斯韋莫 的英文怎麼說

中文拼音 [wéi]
斯韋莫 英文
swemoh
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 名詞1. [書面語] (皮革) leather; hide2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • 斯韋 : svee
  1. Molly weasley recalls the night when she and arthur were caught out of their common room taking a moonlight stroll ; she escaped capture, but arthur was caught and punished by the caretaker, apollyon pringle, and " still has the marks " [ / color ] ( gf31 )

    莉?萊回憶起有一天晚上她和亞瑟在公共休息室外的月光下散步時被發現了,她順利逃脫,而亞瑟被當時的舍監阿波里昂?普林格抓住了,並且「他身上現在還帶著印記呢」 ( [ / color ]火焰杯,第31章) 。
  2. Timothy thistlethwaite ? that is a bit of a mouthful !

    西西爾思特?真有點繞嘴!
  3. The very name assumed by his host of monte cristo and again repeated by the landlord of the h ? tel de londres, abundantly proved to him that his island friend was playing his philanthropic part on the shores of piombino, civita - vecchio, ostia, and gaeta, as on those of corsica, tuscany, and spain ; and further, franz bethought him of having heard his singular entertainer speak both of tunis and palermo, proving thereby how largely his circle of acquaintances extended

    倫敦旅館的老闆也曾提到基督山他那位東道主的化名,他覺得單是這一個名字就足以證明他那位島上的朋友的博愛行為不但遍及科西嘉,托卡納和西班牙沿岸,而且還同樣的遍及皮昂比諾,契維塔基亞,奧和巴勒,這可以證明他的交遊范圍是多麼的廣大。
  4. Robertwuthnow , between states and markets : the voluntary sector in comparativeperspective , princeton , n. j. : princeton university press , 1991 , pp. 5 - 7

    ?迪爾熱: 《政治社會學》 ,楊祖功等譯,北京:華夏出版社, 1987年版,第15 - 16頁。
  5. Timothy thistlethwaite ? that ' s a bit of a mouthful

    西?西爾思特?真有點繞嘴
  6. Distantly related to molly weasley

    麗?萊的遠房親戚。
  7. Better. on my way. he walked on past bolton s westmoreland house

    他從博爾頓的蘭店102前走邊。
  8. The world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基?比察基?納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒?羅和莉?伯。
  9. " they are still very much in love. " the world ' s longest on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基比察基納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒羅和伯。
  10. " they are still very much in love. " the world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對夫婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基比察基納里曼爵士和納里曼公爵夫人,以及1743年結婚的美國夫婦拉扎勒羅和伯。
  11. If you see wayne rooney out on the streets make sure you send him straight home everton fc coach david moyes asks the club ' s fans to help keep wonder boy wayne rooney out of trouble

    如果你在街上看到恩-魯尼,請務必送他直接回家- -埃弗頓隊教練大衛-呼籲埃弗頓球迷幫助天才少年恩-魯尼遠離麻煩。
  12. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些科的太太小姐、科的芭蕾舞和科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  13. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些科的太太小姐科的芭蕾舞和科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  14. Honeywell specialty materials, based in morristown, n. j., is a global leader in providing customers with high - performance specialty materials, including fluorine products ; specialty films and additives ; advanced fibers and composites ; intermediates ; specialty chemicals ; electronic materials and chemicals ; and technologies and materials for petroleum refining

    總部位於新澤西鎮的霍尼爾特殊材料集團是世界一流的高性能特殊材料供應商,產品包括碳氟化合物、專用薄膜與添加劑、高級纖維與復合材料、中間體、專用化學品、電子材料與化學品、用於石油精煉的技術與材料。
  15. Russia ' s first deputy prime minister dmitry medvedev ( r ) and president vladimir putin ( l ) attend the opening ceremony of the year of the family in moscow ' s kremlin dec. 24, 2007

    12月24日,俄羅總統普京(左)和第一副總理梅德傑夫(右)在首都科克里姆林宮舉行的「家庭年」開幕式上交談。普京本月10日表示,支持梅德傑夫競選下屆總統。
  16. It would be a mistake to underestimate molly weasley

    低估麗?萊也許會是個錯誤。
  17. Molly weasley is clearly a mother figure for harry

    對于哈利來說麗?萊就是一位母親。
  18. Molly weasley doesn ' t like him smoking the pipe in the kitchen ( op5 )

    麗?萊對他在廚房裡抽煙很反感(鳳凰社第五章) 。
  19. It would seem that " wizard space " is fairly common, since molly weasley didn ' t seem a bit surprised when their ford anglia [ / color ] could hold a lot more people and cargo than it should

    似乎「魔法擴展術」是極其常見的,因為,當麗?萊看到他們的福特車[ / color ]竟塞得下比限定載量多出許多的一大幫人和行李的時候,她並沒有現得過分驚訝。
  20. He is a traitor to his tsar and his country ; he deserted to bonaparte ; he alone of all the russians has disgraced the name of russia, and through him moscow is lost, said rastoptchin in a harsh, monotonous voice ; but all at once he glanced down rapidly at vereshtchagin, who still stood in the same submissive attitude

    「他背叛了自己的皇上和祖國,他效忠波拿巴,就是他玷污了俄國人的名聲,並且,因為他科才毀掉了的, 」拉托普欽從容地尖起嗓子講述著但突然飛快地往下面看了一眼列夏金,這人依然是一副溫順的模樣。
分享友人