有意擱淺 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒujiān]
有意擱淺 英文
intentional running on shore
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 擱動詞1. (放) put; place 2. (擱置) put aside; lay aside; leave over; shelve
  • : 形容詞1 (從上到下或從外到里的距離小) shallow 2 (淺顯) simple; easy 3 (淺薄) superficial 4 ...
  • 有意 : 1 (有心思) have a mind to; be disposed to; be inclined to 2 (故意) intentionally; purposely; ...
  • 擱淺 : 1 (船隻等陷在淺灘上) stranded; stranding; aground; beach; ground; strand; take the ground; run ...
  1. Damage caused to any machinery and boilers of a ship which is ashore and in a position of peril, in endeavouring to refloat, shall be allowed in general average when shown to have arisen from an actual intention to float the ship for the common safety at the risk of such damage ; but where a ship is afloat no loss or damage caused by working the propelling machinery and boilers shall in any circumstances be allowed as general average

    在船舶危險的情況下,如經證明確是為了共同安全,使機器、鍋爐冒受損壞的危險而設法起浮船舶,由此造成任何機器和鍋爐的損壞,應認入共同海損,但船舶在浮動狀態下因使用推進機器和鍋爐所造成的損失,在任何情況下都不得作為共同海損受到補償。
  2. Damage caused to any machinery and boilers of a ship which is ashore and in a position of peril, in endeavouring to refloat, shall be allowed in general average when shown to have arisen from an actual intention to float the ship for the common safety at the risk of such damage ; but where a ship is afloat no loss or damage caused by working the propelling machinery and boilers shall in any circumstances be made good as general average

    在船舶危險的情況下,如經證明確是為了共同安全,使機器、鍋爐冒受損壞的危險而設法起浮船舶,由此造成任何機器和鍋爐的損壞,應認入共同海損,但船舶在浮動狀態下因使用推進機器和鍋爐所造成的損失,在任何情況下都不得作為共同海損受到補償。
  3. When a ship is intentionally run on shore for the common safety, whether or not she might have been driven on shore, the consequent loss or damage to the property involved in the common maritime adventure shall be allowed in general average

    船舶無論是否勢必,如果為了共同安全有意擱淺,因此所造成的共同航程中的財產的損失應認作共同海損。
  4. When a ship is intentionally run on shore for the common safety, whether or not she might have been driven on shore, the consequent loss or damage shall be allowed in general average

    船舶無論是否勢必,如果為了共同安全有意擱淺,因此所造成的損失應認作共同海損。
  5. It is a particular average when the breakage results from natural calamities or maritime accidents, such as stranding and sinking of the carrying vessel, or is attributable to fire, explosion or collision

    由於自然災害和外事故所造成的破碎,如貨船與沉沒,或歸因於著火、爆炸、或碰撞所引起的破損才算是屬于單獨海損。
  6. It is a particular avearage when the breakage results from natural calamities or maritime accidents, such as stranding and sinking of the carrying vessel, or is attributable to fire, explosion or collision

    由於自然災害和外事故所造成的破碎,如貨船與沉沒,或歸因於著火,爆炸、或碰撞所引起的破損才算是屬于單獨海損。
  7. It is not thought fitting todrive away all foreign ships irrespective of their condition, in spite of theirlack of supplies, or of their having stranded or their suffering from stress ofweather

    非欲驅逐所外國船,不考慮盡管他們缺少補給、或遭受惡劣天氣的情況。
分享友人