暫行條例 的英文怎麼說

中文拼音 [zhànhángtiáo]
暫行條例 英文
interim regulations; provisional regulation
  • : Ⅰ形容詞(時間短) short; momentary Ⅱ副詞(暫時) temporarily; for the moment; for the time being
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • 暫行 : provisional; temporary
  • 條例 : regulations; rules; ordinances; imperative
  1. The interim regulations on control of advertisement promulgated by the state council on february 6, 1982 shall be abrogated as of the same date

    一九八二年二月六日國務院發布的《廣告管理暫行條例》同時廢止。
  2. The civil servant system has undergone a great leap forward from temmporary regulation of civil servants to civil servant law, comparing to the temporary regulation of civil servants, civil servant law has many new contents, especially the 54 ( superscript th ) of civil servant law, including stipulating civil servant ' s decision and order, and endowing civil servant ' s defense and the refuses

    與《國家公務員暫行條例》相比, 《公務員法》包含了許多新的內容,尤其是《公務員法》第五十四,其從嶄新的角度規定和明確了公務員在認為上級決定或命令有誤時的處理方法及其權利和責任。
  3. As a national system of judicial certification and associate judicial act, the legal status and effectiveness of notarization has been established by the current civil procedure law and interim notarization regulation

    我國現《民事訴訟法》 、 《公證暫行條例》等法律確認了公證的法律地位和法律效力。
  4. It also marked that the model of training in china has been transformed from official to the civil service - the change from paying attention to the political theory " s to the knowledge that the civil service. by ten years " practies, the civil service training of our country has achieved great progress, however, it also exists some issues

    1993年8月,我國頒布了《國家公務員暫行條例》 ,標志著中國公務員制度的開始,也標志著我國的幹部培訓模式開始向公務員培訓模式轉變- - - -由過去注重幹部政治理論教育向公務員應知、應會知識和技能培訓的轉變。經過十年實踐,我國的公務員培訓取得了很大成績,但也存在著不少問題。
  5. Provisional regulations on the administration of share issuance and trading

    股票發與交易管理暫行條例
  6. According to china ' s provisional regulations, taxable resources cover two broad categories : mineral products and salt

    根據我國資源稅暫行條例的規定,屬於征稅范圍的資源可分為礦產品和鹽兩大類。
  7. A : according to china ' s provisional regulations, taxable resources cover two broad categories : mineral products and salt

    根據我國資源稅暫行條例的規定,屬於征稅范圍的資源可分為礦產品和鹽兩大類。
  8. Doesn ' t unit of choose and employ persons press formulary pay how does expenses of insurance of primary medical treatment do

    保險費征繳暫行條例》和《社會保險費征繳監督檢查辦法》的有關規定給予處罰。
  9. According to temporary regulations for state civil servants, in our country, civil servants can be classified as two : leading post and non - leading post

    《國家公務員暫行條例》把國家公務員分為領導職務和非領導職務兩類。
  10. See , georgeson & shareholder , shareholder proposal and proxy contest : annual corporate governance review , 2003 , figure 16 , at http / / www. georgeson. com

    我國立法對代理權徵集的規定,體現在《公司法》第108和《股票發與交易管理暫行條例》第65的原則性規定。
  11. The company staff strictly conforms to futures trading management provisional regulations, fulfill their duties diligently, and protect the interests of customers

    公司嚴格遵守《期貨交易管理暫行條例》規范運作,勤勉盡責,恪盡職守,誠實信用,維護客戶合法利益。
  12. Article 43. the allocated right to the use of the land refers to the right to the use of the land which the land user acquires in accordance with the law, by various means, and without compensation

    前款土地使用者應當依照《中華人民共和國城鎮土地使用稅暫行條例》的規定繳納土地使用稅。
  13. Social insurance premium collects pay temporary regulations " unit of choose and employ persons and worker must attend social insurance lawfully, fulfill capture to expend obligation by the regulation

    社會保險費征繳暫行條例》規定的用人單位和職工必須依法參加社會保險,按規定履繳費義務。
  14. The preference of value - added tax has become more and more, it has surely solved many special economic problems. at the same time, it has brought many troubles in principle of tax and value - added tax, it also has not fit in with the demands of tax expenditure. the preference of value - added tax should act up to this principle of tax adjusting economy, should esteem the theorem of value - added tax, and should accept the repression of budgetary control

