放棄產品 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngchǎnpǐn]
放棄產品 英文
dropping products
  • : releaseset freelet go
  • : 動詞(放棄; 扔掉) throw away; discard; abandon; give up
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
  • 放棄 : give up; abandon; renounce; back out; forsake; resign; surrender; abstain from; forgo; render (u...
  1. Intel ' s planned effort to enter the digital television market was abandoned by the company recently only 10 months after a splashy introduction at the consumer electronics show

    英特爾公司近期了其入主數字電視市場的計劃,這距其在「消費類電子展會」上大張旗鼓的宣傳僅有10月之久。
  2. Following this viewpoint of the firm, if the costs of pricing intangible knowledge is too high, or if transacting this intangible goods between its owner and the buyer is so difficult, it tends to be economical to forgo any direct pricing of this intangible knowledge as an input, and to price the tangible its output instead

    這樣看來,如果直接就創新型知識這樣一種投入在它的所有者與消費者之間進行交易和定價的費用太高,那麼這種交易方式,而代之以對經由這種知識生出來的最終有形進行交易和定價,通常要花費較少的交易費用。
  3. Article 27 no organizations or individuals may conduct any operation that may impair the use of civil air defense works or weaken their protective capacities, discharge waste water or gas or dump waste material into any civil air defense works, or produce or store any explosives, hypertoxics, inflammables, radioactive substances or corrosives therein

    第二十七條任何組織或者個人不得進行影響人民防空工程使用或者降低人民防空工程防護能力的作業,不得向人民防空工程內排入廢水、廢氣和傾倒廢物,不得在人民防空工程內生、儲存爆炸、劇毒、易燃、射性和腐蝕性物
  4. Canada grants patent waiver for rwanda aids drug reuters newmedia - october 5, 2007 canada has authorised a company to make a generic version of a patented aids therapy drug for export to rwanda, in the first case of a patent waiver under world trade organisation ( wto ) rules

    加拿大:加拿大簽署協議,盧安達艾滋藥專利路透社2007年10月5日根據世貿組織條例,加拿大已經授權一家公司生出口到盧安達的專利注冊的艾滋藥
  5. Corporate governance exists in the company in every kind. shareholder structure in chinese stock market originates from non - liqudity of rights of control, this is passive give - up or compulsory give - up, it was system selection under public ownership in that time. along with deepening of economic reform and pluralization of sharehold structure, as a special commodity, rights of control bring about the need of liqudity, this is internal reson of circulating system, is also

    公司治理就以各種形式存在於企業之中。中國證券市場上股權分置起源於控制權的非流動性,這是被動或強制,是當時在公有制條件下的制度選擇。隨著經濟改革的深化和股權結構的多元化,控制權作為一種特殊商日益生了流動性需求,這是全流通制度的內在動因,也是現代商經濟的合理訴求。
  6. China also agreed to an 8. 5 - percent cap on supports for specific products and waived the separate wto exemption permitting developing countries to provide unlimited investment and input subsidies for agricultural and rural development. i commend ambassador robert zoellick and his ustr team for their work in bringing these issues to a successful conclusion, said veneman

    農業部發布的消息談到,中國政府還同意對特定農的補貼不超過8 . 5 % ,同時世界貿易組織有關給予發展中國家對農業以及農村發展提供無限量投資和投入補貼的豁免。
  7. 2 repair is predominantly provided in terms of quality warranty. free repair or exchange of parts is delivered when the parts or assemble are damaged owning to quality damaged items are recalled by service staff for purpose of improving and analyzing quality. any refusal of returning damaged items is regarded as customers waiver of warranty claim by aosif

    質量保修本著以修為主的原則,對于因質量問題造成零部件或總成損壞,採取免費修復或免費更換相應零部件的辦法處理損壞件由服務人員收回作質量改進分析用,顧客拒絕退還損壞件,則奧斯福公司將視為顧客自動質量保修要求。
  8. Its overwhelming reception soon convinced kamprad to drop all other products

    廣為接受的程度很快便促使坎培德了其他所有
  9. Rather than competing aggressively to expand their loan books in a weak economic environment, banks generally shifted their strategies to focus on diversifying revenue sources to treasury business, fee - based financial products and wealth management

    面對疲弱的經濟環境,銀行改變策略,積極競逐貸款業務,轉而集中發展資金管理業務、收費金融及財富管理等,以拓展收入來源。
  10. If you are willing to make the effort to explore and experience the benefits of amway ' s products and the value of the business, to share and communicate openly with others, to promote a team spirit and to not give up easily, a successful business is within your reach

    在安利,你只要肯付出點點心機,去了解和親身體驗的優點,認識安利的價值,然後跟別人真心誠意的分享、溝通,發揮團隊精神,並且堅持不,必定可以建立成功的事業。
  11. It is only when we are afforded no choices, given the impression or made to believe there can be no other product that would benefit us more, made to believe time is of the essence we will lose out if we don ’ t act immediately ? we abandon our “ comparison shopping ”

    只是當我們沒有給予選擇給人的印象還是相信不可能做出其他可使我們更多、作出相信時間是最重要的,我們會失去優勢,如果我們不立即採取我們我們的"貨比三家"
  12. I am willing to forgo sales on new ideas and products because of franchisor restrictions

    我願意遵守特許經營商的限制,經營銷售新或概念。
  13. ( 6 ) the design principle of tdcam is that the marginal value of consuming environmental public goods of forest resources, i. e. environmental shadow price, can be acquired by using environmental demand curve which is induced by timber demand curve, or replaced by the opportunity cost given up timber benefits

    木材需求曲線修正法的設計思路是利用環境需求曲線計算環境公共的邊際價值,利用的木材收益作為環境公共邊際價值的機會成本。
  14. Under the situation of perfect information, if local governments give up the policy of local protection and choose regional economic cooperation, they will not only acquire more interests such as higher output, more effective decrease of local productions ' average cost, upgrade local industrial competence, but also improve the level of total social welfare

    在完全信息條件下,各地政府如果地方保護政策而選擇區域經濟合作,則不僅能提高自身利益獲得更高的出水平,而且能更加有效地降低本地的單位成本,提升業競爭力,進而改善社會總體福利水平。
  15. Although the move was made as a response to rising food prices, it increases production costs for chinese manufacturers, forcing them to move away from rock - bottom products

    盡管這個改變是為了對付食價格上漲,但是它提高了中國製造廠家的成本,迫使他們最低檔次的
  16. We hereby waive all rights of subrogation and agree not to claim any set off or counterclaim against any other person liable to you, or to claim or prove in competition with you in the event of the bankruptcy, liquidation, winding up or insolvency of any such person, or to have the benefit of or share in any guarantee, indemnity, or security now or hereafter held by your, until you have been fully indemnified against all matters referred to in paragraphs 1 and 2 hereof

    除貴行已依前述第1項及第2項規定全額受清償外,本公司茲其得主張代位清償之權利;並同意其對任何貴行之債務人主張抵銷或扣抵之權利,于該債務人有破、清算或不能清償債務時,對該債務人所得主張債權之權利,俾不影響貴行對該債務人之求償;本公司並同意不就貴行現在或將來持有之擔保或保證主張或分享擔保權益。
分享友人