放下屠刀 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngxiàdāo]
放下屠刀 英文
drop [lay down] the butcher's knife -- to reform an evildoer into a good person
  • : releaseset freelet go
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : Ⅰ名詞1 (切、割、削、砍、鍘的工具) knife; sword 2 (形狀像刀的東西) sth shaped like a knife 3 ...
  • 放下 : lay down; put down
  1. Three days after listening to my lecture, he will be initiated and attain sainthood immediately.

    師父說:他剃度洗滌乾凈,聽經三天後印心,即證阿羅漢果。真是放下屠刀,立地成佛。
  2. True self. as long as we look inwardly, we will know that we are god. there is a statement in the buddhist scriptures : " lay down your slaughtering knife and become a buddha

    我們的注意力都在外面,所以忘記真我,一往內邊看就知道自己是佛了,所以佛經上說:放下屠刀立地成佛,事實上只要一這個世界,立刻就在涅盤里。
  3. They hope to influence the vendors in this way, and make them treasure lives

    他們希望用這種方式感染那些虐殺動物的商販,讓商販們」 、珍愛生命。
分享友人