    自1993年12月13日國務院頒布《中華人民共和國增值稅暫行條例》以來,財政部和國家稅務總局以文件的形式出臺了大量稅收優惠政策,這些政策在解決一些特殊的政治、經濟和社會問題的同時,其弊端日益顯現出來,這些弊端在經濟快速增長,增值稅增勢強勁的時候不易暴露,但這不能說其危害性不大,如果不認真加以控制和規范,將會給國家稅收造成巨大損失,也可能引發諸多嚴重的經濟社會問題。
  15. In the mean time, the author also analyses some of the effective tax statutes relating to land and house, pointing out some existing problems in these tax statutes. in the part four, the author devises some practical ways on how to reconstruct the tax system on real estate. these are as follows : to revoke some of the fees in rural area or on land and house ; to expand applying range of land - use tax ; to reenact < house properly tax statute > ; to amend < plowland occupation tax statute > and tax all kind of farmland occupation ; to amend < real estate contract tax statute > and extend its applicable range ; to enact < idle estate tax statute >, prevent forestall of land and house

    在此基礎上,第四部分提出了將不動產取得、保有、轉移等環節全面納入稅收調控范圍,認為應當在取消農業稅、特產稅和三提五統等農村稅費項目,對房地產有關稅費進清理后,將現《城鎮土地使用稅》修改為《土地使用稅》 ;將《房產稅暫行條例》和《房地產稅暫行條例》取消后,制定《房產稅》 ;將《耕地佔用稅暫行條例》改為《農用土地佔用稅》 ;修改《契稅》 ;制定《房地產空置稅》 ,開征土地空置稅,限止閑置為,增加財政收入。
  16. The violation of official attention violates not only the stipulations in " provisional regulations of state civil servants ", but what ' s more, official responsibilities, working regulations and principles

    違反職務上的注意義務既表現為違反《國家公務員暫行條例》的規定,更主要的是表現為違反了崗位職責、工作中的規章制度以及工作紀律。
  17. Chinese civil servant system, which started from the middle of 80 ' s age, has a history of 15 years. after the exploration and practice of 15 years, we have gained well - known achievement in this system, accomplished the transformation from the old personnel system to the modern civil servant system, have established the basic framework of this system, and formed the civilian management ' s law and regulation system, which is accompanied by 40 laws, regulations, and detailed rules

    經過短短15年的探索與實踐,我國公務員制度建設已取得了令人矚目的成就,初步實現了由傳統的人事制度向現代公務員制度的轉變,建立起國家公務員制度的基本框架,形成了一個以《國家公務員暫行條例》為主導,由近40個單項法規和實施細則為配套的公務員管理的法規體系;國務院和縣級以上的地方各級政府機關已完成了職位分類和人員過渡工作。
  18. Acting as advertising agents ; 5. providing services relating to visa handling, fee collecting, ticketing, tour operator, and liaison for non - resident tourist companies

    常駐代表機構從事經營活動取得的收入,必須按照營業稅暫行條例和外商投資企業和外國企業所得稅法的規定繳納營業稅和所得稅。
  19. Related regulations and laws in china in china, regulations and laws related to backdoor listing include " company and corporation law ", " securities law ", " stock offering and trading management regulations ", etc. in addition, it is reported that another related regulation named " detailed rules on merger and acquisition " is being drafted

    六、買殼上市的相關腿問圖目前,我國有關上市公司收購為的法律、法規主要有《公司法》 、 (股票發與交易管理暫行條例》以及1999年7月ir開始施的《證券法》 。在《證券法》施之後, 《股票發與交易管理暫行條例》中與《證券法》相抵觸的內容便失去法律效力,不相抵觸的內容,可以繼續執
  20. The leakage that has attended primary endowment insurance protects a worker, achieve or be close to ( inside 5 years ) legal and emeritus age, if oneself ask to endowment insurance treatment is enjoyed after retiring, answer to should attend endowment insurance time to calculate from oneself case, by unit or individual with worker of on guard of each year place average wage ( all worker society is before 1998 average wage ) for base, by year capture expends unit of scale filling pay and individual to answer at that time the endowment insurance cost of pay and accrual, and from " social insurance premium collects pay temporary regulations " add by the regulation since issuance day receive fine for delaying payment

    已經參加基本養老保險的漏保職工,達到或接近( 5年內)法定退休年齡,如本人要求退休后享受養老保險待遇,應從本人應參加養老保險時間算起,由單位或個人以各年度當地在崗職工平均工資( 1998年以前為全部職工社會平均工資)為基數,按年度當時繳費比補繳單位和個人應繳納的養老保險費和利息,並從《社會保險費征繳暫行條例》發布之日起按規定加收滯納金。
分享友人