於曾 的英文怎麼說

中文拼音 [zēng]
於曾 英文
oso
  • : 於名詞(姓氏) a surname
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  1. The queen s hotel, ennis, county, glare, where rudolph bloom rudolf virag died on the evening of the 27 june 1886, at some hour unstated, in consequence of an overdose of monkshood aconite selfadministered in the form of a neuralgic liniment, composed of 2 parts of aconite liniment to 1 of chloroform liniment purchased by him at 10. 20 a. m. on the morning of 27 june 1886 at the medical hall of francis dennehy, 17 church street, ennis after having, though not in consequence of having, purchased at 3. 15 p. m. on the afternoon of 27 june 1886 a new boater straw hat, extra smart after having, though not in consequence of having, purchased at the hour and in the place aforesaid, the toxin aforesaid, at the general drapery store of james cullen, 4 main street, ennis

    他服的是按附子搽劑二氯仿搽劑一系他一八八六年六月二十七日上午十點二十分在恩尼斯教會街十七號弗朗西斯登內希藥房所購,按比例親自配製的神經痛搽劑。盡管並非由此舉,然而在此舉之前,一八八六年六月二十七日下午三點十五分,他從恩尼斯的通衢大道四號詹姆斯卡倫普通服裝店購買了一頂嶄新而時髦的特級硬殼平頂草帽盡管並非由此舉,然而在此舉之前,他前文中所述的時刻與地點,購買了前邊提到的毒劑。
  2. Likewise, if true science ultimately proves that the earth ' s fossil record is simply the result of noah ' s flood, as argued convincingly by many " creationist " scientists, then once again the bible agrees if one simply postulates that the destruction of the pre - adamite society was so devastating and catastrophic in nature that it completely obliterated all traces of it ( a very plausible and likely scenario in my opinion, incidentally )

    同樣地,如果科學真正地證明了地球上的化石都是來自挪亞時代的大洪水?這是許多"創造論"科學家所信服的,那說明了在亞當之前的社會遭受徹底的毀滅,擦拭掉了所有生存的痕跡。
  3. Fortunately i had had the advantage of being taught french by a french lady ; and as i had always made a point of conversing with madame pierrot as often as i could, and had besides, during the last seven years, learnt a portion of french by heart daily - applying myself to take pains with my accent, and imitating as closely as possible the pronunciation of my teacher, i had acquired a certain degree of readiness and correctness in the language, and was not likely to be much at a loss with mademoiselle adela

    幸好我得益於曾拜一個法國太太為師,學過法語。那時我下了決心抓緊一切機會同皮埃羅夫人交談。此外,過去七年來還堅持每天背誦一段法語,在語調上狠下功夫,逼真地模仿我老師的發音,因而我的法語已經相當流利和準確,不至聽不懂阿德拉小姐說的話。
  4. A perfectly symmetrical, four - storey building dating from 1703, it has had many admirers, with a long list of aesthetes and architectural historians coveting it

    這座花園始建1575年,1975年被修復。由花園的原貌已完全消失,它又被稱為「失落之園」 。
  5. As at noon today november 25, there was no new case in the ward. the six female patients, aged from 19 to 29, who developed fever and respiratory tract infection symptoms between november 20 and 24, were afebrile

    截至今日十一月二十五日中午12時,有關病房無新個案,十一月二十日至二十四日期間出現發燒及呼吸道感染的六名介乎19至29歲的女病人,今日已退燒。
  6. Phenacetin and aminopyrine were used previously as pain killers but were banned in hong kong in 1983 and 1984 respectively due to their severe side effects. phenacetin may cause haemolytic anaemia, methaemoglobinaemia and sulfhaemoglobinaemia while aminopyrine may lead to agranulocytosis

    非那西丁和氨基比林用來作止痛之用,但因其可引致嚴重副作用,已分別1983及1984年在香港禁售。
  7. Head up tilt table testing is not warranted in patients who hae experienced a single syncopal episode without injury in an intermediate or low risk setting

    傾斜試驗不推薦用於曾經有過在低位現場所發生過1次暈厥而沒有受傷的患者。
  8. Head up tilt table testing is not warranted in patients who have experienced a single syncopal episode without injury in an intermediate or low risk setting

    傾斜試驗不推薦用於曾經有過在低位現場所發生過1次暈厥而沒有受傷的患者。
  9. When formerly i was looking about to see what i could do for a living , some sad experience in conforming to the wishes of friends being fresh in my mind to tax my ingenuity , i thought often and seriously of picking huckleberries ; that surely i could do , and its small profits might suffice ? ? for my greatest skill has been to want but little ? ? so little capital it required , so little distraction from my wonted moods , i foolishly thought

