朱道 的英文怎麼說

中文拼音 [zhūdào]
朱道 英文
primary track
  • : Ⅰ形容詞(朱紅) vermilion; scarlet; bright redⅡ名詞1. (硃砂) cinnabar2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅紅銀諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Thus, beginning with the fifteenth century, where our story finds us, paris had already outgrown the three concentric circles of walls which, from the time of julian the apostate, existed, so to speak, in germ in the grand - chatelet and the petit - chatelet

    因此,我們暫且就以十五世紀來說吧,那時巴黎就已經沖破那三同心圓的城垣了,遠在叛教者利安時代,大堡和小堡就可以說是這三城垣的胚胎了。
  3. From the many days and nights of talks finally came that great biography of zhu de called "the great road".

    從那許多日日夜夜的談話中,終于產生了德的偉大傳記《偉大的路》。
  4. "but giuseppe was quite impressed when he found i taught at meadow, " said miss blake.

    可是塞佩知我在牧草地教書時,他就肅然起敬。
  5. Bloom, only born male transubstantial heir of rudolf virag subsequently rudolf bloom of szombathely, vienna, budapest, milan, london and dublin and of ellen higgins, second daughter of julius higgins born karoly and fanny higgins born hegarty ; stephen, eldest surviving male consubstantial heir of simon dedalus of cork and dublin and of mary, daughter of richard and christina goulding born grier

    布盧姆是經過松博特海伊74維也納布達佩斯米蘭倫敦而來到都柏林的魯爾夫維拉格后改名為魯爾夫布盧姆和艾琳。希金斯之間所生的唯一的男子繼承人,而艾琳是利葉斯。
  6. Julie seemed subdued, not like herself, as she sat between the two of them, watching the road rush at them in the buick's headlights.

    麗有點反常,彷彿精神不振,她坐在他們中間,眼望著車燈照耀下的路迎著他們沖來。
  7. Hokkaido chocolate mocha smoothies and strawberry sake smoothies

    任飲北海古力mocha沙冰及
  8. The under secretary of the ministry of transport and roads, daniel wani, says reconstructing juba ' s roads is not an easy task

    交通路秘書管理部哇尼說,要重建巴的路不是件簡單的工作。
  9. Jules well, you know the shows on tv

    爾斯:呃,你知電視里的表演嗎?
  10. Does julian know ? - i ' ll leave him a nice letter

    利安知嘛? -我會給他留封信的
  11. Vancouver - inside passage - juneau, skagway, hubbard glacier bay glacier, ketchikan, sika college fjords - anchorage

    溫哥華內灣航肯奇坎諾史格威冰河灣國家公園大學峽灣26冰河安克拉治
  12. That way, like a bull - you must say it soft and sick and languishy, so - r - o - o - meo ! that is the idea ; for juliet s a dear sweet mere child of a girl, you know, and she doesn t bray like a jackass.

    就該這樣,因為麗葉是那樣可親可愛,甜甜蜜蜜,還只是個孩子那樣的姑娘家,你知吧,她決不會象公驢般地嗚嗚叫喚。 」
  13. Nunzio is the brother of the camorra ( neapolitan mafia ) turncoat luigi giuliano

    據報,農西奧?利亞諾是那不勒斯黑手黨卡莫拉的重要頭目。
  14. The first products under the jc flavor banner include oatcakes, cookies and chocolates, which are scheduled for launch in the second half of this year

    首推產品包括曲奇餅及古力糖果,日後並會陸續加入具特色的美食,結合優良傳統和製作工藝,提供味細致濃郁的高質素健康美食及飲品。
  15. Zhu xi ' s poetry and prose : oneness of literature and ideology

    熹詩文的文一本論
  16. To be sure, i heard so to - day, said shinshin, coming into the rostovs box. natasha looked in the direction her father was looking in and saw julie with diamonds on her thick, red neck natasha knew it was powdered, sitting with a blissful face beside her mother

    娜塔莎朝父親看的那個方向看了看,看見了莉,她那粗壯而發紅的頸上掛著一串珍珠娜塔莎知她脖子上撲滿了香粉,現出幸福的樣子坐在母親身旁。
  17. As a great song - dynasty synthesist of philosophy of principle, zhu xi disciplined himself very strictly with orthodoxy confucian teachings, taking " no desire, " " no emotion " and " no ego " as his ideal personality, thus establishing his rationalistic trend that chiefly advocated principles of self - control and extension of knowledge

    摘要作為宋代理學的集大成者,熹「粹然以醇儒之自律」 ,以「無欲」 、 「無情」 、 「無我」的醇儒作為其理想的人格境界,確立起以「主敬」涵養和「窮理」致知為核心的理性主義路向。
  18. " sir, " said monte cristo to him, " i do not recommend my pictures to you, who possess such splendid paintings ; but, nevertheless, here are two by hobbema, a paul potter, a mieris, two by g rard douw, a raphael, a vandyke, a zurbaran, and two or three by murillo, worth looking at. " stay, " said debray ; " i recognize this hobbema.

    「閣下, 」基督山對他說, 「我不敢向您推薦我的畫,因為您有很多珍品,但這兒有幾幅還是值得看一下的,兩幅荷比馬的,一幅保羅保特的,一幅是米里斯的,兩幅琪拉特的,一幅拉斐爾的,一幅范代克的,一幅巴蘭的,還有兩三幅是穆里羅斯的。 」
  19. Julian beever has made pavement drawings for over ten years. he has worked in the u. k., belgium, france, the netherlands, germany, the usa and australia

    里昂比韋在人行上作畫作了十余來年.英國,比利時,法國,荷蘭,德國,美國,和澳大利亞的人行他都畫過! (什麼時候來中國畫畫
  20. Jupiter was arrayed in a “ brigandine ” or shirt of mail of black velvet thickly studded with gilt nails, on his head was a helmet embellished with silver - gilt buttons, and but for the rouge and the great beard which covered respectively the upper and lower half of his face, but for the roll of gilded pasteboard in his hand studded with iron spikes and bristling with jagged strips of tinsel, which experienced eyes at once recognised as the dread thunder - bolt, and were it not for his flesh - coloured feet, sandalled and beribboned la grecque, you would have been very apt to mistake him for one of m. de berry ' s company of breton archers

    庇特身著鎖子鎧,上罩金色大鈕扣的黑絨外套,頭戴鍍金的銀扣子的尖頂頭盔;若非他臉上的胭脂和濃須各遮住面部的一半,若非他手執一個綴滿金屬飾片、毛刺刺布滿金箔條子的金色紙板圓筒? ?明眼人一看便知它代表霹靂,若非他兩只光腳按照希臘方式飾著彩帶,那麼,他那身威嚴的裝束,真可以同貝里公爵禁衛軍中布列塔尼的弓箭手相媲美了。
分享友人