又靈巧,他們的腦袋在篷帳頂下飄逸浮動。那些女士,一個個穿著玫瑰花瓣似的衣裳,裹住了她們的下身,正輕盈絲光閃閃飄動,看上去象一把一把最可愛的小陽傘。
  4. During the vicomtes story she sat upright, looking from time to time at her beautiful, plump arm, which lay with its line changed by pressure on the table, then at her still lovelier bosom, on which she set straight her diamond necklace. several times she settled the folds of her gown and when the narrative made a sensation upon the audience, she glanced at anna pavlovna and at once assumed the expression she saw on the maid - of - honours face, then she relapsed again into her unvarying smile. after ellen the little princess too moved away from the tea - table

    在講故事的當兒,她腰板坐著,時而瞧瞧輕松擱在茶幾上的肥胖而美麗的手臂,時而瞧瞧更加美麗的胸脯,弄平掛在胸前的鉆石項鏈,她一連幾次弄平連衣裙的皺褶,當故事講到令人產生深刻印象的時候,她回過頭來看看安娜帕夫洛夫娜,時現出和宮廷女官同樣的面部表情,隨后便安靜下來,臉上浮現出愉快的微笑。
  5. The handle turned, the door unclosed, and passing through and curtseying low, i looked up at - a black pillar ! - such, at least, appeared to me, at first sight, the straight, narrow, sable - clad shape standing erect on the rug : the grim face at the top was like a carved mask, placed above the shaft by way of capital

    我進去行了一個低低的屈膝禮,抬起來頭竟看見了一根黑色的柱子!至少猛一看來是這樣。那筆狹小裹著貂皮的東西毯上,那張兇神惡煞般的臉,像是雕刻成的假面,置於柱子頂端當作柱頂似的。
分享友人