    從前,我東找西找地找一個謀生之道的時候,由於曾經想符合幾個朋友的希望,而有過一些可悲的經驗,這些經驗在我腦中逼得我多想些辦法,所以我常常嚴肅地想到還不如去揀點漿果;這我自然能做到,那蠅頭微利對我也夠了, ? ?因為我的最大本領是需要極少, ? ?我這樣愚蠢地想著,這只要極少資本,對我一貫的情緒又極少抵觸。
  10. Huamian lu brocade weaving co., ltd, located in jiaxiang, shandong province, is a large manufacterer of traditional lu brocade

    華棉魯錦有限公司,座落於曾子故里? ?山東嘉祥,是一家專門織造魯西南民間傳統織錦的優秀企業。
  11. Today, many fish farms can be found in the area and also many migratory birds that spend their winter here during their journey can be spotted. thus it becomes the transit stop for migratory birds in asia and australia. moreover, the water system developed to maintain water circulation of the salt pans and fish farms in the area has enhanced the growth of mangrove plants, such as sandy mangroves limnitzera racemosa willd.,

    道光3年( 1823年) ,由於曾文溪改道,導致臺江內海淤積,形成了四草內海,后來逐漸變成沼澤,再被開發為鹽場與魚瘟,池裡底棲生物豐富,吸引許多鳥類來此覓食、棲息,加上為維持鹽田及魚瘟的水路循環而開辟的水道系統,水道旁遍生欖李、海茄? 、五梨跤等紅樹林植物,自然生態豐富。
  12. Strawberry hill lies on the bluffs overlooking the kansas and missouri rivers, and legend has it that the name comes from the wild strawberries that once grew there

    草莓山丘座落峭壁上,可俯瞰堪薩斯州及密蘇里河,據傳它的名字來自生長此的野草莓。
  13. Bird observation cabins have been set up 1000 meters away from the spot in the middle of the estuary where the spoonbills rest. only 700 - plus black - faced spoonbills now survive in the world, but over 500 have been recorded together at this spot

    距設置於曾文溪口賞鳥亭的一千多公尺外,即是黑面琵鷺的棲息地,目前全世界僅餘七百多隻的黑面琵鷺,有多達五百多隻來此棲息。
  14. The company ' s investment consultation organization is composed of experts worked in the many famous international financial investment organizations such as ing group, citibank and deutsche bank, etc

    公司的投資咨詢機構由來自於曾就職于荷蘭國際集團、花旗銀行、德意志銀行等多家國際著名金融投資機構的專家組成。
  15. Chongqing qiuxia food & beverage co., ltd stemming from the famous hotpot brand “ qiuxia hotpot ” in chongqing, established in 1997 with an area of more than 3000m2, which is a garden type food manufacturing factory locates at beautiful jiulong industrial park called chongqing food industry “ golden area ”

    重慶秋霞食品餐飲有限公司源於曾風靡山城的知名火鍋品牌「秋霞火鍋」 ,創建1997年,佔地3000餘平方米,是花園式食品生產工廠,座落在環境優雅的重慶九龍工業園區。
  16. People who have been previously infested may develop symptoms earlier, usually within 1 - 4 days after re - exposure

    於曾感染該種疾病的人,癥狀則會較早出現,通常在再度患上疥瘡后1至4日內癥狀便會出現。
  17. Due to the works suspension and some other causes, including sub - soil obstructions and inclement weather, the completion date is expected to be deferred to end 2008

    於曾經停工及其他因素,包括下層土阻塞及惡劣天氣,完工日期預計會延至2008年年底。
  18. Part of this diary was first published in the book lai man - wai : the man, the time, cinema, now revised and expanded by lai shek

    於曾與黎民偉相交的重要人物及他經歷的事件,黎錫及編者則另作註解。
  19. Fire and public safety in karaoke premises has attracted strong public concern especially after a fire incident in a karaoke bar resulting in a number of deaths

    此外,由於曾有卡拉ok場所發生火警導致傷亡,公眾日益關注該等場所的消防及公眾安全問題。
  20. Fellow initiates living on the island were greatly inspired by the success of the 2003 series of country - wide video seminars, on which they worked along with other korean initiates. thus, they wished to offer a similar seminar and a free vegetarian buffet for the people of young do

    島上的同修,由於曾經參與韓國同修所舉辦的2003年全國巡迴錄影帶講座,受到其圓滿成功的激勵,希望在當地也能舉辦一場類似的錄影帶講座,並提供免費的素食自助餐品嘗會,以嘉惠影島居民。
分享友人