朝風 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāofēng]
朝風 英文
asakaze
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. For truly great men, look to this age alone.

    流人物,還看今
  2. It was large and airy and faced st. charles avenue.

    它寬敞、通向聖查爾斯街。
  3. S 10 - most - wanted list. he now has his own los angeles - based production company, appian way and with initial entertainment group, he will develop projects in which he will serve as producer and or star. the first one could be " alexander ", directed by martin scorsese

    萊昂納多也因在此片中的完美表演而成了「世紀末的票房炸彈」 ,象旋般席捲了全球,年輕英俊充滿氣的他以一個活潑可愛的大男孩的形象出現在人們面前。
  4. Built as a residence for prince asaka in 1933, this art deco building and the atmospheric garden create a splendid harmony

    1933年(昭和8年)作為香公館建造的裝飾美術樣式的建築物,富於情的庭園,還有與之協調的美術館。
  5. Burrowed within his coat, his collar upturned, hands in his pockets, leaning into the wind, attila continued steadily toward me

    他裹在大衣里,衣領翻起,雙手插袋,身體前傾,迎著繼續我的方向走來。
  6. Before the national uprising of 1857, the reign of emperor bahadur shah zafar witnessed the luxurious spring of urdu poetry immediately followed by the chilly winds of autumn

    在全國起義1857年之前,皇帝bahadur shah zafar王目擊了urdu詩歌的豪華春天被秋天冷顫的立刻跟隨。
  7. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  8. She lay almost where she did at first, but not quite ; and was turn d by the force of the waves and the winds almost bottom upward, against a high ridge of beachy rough sand ; but no water about her as before

    小艇差不多還躺在原來的地方,但位置略有變更,並且經浪翻了個身,船底天,擱淺在一個高高的沙石堆上,四面無水。
  9. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,勢非但沒有減弱,反而越來越強,咆哮聲越來越響。樹木被一個勁兒地往一邊吹著,從不改向,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有反方向倒去,樹梢一直緊繃著往北彎著。雲塊從一頭飄到另一頭,接踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  10. The convent of st gall, a perfect example of a great carolingian monastery, was, from the 8th century to its secularization in 1805, one of the most important in europe

    從公元8世紀至1805年脫離宗教影響,聖加爾修道院一直是歐洲最重要的建築之一,是卡洛林王時期修道院建築格的完美再現。
  11. When it comes to tales of the quirky or eccentric, little beats the royal family - as writer thomas blaikie discovered while researching " corgi and bess : more wit and wisdom from the house of windsor.

    作家托馬斯布賴基在研究考傑和貝絲:溫莎王的機智趣的時候發現,皇室的離奇怪癖故事比一般人家都多。
  12. As a young man he had quite liked to put on court dress and cut a dash.

    他年輕時很願意穿上服出出頭。
  13. Lenehan said. it was down a manhole. they passed dan lowry s musichall where marie kendall, charming soubrette, smiled on them from a poster a dauby smile

    他們走過丹勞里游藝場,專演騷角色的妖媚女演員瑪麗肯德爾從海報上他們投以畫得很蹩腳的微笑。
  14. A charming soubrette, great marie kendall, with dauby cheeks and lifted skirt, smiled daubily from her poster upon william humble, earl of dudley, and upon lieutenantcolonel h. g. hesseltine and also upon the honourable gerald ward a. d. c. from the window of the d. b. c. buck mulligan gaily, and haines gravely, gazed down on the viceregal equipage over the shoulders of eager guests, whose mass of forms darkened the chessboard whereon john howard parnell looked intently

    專演騷角色的嫵媚女演員傑出的瑪麗肯德爾,臉頰上濃妝艷抹,撩起裙子,從海報上著達德利伯爵威廉亨勃爾,也著hg赫塞爾廷中校,還著侍從副官尊貴的傑拉爾德沃德嫣然笑著。神色愉快的勃克穆利根和表情嚴肅的海恩斯,隔著那些全神貫注的顧客們的肩膀,從都柏林麵包公司的窗口定睛俯視著。
  15. As for site selection, most villages in the guibei area are sited on flat, sunny and draughty river valleys or sloping fields, which can prevent the villages from being washed out by flood

    桂北的村寨多選址于能防止山洪沖刷,向和通良好的高山陽坡及依傍河谷的平坦地帶。
  16. The social mode then, characterized by setting great store by song and dance, and being open, showy and luxurious, egocentric and romantic, was formed and decided by geographical enviroment, economic condition, political situation and cultural background

    由於地理環境、經濟條件、政治局勢、文化背景等因素的綜合作用,形成了南尚歌舞、開放、浮華柔靡、惟我惟情的社會氣。
  17. She shifted the electric fan so that it played more upon us

    她把電扇轉了個方向著我們,就涼快多了。
  18. Direct investment can become a fad just like any other activity of an economic, social, or cultural character.

    就象經濟,社會或文化性質的任何其他活動一樣,直接投資也可成為一種一朝風行的時尚。
  19. This is the first visiting buddhist delegation to receive such an uproarious welcome from the entire state of malaysia. obviously the buddhas, bodhisattva and guardian spirits are on our side again

    於是,我便朝風景區走了十幾步,然後拿著小鐵杯,再次走到小瀑布那裡。
  20. Then he measured how far he could jump with the wind in his face

    然後再測量一下面朝風跳出的距離。
分享友人