暫停施工 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàntíngshīgōng]
暫停施工 英文
suspension of works
  • : Ⅰ形容詞(時間短) short; momentary Ⅱ副詞(暫時) temporarily; for the moment; for the time being
  • : Ⅰ動詞1 (停止) stop; halt; cease; pause 2 (停留) stay; remain; stop off [over]: 船在錨地停了一...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • 暫停 : 1. (短暫停止) suspend 2. [體育] time-out
  • 施工 : be in the process of construction; be under construction; build; construction
  1. The leisure and cultural services department reserves the right to suspend or terminate admission into the carnival site due to prevailing condition of the venue

    康樂及文化事務署保留因應場地情況而止讓觀眾進場的權利,請盡量使用交通具,並留意特別交通措
  2. 16 17 was temporarily refilled the earth - moving works in gei wai 16 17 has been temporarily suspended as it has been refilled with water to provide a high - tide roosting site for migratory waders in march and april

    有關在基圍16 17所進行的推土程,現已暫停施工,並重新注水以提供棲息地給三四月到來的過境涉禽。
  3. Director of audit conducted a value - for - money audit on the implementation of policies on the prevention of double housing benefits and the suspension of pensions for retired civil servants in publicly - funded organizations

    當時的核數署署長就實有關防止享用雙重房屋福利和支付退休金予在政府資助機構任職的退休公務員的政策,進行一項衡量值式審計作。
  4. Given that before the fire broke out, the single operator of the market had notified fsd that the fire services sprinkler system of the market had to be temporarily suspended for renovation works, whether fsd had issued guidelines to the operator or requested the operator to take measures during the period concerned to deal with unexpected incidents

    鑒于有關的街市的整體承租商在火警發生前曾向消防處通報該街市的消防灑水系統因裝修程而需,消防處有否向該承租商發出指引,或要求承租商在有關期間採取措,以應付突發事故?
  5. " suspending approval of new industrial projects is the toughest measure that sepa can take, given its ( limited ) authority, " pan said

    潘越表示: 「受職權所限,批準進行任何新的業項目是sepa能夠採取的最強硬的措。 」
  6. Notwithstanding the suspension of land sales, the government continued to form and service land for housing and other needs to create a land bank which could be drawn upon when there was demand

    政府雖然賣地,但仍繼續為興建房屋及其他用途,進行土地平整及敷設公用設程,以儲備土地,待有需要時使用。
  7. Given the short construction durations about one year for temporary barging point and about 3 months for dredging area, a negative impact on marine ecology is not expected

    由於時間短臨時泊點程為期約一年挖掘區域的則為三個月,預計將不會出現對海洋生態的負面影響。
分享友人