斯托克戰役 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōzhàn]
斯托克戰役 英文
battle of stoke
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : Ⅰ名詞1 (需要出勞力的事) labour; service 2 (兵役) military service 3 (舊時指供使喚的人) serv...
  1. In historical works on the year 1812, the french writers are very fond of saying that napoleon was aware of the danger of lengthening out his line, that he sought a decisive engagement, that his marshals advised him to stay at smolensk, and similar statements to show that even at the time the real danger of the campaign was seen. the russian historians are still fonder of declaring that from the beginning of the campaign there existed a plan of scythian warfare by leading napoleon on into the heart of russia. and this plan is ascribed by some writers to pfuhl, by others to some frenchman, and by others to barclay de tolly ; while other writers give the credit of this supposed scheme to the emperor alexander himself, supporting their view by documents, proclamations, and letters, in which such a course of action certainly is hinted at

    在有關一八一二年的歷史論著中,法國的作者總是喜歡論及與時拿破崙如何感到線拉長的危險,如何尋覓決的機會,拿破崙的元帥如何勸他在摩棱按兵不動,並援引類似一些別的論據,證明與時就已經意識到爭的危險性而俄國的作者則更喜歡談論,從一開始就有一個引誘拿破崙深入俄國腹地的西徐亞人式的作計劃,這個計劃有人認為是普弗爾擬的,有人認為是某個法國人擬的,有人認為是爾擬的,有人認為是亞歷山大皇帝本人擬的,而且引用有筆記方案和書信為證,其中確實有這種作方案的暗示。
  2. The twin bar emblem on the front of the sidecar was used as a divisional symbol by “ das reich ” during battle of kursk

    車側兜上的雙豎條標志是該師在庫爾時使用的。
  3. He had known that moscow would be abandoned not merely since his interview the previous day with kutuzov on the poklonny hill, but ever since the battle of borodino ; since when all the generals who had come to moscow had with one voice declared that another battle was impossible, and with rastoptchins sanction government property had been removed every night, and half the inhabitants had left. but nevertheless the fact, communicated in the form of a simple note, with a command from kutuzov, and received at night, breaking in on his first sleep, surprised and irritated the governor

    不僅從昨天庫圖佐夫在波隆山會面時算起,還要從波羅底諾算起當時,所有會聚莫科的將軍眾口一詞地說,不能再發起了同時,在伯爵許可下,每晚都在運出公家的財產,居民也撤走一半拉普欽伯爵就已知道,莫科必將放棄但是,以帶有庫圖佐夫命令的便箋形式通知的在夜間剛入睡時收到的這個消息,仍使伯爵驚訝和氣憤。
  4. Battle of stoke

    斯托克戰役
分享友人