最終裁定 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìzhōngcáidìng]
最終裁定 英文
final authority
  • : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 最終 : final; ultimate最終裁定 absolute decree; 最終裁決 final ruling; 最終產品 [工業] final products; e...
  • 裁定 : [法律] ruling; holding; adjudication; judge; rule
  1. The trc so purchased will bear simple interest but interest is payable only on that part of the capital sum eventually repaid to taxpayer upon final determination of the objection or appeal

    這款儲稅券,其利息亦是以單息計算。唯在有關反對或上訴獲最終裁定后,只有須付還給納稅人的本金總額部份才可獲支付利息。
  2. Secondly, the external crisis especially the extraterritoriality stimulated the birth of the lawyer institution

    其次,外部危機,尤其是領事判權的存在在一程度上促使了北洋政府律師制度的建立。
  3. At that time, the interior condition had gestated some factors, which was insufficient to make the institution set up automatically, to admit the lawyer institution, while the extraterritoriality stimulated the birth of the lawyer system of beiyang government

    當時的內部社會環境已經培育了某些接納律師制度的因素,但這些社會因素還不足以促使律師制度的自然發軔。領事判權的存在一程度上促使了律師制度建立。
  4. An individual who conducts hearings and makes decisions after initial determinations have been appealed. ( also called hearing officer or referee

    執行聽證並在初步的提出上訴之後作出最終裁定的人員. (也稱作聽證員或
  5. Interest accrues from the due date for payment of the tax specified in the notice of assessment or the date of the order for holdover of payment of tax, whichever is the later, up to the date of withdrawal or final determination of the objection or appeal

    利息是由評稅通知書所指明的繳稅日期或在緩繳稅款命令發出日期兩者以較遲的為準起累算至有關的反對或上訴被撤回或獲最終裁定的日期為止。
  6. The usitc s final determination is expected no later than december 23

    美國國際貿易委員會的最終裁定預計至遲將於12月23日作出。
  7. Article 8 within 50 days at the date of preliminary decision, ministry of commerce will make final decision on the foreign trade manager ' s behaviour of being su ected of writing export invoice at a lower price

    第八條自初步做出之日起50日內,由商務部對相關對外貿易經營者的涉嫌低開出口發票行為進行最終裁定
  8. Article 8 within 50 days at the date of preliminary decision, ministry of commerce will make final decision on the foreign trade manager ' s behaviour of being suspected of writing export invoice at a lower price

    第八條自初步做出之日起50日內,由商務部對相關對外貿易經營者的涉嫌低開出口發票行為進行最終裁定
  9. The interest payable is the amount of interest accruing from the due date as stated on the notice of assessment to the date of withdrawal or final determination of the objection or appeal

    該利息是自評稅通知書所指明的繳稅日期起計至有關的反對或上訴被撤回或獲最終裁定的日期為止,並按第71 ( 11 )條所指明的利率計算。
  10. Imports still subject to injury determination washington - - ironing tables from china have been dumped on the u. s. market and may be subjected to antidumping duties, the u. s. department of commerce has ruled

    《美國參考》獲悉,美國商務部於6月16日最終裁定,從中國進口的熨衣板在美國市場構成傾銷,美國可能需徵收反傾銷稅。
  11. Starting at the earlier of the release of service pack 1 for windows xp or 12 months after the submission of this final judgment to the court, microsoft shall disclose to isvs, ihvs, iaps, icps, and oems, for the sole purpose of interoperating with a windows operating system product, via the microsoft developer network " msdn " or similar mechanisms, the apis and related documentation that are used by microsoft middleware to interoperate with a windows operating system product

    專家組決,美國不可以在世貿組織爭端解決機構作出決之前單方面確措施,但「 301條款」並不違反世界貿易組織和關稅及貿易總協的有關規。這一決,使得美國事實上仍然可以運用「 301條款」對其他國家實行貿易制和威脅,尤其是對世貿組織的非成員國進行單方的制
  12. In the meantime, u. s. customs agents will collect a cash deposit or bond on any subject imports equal to the preliminary dumping margins ; the money would be returned in the event of a negative determination

    在此之前,美國海關將對有關進口產品收取與初步決的傾銷幅度相等的現款押金或保證金;如決否初步決結果,有關款項將被退還。
  13. The department made its final affirmative determination in february, calculating dumping margins at 112. 64 percent

    商務部在2月作出構成傾銷的決,其統計的傾銷幅度為112 . 64 % 。
  14. The commerce department made its final affirmative determination in november, calculating dumping margins ranging up to 198 percent

    美國商務部已在11月作出肯決,計算出的傾銷幅度高達198 % 。
  15. Before anti - dumping duties can be imposed, there must be final affirmative determinations from both the commerce department that dumping occurred and from the u. s. international trade commission ( usitc ) that the imports injured or threatened u. s. industry

    在對任何進口產品課征反傾銷稅之前,必須由商務部作出發生傾銷的決,並由美國國際貿易委員會(
  16. Upon any affirmative final determinations by commerce and usitc on critical circumstances, any anti - dumping duties would apply retroactively, 90 days earlier than they would have otherwise been imposed

    如果美國商務部和美國國際貿易委員會做出緊急狀態的肯決,該決將具有追溯效力,即追溯至正常征稅期限之前90天。
  17. On december 12, 2001, chevron ' s affiliates filed an arbitration demand. . with the international chamber of commerce. . in december 2002, an arbitration agreement. . on nov. 4 - 19, 2003, the hearing was held, and concluded on jan. 21, 2004

    2001年12月12日,雪佛龍公司的子公司提起仲請求. . .與國際商會一起… … 2002年12月,達成仲協議… … 2003年11月4日至19日,舉行了聽證,並在2004年1月21日
  18. The board s decision shall be final provided that the appellant commissioner may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance of the high court

    委員會的決即為,但上訴人或局長可提出申請,要求委員會就某法律問題呈述案件,以取得高等法院原訟法庭的意見。
  19. The decision shall be final provided that either the appellant or the commissioner may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance of the high court

    委員會的決即為,但上訴人或局長可提出申請,要求委員會就某法律問題呈述案件,以取得高等法院原訟法庭的意見。
  20. All six commissioners voted in the affirmative. as a result of the commission s affirmative determinations, the u. s. department of commerce will issue antidumping orders on imports of these products from china, malaysia, and thailand. the commission s public report

    徵收反傾銷稅需要同時獲得兩個部門的決,即由美國商務部已經構成傾銷並由美國國際貿易委員會進口產品已對美國產業造成損害或構成威脅。
分享友人