晴十 的英文怎麼說

中文拼音 [qíngshí]
晴十 英文
seiju
  • : 形容詞(天空中沒有雲或雲很少) fine; clear
  • : Ⅰ數詞(九加一后所得) ten Ⅱ形容詞(表示達到頂點) topmost
  1. A paraglider takes advantage of the beautiful fall day for a flight starting on the niesen in the bernese mountains, switzerland, at sunset, oct. 26, 2007

    上個月二六日,一位飛行傘愛好者在一個天氣朗的秋日傍晚,從瑞士伯恩高地的尼森山上跳下,倘佯在落日餘暉之中。
  2. Besides local aerodrome forecast, the aviation weather forecaster prepares forecast charts of significant weather enroute. the charts show significant weather which may affect the relevant flight routes in the next 12 hours or so, such as thunder storms, typhoons and clear air turbulence

    除提供本地的機場天氣預報外,天氣預報員並繪制航路上重要天氣預報圖,顯示二小時后可能影響飛行航路地區之重要天氣,例如雷暴、臺風及空湍流等。
  3. The grown-up people too were in good spirits, inclined to believe in yet finer days, when the wind had fallen.

    成年人的心情也分愉快,風停止的時候,他們都傾向于相信還有更朗的日子到來。
  4. In all likelihood it will be a sunny day to morrow

    之八九,明天是個大天。
  5. Danglars had not intended starting so late, or he would have remained ; he put his head out and asked the postilion how long it would be before they reached the next town

    他離開羅馬不到哩路,天色便起來了。騰格拉爾沒想到起程會這么晚,要不是這樣,他寧願在羅馬多留一夜的。
  6. His voice became so distinct in the still clear air that she could soon catch his sentences, though she was on the closed side of the barn

    在寂靜朗的天氣里,講道人的聲音分清楚,雖然苔絲還在麥倉的另一邊,但是不久她就能把他講的每一句話都聽清楚了。
  7. The weather had undergone a brisk change : the skies were clearing, and a full moon lit up the country with its golden disk of light

    天氣已經突然起了一番變化,深邃的夜空朗,一輪明月向原野灑下一大片金輝。
  8. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖然俄國人還不知道法國軍隊的位置和人數,無數的跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:洛里斯頓的派遣,塔魯丁塔的糧草充裕,來自各方關於法國人的無所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,朗的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵通常對公務自發產生躍躍欲試的心情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在塔魯丁諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于農民和游擊隊輕易就戰勝法國人的消息,由此而產生的羨慕心情,只要法國人還占領著莫斯科,人人都抱有復仇的決心,還有更主要的,每個士兵雖然不分清楚,但是都意識到力量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方面。實際力量對比既然起了變化。
  9. At the gate, some ten paces from prince andrey, stood two orderlies, a courier, and a butler, taking advantage of their masters absence to enjoy the fine weather

    離安德烈公爵來步遠的大門旁站在兩個勤務兵一個通信員和一個管家。他們趁公爵不在,天氣和,便走了出來。
  10. After much preparation, the scheduled lecture date of may 31 finally arrived

    五月三一講經日終于來臨,當天空萬里,入夜則是一輪滿月。
  11. The morning of june 27th was dear and sunny, with the fresh warmth of a full-summer day; the flowers were blossoming profusely and the grass was richly green.

    六月二七日上午,天氣朗,陽光明媚,鮮花盛開,綠草如茵,大地充滿了盛夏之日清新的溫暖。
  12. The effect of bengal gulf though to the abnormal precipitation of south of jiangsu is all strong, but it is all weak to the abnormal precipitation of north of jiangsu during the 1st. - 7th

    五一、一期間兩區連陰雨、連天氣與低層渦旋系統的10一20天振蕩都有著很好的對應關系。
  13. The weather of the abnormal most precipitation and the persistent rain all does n ' t correspond well in the two area of jiangsu, while the weather of the abnormal little precipitation is corresponding with the persistent sun. during 1st. - tth. october, the precipitation distribution of south of jiangsu is in phase with the middle - low reaches of the yangtze river and guangxi, while in north of jiangsu it is in phase with the drainage of huai river and the up - middle reaches of the yangtze river

