旅人森林 的英文怎麼說

中文拼音 [rénsēnlīn]
旅人森林 英文
woodland ride
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • 旅人 : traveller
  • 森林 : forest; timber; sylva; silva; eng-forest; boscage; bush
  1. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有無須持簽證前往以下六國遊:多米尼克國、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文特和格納丁斯及千里達托貝哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝多、格瑞那達及蓋亞那。
  2. It had been a four-hour journey, in part through the breathtaking beauty of plumas national forest.

    這是一次四小時的行,路上經過了風景秀麗令嘆為觀止的帕拉馬國家
  3. In the search for answers, " lost worlds " takes the audience on a journey up into a world high above the streets of new york city, and down into the soil of the catskill mountains and beyond ; we plunge into the kelp forests of the pacific and investigate biodiversity with a team of scientists in the remote and fantastic table mountains of venezuela

    要找出個中原因,電影將會帶領觀眾進行從美國紐約?摩天大樓到吉士喬山脈中的程,陪同科學家潛入太平洋的海藻及研究委內瑞拉偏遠山區內多樣化的生物物種。透過這些不同探索歷程,電影嘗試探討有關生物的差異及彼此的復雜關系及類生存之謎。
  4. A scheme for the development of irish tourist traffic in and around dublin by means of petrolpropelled riverboats, plying in the fluvial fairway between island bridge and ringsend, charabancs, narrow gauge local railways, and pleasure steamers for coastwise navigation 10 - per person per day, guide trilingual included

    為了發展都柏市內和左近的愛爾蘭遊交通,計劃建造一批內河汽輪,行駛于島橋與德之間。大型游覽汽車,窄軌地方鐵道以及沿岸游覽汽船每每日十先令,包括一位能操三國語言的導游。
  5. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已經有了一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清了賬單,離開館,進入,然後,借口要畫畫,他花錢受到一個農民的友好接待,給自己弄到一套伐木者的衣服,一把斧頭,脫掉身上的獅子皮,打扮成伐木者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,白天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有的地方去買一塊麵包吃,在里穿來穿去,一直到達最近的邊境。
  6. Besides dropping in on santa, visitors to lapland can enjoy trekking and skiing in lemmenjoki park with its dreamlike arctic landscape, dense forests, and free wilderness huts that dot the area

    除了順道拜訪聖誕老,前往拉普蘭的遊客也可以在"拉門喬基公園"享受徒步行與滑雪之樂,並欣賞它如夢似幻的北極圈風光、蓊鬱的和這片遼闊荒原上星羅棋布的小屋。
  7. This article mainly studied the planning of visitor center in tourist attraction, especially in forest park

    本文主要研究遊區內,特別是公園內遊中心的規劃問題。
  8. Visitor center is an important site to provide the services of food, accomodation, entertainment and recreation, shopping for visitors. the planning of visitor center must be conformed with the master planning of forest park. it should make full use of the existing tourism service facilities and meet with the visitors " various needs

    中心是公園為遊客提供飲食、住宿、娛樂、購物等服務活動的重要場所,遊中心的規劃要服從公園的總體規劃,充分利用現有的遊服務設施,在滿足遊的各種必需的遊服務需求的同時,注意保持公園的環境優美、生態健全。
  9. The first crowd can enjoy a full day of entertainment including encounters with such famous disney characters as mickey mouse, winnie the pooh and cinderella, as well as adventures on such classic disney attractions as jungle river cruise, mad hatter tea cups and space mountain

    第一批賓客可與著名迪士尼朋友(如米奇、米妮、小熊維尼和灰姑娘等)作近距離接觸,也可在適合任何年齡士遊玩的游樂設施經歷各種程,如河流之、瘋帽子旋轉杯和飛越太空山,享受無窮樂趣。
  10. The general planning for beizai village based on the system analysis and diagnosis, using the land use system theory, the eco - economy system theory and landscape planning theory, improves the ecological function of land system of beizai village, promotes the continuous regulation and control between people and environment. and according to the landscape characteristic and position advantages, beizai village is divided into nine districts : forest eco - tourism zone, recreation and amusement comprehensive function district, hi - tech agriculture garden, rural inhabited region, goose and duck farm, vegetables industry district, flowers nursery stock district, plucking garden with the function characteristic of ecology protection, recreation amusement, city agriculture, living and inhabitation, food supply separately

