方言的 的英文怎麼說
中文拼音 [fāngyánde]
方言的
英文
dialectal-
We work together at my indian dialects.
我們在一起做關于印度方言的工作。The region became a hodgepodge of languages and dialects, some from the east, some from the south and some from other countries entirely
這個地區成為語言和方言的大雜燴,有些來自東部,有些來自南部,而有些完全是來自別的國家。Positive negative interrogative pattern in hong ' an dialect
湖北紅安方言的反復問句Besides, the author also finds that the classification of kazakh dialects has close relation with the tribal structure of kazakh people living in china
我國哈薩克方言的分佈與哈薩克族的部落結構有密切關系。At the same time from the deep layer mental state that the farmer settle the community to set out, bring up the policy of the cowgirl the suggestion, and point out the farmer to settle the area should still the appropriate considerations is not permanent setting area exist of possibility
以及從農民安置群體的深層心理出發,提出相應的政策建議,指出農民安置區還應適當考慮非永久性安置區存在的可能。第四章是對「原生態」鄉土方言的總結與實踐,並給出單體與組團示例。Phonic differences between jiangxi ' s wucheng dialect and nanchang dialect
江西吳城方言與南昌方言的語音差別He has also shown how electronic technology can be harnessed to map out and account for phonological developments in china through the example of retroflex initials. mitsuaki endo follows the admirable tradition of toiling with patience and perseverence to provide a foundation that will facilitate research by others. he has compiled frequency data on initials, medials ( glides ), nucleus vowels, rhyme endings and tones in the chinese rhyme book
遠藤光曉經過長期艱苦的努力,對《廣韻》中所出現的音位(聲母、介音、主要母音和聲調)進行了統計,並求出了各音位及各種語音類別的頻率,為今後從計算與計量的角度研究從中古到現代各方言的語音演變過程及原因提供了量化的依據。Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, all the peoples, nations, and languages fell down and worshipped the golden image that nebuchadnezzar the king had set up
7因此各族、各國、各方言的人,一聽見角、笛、七弦琴、三角琴、瑟、風笛、和各樣樂器的聲音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad
林前14 : 23所以全教會聚在一處的時候、若都說方言、偶然有不通方言的、或是不信的人進來、豈不說你們癲狂了麼。Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the " amen " at your giving of thanks, since he does not know what you are saying
林前14 : 16不然、你用靈祝謝、那在座不通方言的人、既然不明白你的話、怎能在你感謝的時候說阿們呢。A system of vowels used in a language or dialect
母音系統用於語言或方言的母音系統The colloquial style of the young people is changing rapidly and is widely circulated
與此同時,外來語和方言的影響日漸深入,青少年口語體愈加流行,變異明顯。Investigation of the dialectal differences is significant to identify cultural correlation among different dialect regions
考察方言的差異對于不同方言區之間的文化認同具有重要意義。Through the dialect research since song dynasty and the gushi dialect example, it is proved that longyan dialect retains the unique ancient chinese pronunciation and words and shares certain same basic characteristics with hakkas dialect
通過宋代以來的方言研究及固始方言的實例獲得證明,龍巖方言中保留著特有的上古漢語語音的音系和詞匯,以及與客家方言若干相同的基本特徵。Source materials from the sixth century qi - min - yao - shu reveal the derivations of 14 fuzhou dialect words. the writer also discusses the relationship between dialect and the character writing system
摘要本文從北魏農書《齊民要術》提取書證,考證福州方言的14個本字,並討論方言詞匯與漢字系統的關系以及方言考本字的原則和方法。Naturally, it is his duality of intellectual and peasant that determines the basic variegated emotions of his country novels giving rise to their narrative methods and aesthetic features, such as mythological features, miserable consciousness, concern with dialect and carnival in riguang liunian which constitute the narrative aesthetics of yan ' s novels
從本質上說,閻連科知識分子與農民身份的二重性決定了其鄉村小說的基本情感色調是多色雜糅的,它又影響到這些小說的敘事方式和審美特徵,如神話模式、苦難意識、 「方言」的關注以及狂歡話語等,這些特徵都在《日光流年》中有所體現,它們共同構建了閻連科小說的敘事美學。Rebol introduces the concept of dialecting - small, efficient, domain - specific sublanguages for code, data, and metadata
Rebol引入了方言的概念? ?專為編碼、數據與原數據處理工作的一種短小、精悍、有特定領域的子語言。The rhymes and sound of west shu dialect in han dynasty
兩漢西蜀方言的韻部音值The exploration of the affixes in shanghai dialect
淺析上海方言的詞綴The going - on aspect and persisting aspect marks in puxian dialects stem from the place word, which is a common characteristic of wu dialects and mm dialects
摘要莆仙方言的進行體和持續體標記來源於處所詞,這是吳語和閩語的共同特徵。分享友人