暑風 的英文怎麼說

中文拼音 [shǔfēng]
暑風 英文
summer-heat convulsions
  • : 名詞(熱) heat; hot weather
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. How many times on heat-heavy august days have i stood on this rise looking out over the wooded landscape toward the camden hills ?

    在八月間那溽蒸人的日子里,我曾經多少次站在這座土丘上,透過萬木蔥蘢的景區眺望康登山脈啊!
  2. It is mainly used to treat summer - head, mind - cold due to exogenous evils, headache, nausea vomiting, seasickness, carsickness, etc

    主要用於治療熱、外感寒、頭痛、惡心嘔吐、暈船等病證。
  3. Assess risk of heat stroke

    評估中暑風
  4. It was the same with her today as when she was a ragged, slouching child who fell into reveries in front of the chocolate maker s sweet - stuff shows or stood listening to a musical box in a neighboring shop or fell into supreme ecstasies over cheap, vulgarly designed knickknacks, such as nutshell workboxes, ragpickers baskets for holding toothpicks, vendome columns and luxor obelisks on which thermometers were mounted

    就像過去一樣,那時她是一個小女孩,拖著舊拖鞋,站在巧克力店的糖果櫃臺前,出神地看著,或聽隔壁一家店裡彈琴的聲音,特別吸引她的是那些價格便宜的小玩藝兒,如核桃殼針線盒,放牙簽的小簍子,圓柱形或方碑形寒表。
  5. Through blistering cold and scorching desert

    經歷了寒
  6. An orangutan cools down with a fan at south korea ' s everland amusement and animal park

    在韓國的一家動物園里,一隻猩猩靠小扇吹來的徐徐涼降溫。
  7. The public is also advised to : for indoor activities, open all windows, use a fan or air - conditioning to maintain good ventilation

    其他預防中措施包括:在室內盡量打開窗戶,利用扇或空氣調節以保持通爽涼快。
  8. Here and there, little breezes crept over the polished waters beneath the haze of heat.

    熱煙靄的下面,一陣陣微拂過亮光閃閃的水面。
  9. When i kiss your face to make you smile, my darling, i surely understand what pleasure streams from the sky in morning light, and what delight that is that is which the summer breeze brings to my body ? when i kiss you to make you smile

    當我吻你的臉使你微笑的時候,我的寶貝,我的確?解晨光從天空流下時,是怎樣的高興,天的涼吹到我身上的是怎樣的愉快? ?當我吻你的臉使你微笑的時候。
  10. On august 17, a grand performance staged in jinghu government hall at 3 : 00 that afternoon, brought together most of the students living at 51 residential districts in 11 administrative communities

    8月7日下午: 00 ,來自1個街道和1個社區的同學們齊聚美麗的區政府大禮堂,由鏡湖區教辦主辦、鏡湖區教育局協辦的「知榮辱樹新講文明迎奧運」文藝匯演隆重舉行。
  11. Beidaihe, in the southwestern part of the city, is a summer resort famous for its natural seawater bathing beaches, agreeable weather and beautiful scenery

    北戴河海濱位於市西南,這里氣候溫潤、景秀麗,是著名的天然海水浴場和海濱避療養地。
  12. To escape formosa s sweltering summer heat, fellow practitioners from the taoyuan, hsinchu and yilan centers gathered with their families for a unique two - day summer camp in the scenic mountain township of fuxing in taoyuan county

    時值盛,桃園新竹宜蘭等三處小中心的同修,聚山川環繞景秀麗的桃園縣復興鄉,舉辦為期兩天別開生面的親子與家人聯誼夏令營活動。
  13. Severe heat can help cause a heart attack or stroke

    還可以導致心臟病突發和中
  14. It is a sacred place for buddhist pilgrims. noted for its beautiful scenery and favorable climate, the mountain is an ideal summer resort

    九華山寺宇林立,香煙繚繞,是善男信女朝拜的聖地九華山光旖旎,氣候宜人,是旅遊避的勝境。
  15. Kunming belongs to the low latitude plateau mountainous country monsoon climate, because of locating in the western region of yungui plateau, the degree of latitude is low, the elevation is high, there are the wumeng mountains to be as the natural screen in the north, separating the cold air to go down south, the whole area is subjected to influence that come from southwest and warm moisture of indian ocean s flow more, adding there are the plateau lakes to regulate degree of humidity, becoming the four seasons of " summer have no intense heat, winter have no strict and cold ", such as pleasant weather of the spring

    昆明屬低緯高原山地季氣候,由於地處雲貴高原西部,緯度低,海拔高,北部有烏蒙山等群山作為天然屏障,阻隔南下的冷空氣,全區多受來自印度洋西南暖濕氣流的影響,加之有高原湖泊滇池陽宗海調節溫濕度,形成「夏無酷,冬無嚴寒」四季如春的宜人氣候。年平均氣溫為14 . 5 ,最熱月平均氣溫19 . 7 ,最冷月平均氣溫7 . 5 ,年平均日照時數為2400多小時。
  16. The 58th festival de cannes opens on wednesday in the glamorous riviera resort, offering up the annual orgy of hollywood glitz, showbiz excess and a bewildering number of films both in and out of competition

    第五十八屆戛納電影節本周三( 5月11日)在迷人的里維埃拉避勝地拉開帷幕,隨之而來的是一年一度的充滿好萊塢炫彩格的狂歡,商業活動鋪天蓋地,精彩電影令人目不暇接。
  17. Climate : this zone mostly belongs to the subtropical monsoon climate, where four seasons are distinguishable, mild climate, winter is not too cold, summer is not too hot, rain fall is abundant

    氣候:大多屬于中亞熱帶季濕潤氣候,四季分明,氣候溫和,冬無嚴寒,夏無酷,雨量充沛。
  18. There are the well - known fourth ancestral temple and fifth ancestral temple of zen buddhism ; also are there the tourist sanctuary of laozu temple, miaole temple and jiangxin temple ; there are still the summer resort ? natural landscape in nuobuyuan park, famous site of “ erdu plum ” of jin dynasty, first site of cobble molding along the changjiang river, water amusement park on dayuan lake in xiaxin

    有馳名海內外的佛教禪宗祖庭四祖寺、五祖寺,還有佛教旅遊聖地老祖寺、妙樂寺、江心寺;有避勝地挪步園自然景區,還有著名景點晉代古樹「二度梅」 、長江流域第一卵石擺塑龍遺址、下新大源湖水上樂園等。
  19. Huangmei boasts elegant natural scenery and numerous places of interests, is an ideal resort for touring and summer

    黃梅自然光秀麗,名勝古跡眾多,是理想的旅遊、避勝地。
  20. In summer and winter every year, he executed the extensive training in pu - li central taiwan, dah - hsien temple in kuan - tze - ling southern taiwan and jeau - ban mountain scenic area northern taiwan. these were all regarded as very important and significant events in taiwan in the domain of martial arts

    每年寒兩季,分中南北區,在埔里中關仔嶺大仙寺南及角板山景區北之集訓,迄為全島注目之武林盛事。
分享友人