    北宅村總體規劃就是基於對系統的分析與診斷,運用土地利用系統理論、生態經濟系統理論和景觀規劃理論,改善北宅村域系統生態功能,促進與環境關系持續發展的調控,並根據北宅村景觀特點及土地適宜性,繪制了總體規劃布局圖,按功能特點及區位優勢劃分為九個區:生態遊區、休閑娛樂綜合功能區、高科技農業園區、鄉村居住區、鵝與鴨農莊、蔬菜產業區、花卉苗木區、採摘園區。
  11. From the results, we can conclude that the vegetation landscape in the core area can provide a quite appropriate living environment for crossoptilon mantchuricum, but the rather big difference between the areas of each landscape element, the quite low diversity, the rather high degree of dominance as well as the influence of human activities are all the problems to be solved in the future management of the natural reserve

    分維數表明,景觀受為干擾較大,說明遊給核心區內的景觀造成了一定的影響。從以上結果可以看出,核心區內的植被景觀可以為褐馬雞提供較為適宜的生存環境,但各景觀要素之間面積差異較大、多樣性較低、優勢度較高以及為活動造成的影響等都是保護區今後工作中需要解決好的問題。
  12. Of shenzhen. it s located in bojin business centre of beihai city guangxi, beside the beautiful north - bay. you can stroll and roam in the business centre of beihai. the hotel is east to the leading multi - functional comprehensive sea - floor world of ocean park of the whole country, south to the well - known " peerless beach " silver sands west to the national forest park in guanshanling and north to the old street with modern buildings and the seafood s sand island - special seafood beverage district. the total area of construction is about 23000 square metre. allacoted intelligent administrative system realize water and electricity air conditioner, lift, safe precaution, fire control, communication, information and work intellectual modernization management system. there are the top - grade 192 guestrooms with all kinds of the whole broadband access with the professional commercial floors to serve the tourists and businessmen. incorporate commercial affair, recreation, food and beverage, amusing, shopping into an organic whole, offer high - efficient, comfortable, convenient, and safe environment for travellers amd businessmen and perfect humanization service to guests, the south country flavour fills in the air

    酒店東鄰全國首屈一指的多功能綜合性海洋公園海底世界,南接聞名遐邇的「天下第一灘」銀灘,西望冠頭嶺國家公園,北觸中西合壁的近代建築群珠海老街和北海著名的海鮮特色餐飲區外沙海鮮島。酒店總建築面積2 . 3萬平方米,整體建築雄健沉穩,氣勢拔雲,配備智慧化管理系統實現水電空調電梯安全防範消防通信資訊和辦公智慧現代化管理,擁有各類全寬頻接入的高檔客房192間套設有專業商務樓層悉心為商士提供至尊商務服務,集商務休閑餐飲娛樂購物為一體,為賓客提供高效舒適便利安全的商環境和盡善盡美的性化服務,彌漫南國時代氣息,實為各界士商洽會議觀光休閑首選。
  13. Other speakers included prominent figures from the sydney 2000 olympic games, uk sport and the british olympic movement and patricia ferguson msp, minister for tourism, culture and sport in the scottish parliament

    在會議上發言的還包括來自2000年悉尼奧運會,英國體育界和英國奧匹克運動的傑出物,以及蘇格蘭議會遊、文化和體育部長帕特麗夏克萊格佛古( patricia ferguson )議員。
  14. The east lake traveling and holiday village has a water and land area of 250 ha which form a cultural eco - traveling scenic zone combining fitness. - entertainment and leisure. it is recommended as one of the 20 ecologica traveling scenic spots in china

    生態觀光:東湖生態遊度假區水陸面積250公頃,形成集健身娛樂休閑度假風情體驗為一體的文生態遊景區,被列為江蘇向全國推介的20個遊精品之一。
  15. Productivity in the private sector is much higher and it leading the way to development, generating profit and investment, thus guaranteeing the continuous and fast growth of the polish economy

    無論是山脈、、沙灘等自然景色,以至文化及逾千年的歷史都應有盡有,且越來越受士歡迎,成為熱門的渡假勝地。
分享友人