擔保的保留款 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbǎodebǎoliúkuǎn]
擔保的保留款 英文
retention money guaranteed
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  1. The economy that study abroad assures common form is regular cash deposit, at present enterprise bond, stock, house property, car has not been approbated by most state institute

    經濟一般形式是定期現金存,目前企業債券、股票、房產、汽車已經不被大多數國家所認可。
  2. In a contract for sales, according to the appointment of two parties, possession of object to the bargainee. after the bargainee pays in full or completes special terms, the ownership of object can be shifted. thus this system is named retention of title

    所有權在經濟生活中應用由來已久,尤其是十九世紀以來,信用經濟蓬勃發展,分期付買賣日益流行,在為出賣人價金債權尋求過程中,所有權彰顯了巨大制度價值。
  3. Additional, usurer still must have following requirement : one, have beijing town constant resident mouth or effective and resident status ; 2, the profession that has stability and income, paid the ability that returns loan principal and interest ; 3, have the contract that buys housing or concerned proof file ; 4, offer management center of beijing housing fund and place to belong to what cent center agrees to assure means ; 5, the other condition that accords with management center of beijing housing fund and place to belong to minute of center to set

    另外,貸人還必須具備下列條件:一、具有北京市城鎮常住戶口或有效居身份;二、具有穩定職業和收入,有償還貸本息能力;三、具有購買住房合同或有關證實文件;四、提供北京市住房資金治理中心及所屬分中心同意方式;五、符合北京市住房資金治理中心及所屬分中心規定其他條件。
  4. Under this rmb business scheme, participating banks will, after setting aside appropriate amounts of funds for meeting withdrawals, place the rmb funds absorbed from their depositors with a designated hong kong licensed bank the clearing bank to be appointed by the pboc for providing rmb clearing services in hong kong

    在此項人民幣業務計劃下,參加行吸收人民幣存,除適量頭寸以備存戶提取外,會將存轉存於一間由人行授權任人民幣業務清算香港持牌銀行清算行。
  5. To provide short - term cash flow relief to these businesses, and to help preserve jobs, the government has established a 3. 5 - billion low - interest loan guarantee scheme the scheme to provide a full guarantee for loans extended by authorized institutions under the banking ordinance to the above industries

    政府已設立一項35億元低息貸計劃本計劃,為這些行業提供短期現金援助,以協助職位。
  6. To provide short - term cash flow relief to these businesses, and to help preserve jobs, the government has established a $ 3. 5 - billion low - interest loan guarantee scheme ( the scheme ) to provide a full guarantee for loans extended by authorized institutions under the banking ordinance to the above industries

    政府已設立一項35億元低息貸計劃(本計劃) ,為這些行業提供短期現金援助,以協助職位。
  7. With respect to the debt discharge or substitute security specified in the preceding paragraph, if the value of the item subject to a pledge or lien is less than the amount of the secured claim, the same shall be limited to the then market value of the item subject to a pledge or lien

    規定債務清償或者替代,在質物或者置物價值低於被債權額時,以該質物或者置物當時市場價值為限。
  8. This chapter elucidates the difference between pawn and dian quan, pawn and mortagage, pawn and alienaton warranty, pawn and title retention, pawn and trade with supplementary articles about redeem

    探討是典當與典權、抵押、讓與、所有權和附買回約買賣制度法律區別。
  9. As a condition to payment or performance by guarantor under this guaranty , buyer shall not be required to , and guarantor hereby waives any and all rights to require buyer to prosecute or seek to enforce any remedies against seller or any other party liable to buyer on account of the obligations or to require buyer to seek to enforce or resort to any remedies with respect to any security interests , liens or encumbrances granted to buyer by seller or any other party on account of the obligations

    作為在本書項下人付或作出履行條件,不應要求買方,人也據此放棄要求買方,起訴賣方或就針對賣方或任何因債務對買方負有義務他方採取任何救濟措施尋求強制執行,或就賣方或他方基於債務提供給買方任何利益、置物、抵押物尋求強制執行或任何救濟措施。
  10. Through discussing the concept of research objective, this part analyzes the nature of reservation of ownership in installment selling, holding that ‘ guarantee of right said ’ can better reflect the nature of reservation of ownership in installment selling

    該部分對研究對象概念給予界定,評析分期付買賣中所有權性質,認為「權利說」能更好地反映分期付買賣中所有權本質。
  11. A bridging loan of $ 695 million was acquired for the protection of wages on insolvency fund board to tide over its cash flow problem in meeting commitments under the protection of wages on insolvency fund ordinance ; and an inter - departmental task force was set up to investigate suspect cases of abuse of the fund

    本處為破產欠薪障基金(破欠基金)委員會取得一筆為數六億九千五百萬元過渡貸,使破欠基金人在有需要時,可以用來解決因承《破產欠薪障條例》下財政支出而可能產生現金周轉問題。
  12. Fc approved a commitment to upgrade part of 677cl, entitled " wan chai development phase ii, engineering works : consultants fees and site investigation ", to category a at an estimated cost of 111. 1 million in mod prices ; and retain the remainder of 677cl in category b

    財務委員會批準一項承額,把677cl號工程計劃一部分提升為甲級,稱為"灣仔發展計劃第ii期工程:顧問費用及工地勘測"按付當日價格計算,估計費用為1億1 , 110萬元以及把677cl號工程計劃餘下部分為乙級。
  13. Pwsc endorsed a commitment to upgrade part of 343cl, entitled " central reclamation phase iii - consultants fees and site investigation ", to category a at an estimated cost of 35. 7 million in mod prices ; and retain the remainder of 343cl in category b, re - titled " central reclamation phase iii - engineering works "

    工務小組委員會通過一項承額,把343cl號工程計劃一部分提升為甲級,稱為"中環填海計劃第iii期-顧問費用及工地勘測"按付當日價格計算,估計費用為3 , 570萬元以及把343cl號工程計劃餘下部分為乙級,改稱為"中環填海計劃第iii期-工程" 。
  14. Cgln maintains a portion of the annual membership fees in a separate payment protection fund under which all transactions with fellow members are guaranteed for up to usd 20, 000. 00

    Cgln會成員年費部分單獨用作"付護"基金,此基金為所有成員間業務提供最高usd20 , 000 . 00
  15. Fund of rural society endowment insurance must hold to principle of special funds appropriative, any branches, unit and individual do not get flat regulation, divert, hold back ; also must not use fund direct investment and short - term loan, guaranty assures

    農村社會養老險基金必須堅持專專用原則,任何部門、單位和個人都不得平調、挪用、截;也不得使用基金直接投資以及拆借、抵押
  16. Under this agreement, the bank retains the ownership of the merchandise as security for advances or guarantees made on the shipment, until the importer has made full payment

    在此協議下,買方付清貨以前,銀行貨物所有權作為預借或貨物安全措施。
分享友人