朝丘 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāoqiū]
朝丘 英文
asaoka
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  • : 名詞1. (小土山; 土堆) mound; hillock 2. (墳) grave 3. (姓氏) a surname
  1. Among places of historical interest that can be mentioned are the remains of the city gate and walls and resort palace built by king wu over 2, 000 years ago, the drill ground of the strategist sun wuzi, the dyke of lord bai built by the tang poet bai juyi, the ancestral shrine and cemetery of the song statesman fan zhongyan, pagodas such as tiger hill pagoda, auspicious light pagoda, twin pagodas, shangfang pagoda, lingyan temple pagoda and the tallest north temple pagoda, and today s largest song building in the taoist temple of mystery, the tang sculptures in purple gold nunnery and those of the song in baosheng temple, etc. the historical relics dating a thousand years back can all be traced to their record, sites of architectural evidences

    從二千多年前吳王建的城門城墻故址館娃宮遺址孫武子校場遺址到唐白居易建的白公堤宋范仲淹家祖古墓群和范公祠從虎塔瑞光塔雙塔上方塔靈巖寺塔最高的北寺塔到現存最大的宋建築玄妙觀以及保聖寺唐塑紫金庵宋塑千年史跡在蘇州都有史料可查,有遺址可尋,有建築可佐證。至於明清兩的史跡為數更為可觀。
  2. Four sailors came up the hill toward the house at a jog trot.

    四個水兵登上山,不慌不忙地小屋跑去。
  3. The areas of hills on both sides of the road are planting maize and husked kaoliang the fine grain, the ones that if there are not those to reflect no curtain pleasing to the eye frequently are very apt to connect the township of this land and the northeast together wildly towards gentle slogans

    道路兩邊的陵地區種植著玉米和高梁粱,如果沒有那些不時映入眼簾的文標語口號,很容易把這土地與東北的鄉野連在一起。半個世紀前,中國人民志願軍正是在這塊土地上,同美軍爭奪著一個個高地。
  4. He struck down the hill northwards and came to an obscure public house.

    著北面下了原,走到了一個很少人知道的酒店。
  5. Climbing the last rock stair - way to inti punku, you see spread out before you the splendor of the inca empire : machu picchu

    爬上印提旁庫最後一個石階,您便可望見延伸在您眼前絢麗的印加王:馬城堡machu picchu 。
  6. The first group of nuns appeared in the wei jin, south and north dynasty

    摘要魏晉南北時期,中國歷史上第一批比尼誕生,當時出家為尼成為女子一種新的歸宿。
  7. And inside the universal reality limit of the heart, the lamp glows ever so bright. sincerely in the dharma,

    恆實沙彌恆實行他們的宏願三步一跪拜,在首都鶴鳴寺門前苦行不倦,
  8. He represents angel and devil, struggling between two women and fighting against destiny. love, he never touch ; revenge, he never forget. at the time he gives up his life, god starts the game with him

    在如願成了恩碩貼身的跟班后,福本以為可以順利的展開復仇計劃,但在夕相處的日子里,他竟不由自主地被恩碩的純潔和善良所吸引
  9. Then a large number of monks approached the blessed one and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side

    此後,有一大群比薄伽梵走來,近前向薄伽梵頂禮后、坐於一邊。
分享友人