施波設 的英文怎麼說

中文拼音 [shīshè]
施波設 英文
ish-bosheth
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  1. In current practice, array parameters are usually calculated according to the strength and types of interference wave, frequency characteristics, and azimuth, whereas the effect of array center is often ignored, and simply view the graphic center as array center

    指出現在計中,組合參數的確定主要圍繞干擾、頻率特性和方位角等方面進行論證,忽視了其組合中心的確定。
  2. 120 ac, air conditioned, airline desk, baby sitting, bar, barber shop, beauty salon, porters, boutiques, business center, conference facilities, coffee shop, coffee maker, concierge desk, 24 hour front desk, disco, drugstore, driving range, elevators, florist, exercise gym, hairdryer in room, health club, horseback riding, international direct dial, kitchenette, guest laundromat, maid service, mini bar, modem jack, multilingual, free newspaper, news stand, small pets allowed, playground, heated pool, indoor pool, outdoor pool, poolside snackbar, bus parking, parking, putting green, refrigerator, restaurant

    酒店擁有標準間豪華間商務豪華間及商務套間,以及商務豪華復式套房408間,房內全,有彩色電視衛星電視頻道閉路電視及收音段室內冰箱獨立冷暖風空調系統。酒店的「浪花」會員制娛樂部更擁有北京市獨有的室內外連通的超豪華暖水游泳池,溫泉歐式桑拿日式沖浪按摩及太陽浴將滿足您健身及放鬆的需要。酒店附近的跑馬場和27洞高爾夫球場則是鍛煉的好去處。
  3. After they stabbed and killed him, they cut off his head

    看哪,這是他兒子伊施波設的首級。
  4. Now saul had had a concubine named rizpah daughter of aiah. and ish - bosheth said to abner, " why did you sleep with my father ' s concubine ?

    7掃羅有一妃嬪、名叫利斯巴、是愛亞的女兒一日、伊施波設對押尼珥說、你為甚麼與我父的妃嬪同房呢。
  5. Now saul had among his wives a woman named rizpah, the daughter of aiah : and ish - bosheth said to abner, why have you taken my father ' s wife

    掃羅有一妃嬪、名叫利斯巴、是愛亞的女兒一日、伊施波設對押尼珥說、你為甚麼與我父的妃嬪同房呢。
  6. Now saul had a concubine whose name was rizpah, the daughter of aiah. and ish - bosheth said to abner, why did you go in to my father ' s concubine

    7掃羅有一個妃嬪,名叫利斯巴,是愛亞的女兒。一日,伊施波設對押尼珥說,你為什麼與我父親的妃嬪同房呢?
  7. And saul had a concubine, whose name was rizpah, the daughter of aiah : and ishbosheth said to abner, wherefore hast thou gone in unto my father ' s concubine

    7掃羅有一妃嬪,名叫利斯巴,是愛亞的女兒。一日,伊施波設對押尼珥說,你為什麼與我父的妃嬪同房呢。
  8. And ishbosheth sent, and took her from her husband, even from phaltiel the son of laish

    15伊施波設就打發人去,將米甲從拉億的兒子,她丈夫帕鐵那裡接回來。
  9. And abner the son of ner, and the servants of ishbosheth the son of saul, went out from mahanaim to gibeon

    尼珥的兒子押尼珥帶著掃羅的兒子伊施波設的仆從,離開瑪哈念,到基遍去。
  10. Ishbosheth saul ' s son was forty years old when he began to reign over israel, and reigned two years. but the house of judah followed david

    10掃羅的兒子伊施波設登基的時候年四十歲,作以色列王二年。惟獨猶大家歸從大衛。
  11. Then there arose and went over by number twelve of benjamin, which pertained to ishbosheth the son of saul, and twelve of the servants of david

    他們就起來,按著人數走過去:屬便雅憫,就是屬掃羅的兒子伊施波設的,有十二人;屬大衛臣僕的也有十二人。
  12. And david sent messengers to ishbosheth saul ' s son, saying, deliver me my wife michal, which i espoused to me for an hundred foreskins of the philistines

    14大衛就打發人去見掃羅的兒子伊施波設,說,你要將我的妻米甲歸還我。她是我從前用一百非利士人的陽皮所聘定的。
  13. So ish - bosheth sent and took her from her husband paltiel, the son of laish

    施波設就打發人去、將米甲從拉億的兒子他丈夫帕鐵那裡接回來。
  14. Ish - bosheth sent and took her from her husband, from paltiel the son of laish

    撒下3 : 15伊施波設就打發人去、將米甲從拉億的兒子他丈夫帕鐵那裡接回來。
  15. And abner, the son of ner, with the servants of saul ' s son ish - bosheth, went out from mahanaim to gibeon

    尼珥的兒子押尼珥、和掃羅的兒子伊施波設的僕人、從瑪哈念出來、往基遍去。
  16. Now abner the son of ner, went out from mahanaim to gibeon with the servants of ish - bosheth the son of saul

    撒下2 : 12尼珥的兒子押尼珥、和掃羅的兒子伊施波設的僕人、從瑪哈念出來、往基遍去。
  17. And he could not answer abner a word again, because he feared him

    11伊施波設懼怕押尼珥,不敢回答一句。
  18. And he could no longer answer abner a word, because he was afraid of him

    撒下3 : 11伊施波設懼怕押尼珥、不敢回答一句。
  19. They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom

    8將伊施波設的首級拿到希伯侖見大衛王,說,王的仇敵掃羅曾尋索王的性命。
  20. Then abner became very angry about the words of ish - bosheth ; and he said, am i a dog ' s head that belongs to judah

    8押尼珥因伊施波設的話,就甚發怒,說,我豈是猶大的狗頭呢?
分享友人