    兩區異常多雨年份與連陰雨天氣對應關系都不是很好,但連天氣與異常少雨天氣有著較好的對應關系;一期間蘇南地區降水與我國長江中下游地區和廣西地區降水呈同位相,而蘇北地區與長江以北上中游地區和江淮地區降水呈同位相。
  14. Between march 2002 and january 2005, a total of 2, 526 users had been admitted to the fcsc, including 447 male users ( i. e. 18 per cent ). about 60 per cent of these male users encountered conflicts or difficulties in their marital relationship, while others plagued by problems relating to parent - child relation, financial hardship, extramarital affairs or emotional problems

    在二二年三月至二五年一月期間,共有2 , 526人入住向軒,其中包括447名男士(即百分之八) ,當中約有六成男性求助者面對婚姻沖突夫婦相處問題,其次是親子關系問題、經濟困難、婚外情及情緒問題等。
  15. In october 2001, the swd, as part of its efforts to enhance its support services to individuals or families in crisis or distress, commissioned the caritas - hong kong to operate the first family crisis support centre ( fcsc ) in hong kong. the fcsc offers distressed individuals temporary accommodation for retreat and provides them with professional counselling on how to handle crisis and to avoid tragedy triggered by impulsive acts

    另一方面,為了加強支援身處危機或困境的個人或家庭,社署在二一年月委託香港明愛營辦全港首間家庭危機支援中心向軒,讓受困擾的人士入住,作短期緩沖避靜,並提供專業輔導協助他們處理危機,避免因一時沖動而釀成慘劇。
  16. It is so high in the upper air that when the sun has not risen above the horizon before dawn or has gone downhill after nightfall, sunlight can still shine on this detached, over - hanging and shadowless cloud. after scattering the sunlight, it produces an attractive red or orange hue, a very common sight on summer days

    所以清晨當太陽還沒有升到地平線上或傍晚太陽已下山後,光線都會照到這種孤懸高空而無雲影的捲雲上,經過散射后,顯現出漂亮的紅色或橘紅色的霞象,在夏日的空中分常見。
  17. An evaluation committee comprising renowned business people including mr. frank chen of chekiang first bank ; mr. david wong of egana international ( holdings ) ltd. ; mr albert cheng, current affairs commentator ; mr. paul pong of pegasus fund managers ltd. ; mr. bruno lee of fidelity investments management ( hk ) ltd. ; mr henry c. steel of hong kong institute of marketing etc. and professors from the seven universities evaluated on the seven reports submitted by each university

    全港最佳工管論文選這個商業策略比賽共分兩階段:首先,由多位工商界知名人仕,包括浙江第一銀行陳佑先生、聯洲國際集團黃偉光先生、時事評論員鄭經瀚先生、東驥投資龐寶林先生、富達投資李錦榮先生、香港市場學會亨利
  18. While this corn was growing, i made a little discovery which was of use to me afterwards : as soon as the rains were over, and the weather began to settle, which was about the month of november, i made a visit up the country to my bower, where though i had not been some months, yet i found all things just as i left them

    大約一月,雨季剛過,天氣開始轉,我去了我的鄉間茅舍。我離開那兒已好幾個月了,但發現一切如舊。我修築的雙層圍墻,不僅完好無損,而且,從附近砍下來的那些樹樁都發了芽,並長出了長長的枝條,彷彿是去年被修剪過的柳樹一樣。
  19. Despite it being hurricane season, through master s blessings the weather was pleasant, and her loving presence was felt deeply as all the arrangements were carried out with ease

    雖然此時正值颶風季節,但是在師父加持下,天氣非常朗宜人。所有的籌備工作都進行得分順利,我們深深感受到師父的愛力加持。
  20. Moreover, of the 60, 000 calls received by the fcsc hotline, about 14 per cent were from male callers

    此外,向熱線所處理約六萬多個求助電話中,約有百分四的來電者為男性。
分享友人