旁彎 的英文怎麼說

中文拼音 [bàngwān]
旁彎 英文
sidewise bending
  • : 名詞1 (旁邊) side 2 (漢字的偏旁) lateral radical of a chinese character (e g 亻 氵 etc )Ⅱ形...
  • : Ⅰ形容詞(彎曲) curved; bent; crooked; flexuous; tortuous Ⅱ動詞1 (使彎曲) curved; bend; flex 2 ...
  1. The exclusively personal attention which he devoted to each one, standing half bent, ear to one side, elbows akimbo, saying : " soup - green turtle, yes

    他對每一位顧客都悉心專門地伺候,半著腰立在邊,側耳傾聽,兩手叉腰,口裡念著: 「湯-甲魚湯,好的。
  2. Upon the old crooked burgess streets hordes of oldish blackened miners dwellings crowded, lining the roads out

    在那市區的曲的老街兩,擠擁著所有舊而黑的礦工住宅。
  3. A cannon ball flying near him made him duck down on his horse

    從近飛過的一顆炮彈迫使他在馬背上潛避之後下腰來。
  4. All rudolph's tactful intimations about keeping a single modest style for the center had fallen on deaf ears.

    魯道夫用了種種轉抹角的暗示要求在「中心」保持一種謙虛的風格,都成為耳風。
  5. A pointsman s back straightened itself upright suddenly against a tramway standard by mr bloom s window. couldn t they invent something automatic so that the wheel itself much handler

    在布盧姆先生這扇車窗邊,一個著腰的扳道員忽然背著電車的電桿直起了身子。
  6. To provide necessary data for design bypass pipe, an enlargement to bi liu river reservoir, the following problems have been studied by hydraulic model and theoretical analysis : the energy losses in water head of the bypass pipe system and of the flow - control valve and their scale effects, measurement and calculation of the discharge of the bypass pipe system during the bypass pipe system operation with and without the new water power station, the hydraulic characteristics of the water tunnel and draw - off pipe, the flow rate of the aqueduct bridge and the draw - off pipe and the water elevation of the flow in the aqueduct bridge during the old water power station operation with and without the new water power station

    大連市碧流河水庫供水工程取水頭部由引水渡槽、節制閘、進水閘、泄水閘等建築物組成。由於本工程場地條件限制,增設通管后布置非常緊湊,管道急轉角度大且轉距離較小,對于管內水流流態是否滿足要求,需要經過模型試驗進行論證,以確保工程的可靠性。通管具有上水與泄水要求,對其過流能力也要經試驗確定,為碧流河水庫增建通管設計提供依據。
  7. With that the little boy stepped back from the fence, reached down, and began rolling up one leg of his trousers

    男孩在籬笆邊向後退了一步,下身去,開始捲起其中一條褲腿。
  8. Thus, during this october month of wonderful afternoons they roved along the meads by creeping paths which followed the brinks of trickling tributary brooks, hopping across by little wooden bridges to the other side, and back again

    在整個十月間美妙的下午,他們就這樣在草場上漫遊,沿著小溪曲的小徑漫步,傾聽著小溪里的淙淙流水,從小溪上木橋的一邊跨過去,然後又跨回來。
  9. I ' m sick and tired of beating around the bush with them. i ' ve decided to lay my cards on the table

    我煩透了和他們拐抹角,敲側擊,我決定和他們打開天窗說亮話。
  10. Another consequence was that in the warped space-time near a massive object, clocks would run more slowly.

    另一個推論是:在有質物體近曲時空中,時鐘會走得比較慢。
  11. Joseph was bending over the fire, peering into a large pan that swung above it ; and a wooden bowl of oatmeal stood on the settle close by

    約瑟夫正在著腰對著火,盯著火上懸著的一隻大鍋,還有一木盆的麥片擺在邊高背椅上。
  12. Warm - up exercises help bringing a smooth transition of your body from a sedentary to an active state, and they should be gentle and light. warm - up exercises can include light jogging, swinging your arms at your sides with a gradual increase in speed, keeping your breathing light and natural

    熱身運動使人體逐步從安靜狀態適應到運動狀態,熱身動作以柔和、輕松自然為原則。熱身動作可以是輕松的踱步,兩手自然的在擺動,從慢至快,呼吸輕松自然;又可以是柔軟體操和伸展動作,如壓腿、向側、向前腰等。
  13. After dinner the squire and the doctor sat by the captain s side a while in consultation ; and when they had talked to their heart s content, it being then a little past noon, the doctor took up his hat and pistols, girt on a cutlass, put the chart in his pocket, and with a musket over his shoulder, crossed the palisade on the north side, and set off briskly through the trees

    午飯后,鄉紳和醫生在船長身坐了下來,一同商討軍情。當他們商議夠了,時間剛過正午,醫生拿起帽子和手槍,腰上掛著刀,把地圖放在口袋裡,肩上扛著一支滑膛槍,翻過北邊的柵欄,快速地消失在叢林中。
  14. She stooped down quick at the foot of the bed and give me a pull, and out i come ; and when he turned back from the window there she stood, a - beaming and a - smiling like a house afire, and i standing pretty meek and sweaty alongside

    她趕緊下身子,一把拉住了我,我就出來了。當他從窗口轉過身來,她就站在那裡,紅光滿面,滿臉笑容,彷彿房子著了火似的。而我呢,溫溫順順的,急汗直冒,站在她的身
  15. " as i was driving around a bend, one of the doors opened and a frozen kebab flew out, hitting and damaging a passing car, " it read. all the cited claims were legitimate and had been paid out, the spokeswoman said

    的索賠請求,一位駕車人描述說: 「當我駕車拐過一段道時,其中一個車門突然打開,一大塊冷凍烤肉串順勢飛了出去,擊中了另一輛剛好從邊經過的汽車,並使該車傷得不輕。 」
  16. One claim in particular stood out. " as i was driving around a bend, one of the doors opened and a frozen kebab flew out, hitting and damaging a passing car, " it read. all the cited claims were legitimate and had been paid out, the spokeswoman said

    她還特地提到一份尤為奇特的索賠請求,一位駕車人描述說: 「當我駕車拐過一段道時,其中一個車門突然打開,一大塊冷凍烤肉串順勢飛了出去,擊中了另一輛剛好從邊經過的汽車,並使該車傷得不輕。 」
  17. Come, let me love you, let me give my life to you, let me drown in your arms, let me lay down beside you, let me always be with you

    讓我來愛你吧,讓我將一生託付給你,讓我沉浸在你的歡笑中,讓我陶醉在你的臂里,讓我偎依在你的身,讓我們生死相隨。
  18. Come, let me love you, let me give my life to you, let me drown in your laughter, let me die in your arms, let me lay down beside you, let me always be with you

    讓我來愛你吧,讓我將一生託付給你,讓我沉浸在你的歡樂中,讓我陶醉在你的雙臂里,讓我偎依在你的身,讓我們生死相隨
  19. Come , let me love you , let me give my life to you , let me drown in your laughter , let me die in your arms , let me lay down beside you , let me always be with you

    讓我來愛你吧,讓我將一生託付給你,讓我沉浸在你的歡樂中,讓我陶醉在你的臂里,讓我依偎在你的身,讓我們生死相隨。
  20. F general education building ; at the foyer, near a computer, or some quiet corners in the library. the artist, ms lo yuen - yi is presenting her readings of

    樓的門口走廊的某個角落拐的墻壁沙發邊廁所等圖書館的進口處電腦邊某個你可能不經常到的角落等等。
分享友人