有爸死的 的英文怎麼說
中文拼音 [yǒubàsǐde]
有爸死的
英文
you bastard-
They all asked me questions, and i told them how pap and me and all the family was living on a little farm down at the bottom of arkansaw, and my sister mary ann run off and got married and never was heard of no more, and bill went to hunt them and he warn t heard of no more, and tom and mort died, and then there warn t nobody but just me and pap left, and he was just trimmed down to nothing, on account of his troubles ; so when he died i took what there was left, because the farm didn t belong to us, and started up the river, deck passage, and fell overboard ; and that was how i come to be here
他們都問我一些問題。我告訴他們說,我爸爸我和一家人是怎樣在阿肯色州南頭一個小農莊上的我姐姐瑪麗安怎樣出走,結了婚,從此杳無音訊比爾怎樣出去四處尋找他們,連自己也從此沒有下落湯姆和摩爾怎樣也死了除了我和我爸爸,我們這一家就沒有留下別的人了爸爸磨難重重,也窮得精光。所以等他一死,既然莊子不屬於我們所有,我就把剩下的一點點東西帶著走,打了統艙往上游去,可又掉到了水裡,這才投奔到了這里。Our motherwas dead, our fatherwas practically catatonic
我們的媽媽已經死了我們的爸爸患有緊張性精神癥But when i got to shore pap wasn t in sight yet, and as i was running her into a little creek like a gully, all hung over with vines and willows, i struck another idea : i judged i d hide her good, and then, stead of taking to the woods when i run off, i d go down the river about fifty mile and camp in one place for good, and not have such a rough time tramping on foot
不過我一上岸,不見爸爸的影子。我把小舟劃到了一條類似溪溝的小河浜里,水面上掛滿了藤蘿和柳條,這時我心生一計。我斷定,小舟我能藏好,不會有差錯,等我出逃時,不必鉆樹林子了,不妨下到下游五十英里開外的去處,挑一個地方露營紮寨,免得靠雙腳走,搞得累死累活的。I would sit in my room for hours on end when i was younger, staring at the ceiling with watery eyes, trying to imagine what my mum and dad were like. . wondering if my life would have been different if it weren ' t for their deaths
在我小時候,我曾經連續幾個小時坐在我房間里,用濕潤的眼睛凝視著天花板,努力想象我媽媽和爸爸的樣子. . .想象如果他們沒有死我的生活是否將不同。Steven tobias, you son of a bitch ! - lf we don ' t die, i ' m gonna kill you, dad
史蒂夫.托拜厄斯,你這個狗娘養的如果我們沒有死,我要殺了你,老爸- steven tobias, you son of a bitch ! - lf we don ' t die, i ' m gonna kill you, dad
史蒂夫.托拜厄斯,你這個狗娘養的如果我們沒有死,我要殺了你,老爸分享友人