杖下 的英文怎麼說

中文拼音 [xià]
杖下 英文
joshita
  • : 名詞1. (拐杖; 手杖) cane; walking stick; staff 2. (泛指棍棒) rod; club Ⅱ動詞[書面語] (用棍子打) flog with a stick
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. Mr. bumble tapped with his cane on the counter several times.

    班布爾先生用他的藤輕輕敲了幾櫃臺。
  2. Kate picked up the wand and hid it beneath her cloak.

    凱特撿起魔,藏在她的斗篷底
  3. Caraway is not threshed with a sledge, nor is a cartwheel rolled over cummin ; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick

    27原來打小茴香,不用尖利的器具,軋大茴香,也不用碌碡。 (原文作車輪同)但用打小茴香,用棍打大茴香。
  4. For dill is not threshed with a threshing sledge, nor is the cartwheel driven over cummin ; but dill is beaten out with a rod, and cummin with a club

    賽28 : 27原來打小茴香、不用尖利的器具、軋大茴香、也不用碌碡原文作車輪同但用打小茴香、用棍打大茴香。
  5. Recently, a series of the feathered dinosaurs have been found from the jehol biota of western liaoning, northeast china, which give extremely strong evidences of the theropod hypothesis of bird origin and of the cursorial hypothesis of the avian flight origin. but the origin and early evolution of feathers have still been unanswered. in late 2000, a well - preserved specimen of dromaeosaurids was excavated from the early cretaceous jiufotang formation of shangheshou, suburb of chaoyang city, western liaoning

    2000年,遼西朝陽市上河首早白堊世九佛堂組地層中,發現了一件保存完好的長有羽毛的奔龍類化石,這是繼北票四合屯、朝陽三家子、凌源大王子之後長羽毛奔龍化石在遼西的又一次發現,為解決奔龍類的系統關系、羽毛的起源及早期演化提供了重要的實物資料。
  6. The note of banishment, banishment from the heart, banishment from home, sounds uninterruptedly from the two gentlemen of verona onward till prospero breaks his staff, buries it certain fathoms in the earth and drowns his book. it doubles itself in the middle of his life, reflects itself in another, repeats itself, protasis, epitasis, catastasis, catastrophe

    480從心裏被放逐,從家園被放逐,自維洛那二紳士起,這個放逐的旋律一直不間斷地響去,直到普洛斯彼羅折斷他那根,將它埋在地數?深處,並把他的書拋到海里。
  7. And in every place where the grounded staff shall pass, which the lord shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps : and in battles of shaking will he fight with it

    耶和華必把刑罰的加在他們身上,每打一,都有擊鼓和彈琴的聲音;耶和華在爭戰的時候,必揮動著手與他們爭戰。
  8. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包上面的花領巾,打了上去,穿上了維爾福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脫了他自己那件高領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺得非常合適把手放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手,用他那有力的手虎虎地試了一,這支細手是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  9. They believe in rod, the scourger almighty, creator of hell upon earth and in jacky tar, the son of a gun, who was conceived of unholy boast, born of the fighting navy, suffered under rump and dozen, was scarified, flayed and curried, yelled like bloody hell, the third day he arose again from the bed, steered into haven, sitteth on his beamend till further orders whence he shall come to drudge for a living and be paid

    他們相信笞:全能的懲罰者人間地獄的創造者亦信大炮之子水手他因邪惡的誇耀降孕,生於好戰的海軍。其臀部著十二,供作犧牲,活剝皮,製成革,鬼哭狼嚎,猶如該死的地獄。第三日自床上爬起,駛進港口,坐于船梁末端,等待一道命令,以便為糊口而做苦役,關一份餉。
  10. If you beat him with the rod, you will deliver his soul from sheol

    14你若用打他,就可以救他的魂免陰間。
  11. You shall strike him with the rod and rescue his soul from sheol

    箴23 : 14你要用打他、就可以救他的靈魂免陰間。
  12. One long, lanky man, with long hair and a big white fur stovepipe hat on the back of his head, and a crooked - handled cane, marked out the places on the ground where boggs stood and where sherburn stood, and the people following him around from one place to t other and watching everything he done, and bobbing their heads to show they understood, and stooping a little and resting their hands on their thighs to watch him mark the places on the ground with his cane ; and then he stood up straight and stiff where sherburn had stood, frowning and having his hat - brim down over his eyes, and sung out, " boggs !

    一個長頭發的瘦高個子,一頂白毛皮煙筒帽子推向腦門后邊,正用一根彎柄手在地上畫出博格斯站在哪個位置上,歇朋又站在哪個位置上。大夥兒就跟著他從這一處轉到另一處,看著他的一舉一動,一邊點點頭,表示他們聽明白了,還稍稍彎了身子,手撐著大腿,看著他用手在地上標出有關的位置。接著,他在歇朋站的位置上,挺直了自己的身子,瞪起眼睛,把帽檐拉到眼的地方,喊一聲「博格斯! 」
  13. Here he began grubbing with his walking stick like a truffling pig and presently gave a cry of triumph.

    他在開始用手挖土,象一隻用嘴拱地要吃地菌的豬那樣,一會就發出一聲勝利的喊叫。
  14. Boylan plunged two quid on my tip sceptre for himself and a lady friend. - i had half a crown myself, says terry, on zinfandel that mr flynn gave me

    博伊蘭那小子,在我透露消息給他的權身上,為他自己和一位女友了兩鎊賭注。 」
  15. Silver doubled his pace, digging away with the foot of his crutch like one possessed ; and next moment he and i had come also to a dead halt

    西爾弗拄著拐,像中了邪似地飛奔上前。緊跟著,他和我都停來,發了呆。
  16. Elm wood table with high waist, kidnapper apron and horse - hoof legs. it is unique in design, 19th century style

    桌面框嵌獨板,高束腰,贊拐子條。馬蹄足內翻,直方管腿。造型較為獨特。 19世紀末款式。
  17. He had horns galore, a coat of gold and a sweet smoky breath coming out of his nostrils so that the women of our island, leaving doughballs and rollingpins, followed after him hanging his bulliness in daisychains

    彼生有巨角,毛色金黃,鼻孔散發芳香,若裊裊輕煙。本島婦女遂撇生面團與搟麵,與公牛殿戴上串串雛菊花環,隨彼而去。 」
  18. I d ha married en ust as she did, and if he d said two words to me about not telling him beforehand anything whatsomdever about my first chap that i hadn t chose to tell, i d ha knocked him down wi the rolling - pin - a scram little feller like he ! any woman could do it

    我也會像她那樣嫁給他的,至於我第一個丈夫的事,我不想告訴他,我就不告訴他,要是他對我不告訴他的事吭一聲,我不用搟麵把他打倒在地才怪呢他那樣一個瘦小個男人,任何女人都能把他揍扒。 」
  19. I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath

    我是在耶和華忿怒的杖下受過苦的人。
  20. For every tenth part of herd or flock, whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the lord

    利27 : 32凡牛群羊群中、一切從杖下經過的、每第十隻要歸給耶和華為聖。
分享友人